미술 & 음악 - Saigoneer한글판사이공의 식당, 길거리 음식, 뉴스, 바, 문화, 이벤트, 역사, 레저활동, 음악 등에 대한 정보 안내https://kr.saigoneer.com/미술-음악2025-09-13T16:04:10+07:00Joomla! - Open Source Content Management베트남 전통 악기의 보관소 같은 집을 가진 사이공의 악기 수집가2025-04-27T12:00:00+07:002025-04-27T12:00:00+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13663-베트남-전통-악기의-보관소-같은-집을-가진-사이공의-악기-수집가Khang Nguyễn. Photos by Cao Nhân and Alberto Prieto.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/04.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/00m.webp" data-position="70% 50%" /></p>
<p dir="ltr"><em>“이 악기들은 우리의 일상생활뿐만 아니라 영혼을 위해서도 쓰입니다. 인생의 전환점을 기념하는 역할을 하는 것이죠. 아기가 태어나거나 누군가가 세상을 떠날 때, 사람들은 이러한 악기로 그 순간을 환영하거나 작별 인사를 전합니다. 또한 사람들은 좋은 날씨, 성공적인 사업, 후손들의 행복을 기원하며 음악을 연주하기도 합니다.” 오랜 기간 동안 베트남 전통 악기를 수집해 온 Đức Dậu씨는 이 오래된 악기들이 단순한 오락 도구가 아니라고 설명합니다.</em></p>
<p dir="ltr">Dậu씨는 지난 30년 이상 베트남의 54개 민족이 사용하는 전통 악기를 연구하고 수집해 왔습니다. 타악기와 현악기를 포함해 약 2,000점에 달하는 방대한 수집품을 보유하고 있으며, 이 악기들을 고밥(Gò Vấp)군의 Phạm Huy Thông 거리 골목에 위치한 그의 나무집에 보관하고 있습니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/01.webp" /></p>
<p dir="ltr">Dậu씨의 집은 입구에 놓인 커다란 북 덕분에 쉽게 눈에 띕니다. 집 안으로 들어가 문을 닫으면 거리의 소음은 사라집니다. 집 안 한쪽 벽에는 100년 된 북들이 쌓여 있고, 반대편에는 수백 개의 피리, 타악기를 포함한 모든 종류의 악기들이 전시되어 있습니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/02.webp" /></p>
<p dir="ltr">Dậu씨는 단순한 악기 수집가가 아니라 이 전통 악기들을 연주해 생계를 유지하는 음악가이기도 합니다. 그래서 “여기 악기들은 보통의 박물관과는 다르게 바로 집어 들고 연주가 가능한 형태로 배치되어 있습니다"라고 그는 설명합니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/05.webp" /></p>
<p dir="ltr">그의 음악과의 인연은 어린 시절부터 시작되었습니다. 1957년에 태어난 그는 맞은편에 극장이 있던 하노이의 Huế 거리에서 자랐습니다. “그 시절 예술가들의 소리, 갈등, 공연하는 이들의 예술적인 목소리”가 있던 곳이었다고 그는 회상합니다.</p>
<p dir="ltr">이런 축복받은 환경에 더해, Dậu씨가 음악이 운명이라고 믿게 된 계기가 있습니다. 독실한 불교 신자였던 Dậu씨의 아버지는 그가 음악이 아니라 의학의 길로 가기를 바랐습니다. 그러나 Ba Vì 군에서 있었던 한 장례식 도중, 그의 아버지가 한 스님에게 아들의 미래에 대해 묻자, 스님은 “당신의 아들은 의사가 아니라 예술가가 될 운명입니다”라고 말했다고 합니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/06.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/12.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">1970년대, Dậu씨는 생계를 위해 여러 지역 예술단에 참여했고, 연주 실력을 연마했습니다. 1983년에는 하노이의 국립 음악·무용연구소(Institute of Music and Dance Research)에 합류해 전통 민속 악기를 수집하기 시작했습니다. 그는 “당시 저는 베트남 음악 문화의 전문가들이자 수집가들이기도 한 선배들에게 배울 수 있었습니다. 여기 있는 악기들은 그런 환경, 제 일, 그리고 전통 음악에 대한 저의 사랑에서 비롯된 것입니다”라고 설명합니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/07.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/08.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">1986년, Dậu씨는 가족과 함께 사이공으로 이주하였고, 본격적으로 악기를 모으기 시작했습니다. 연구소에서의 얻은 전국의 전통 음악 축제들에 대한 지식을 바탕으로 각 지역 축제를 방문해 그 곳 지역민들과 교류했습니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/09.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/10.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">하지만 실제로 악기를 손에 넣는 것은 쉬운 일이 아니었습니다. 그는 “이러한 악기들은 단지 돈으로 살 수 있는 것들이 아닌, 여러 세대를 거쳐 전해져 내려온 유물들입니다. 저는 보통 각 지역민들에게 악기 자체에 대해 그리고 연주 방법과 그 악기가 가지는 중요성에 대해 알려달라고 부탁합니다. 그러면 감사의 표시로 악기를 팔거나 선물해주십니다”라고 말합니다.</p>
<p dir="ltr">때로는 하나의 악기를 배우고 신뢰를 쌓기 위해 사이공과 지방을 수년간 오가야 할 때도 있습니다. “어떤 때는 많은 노력을 기울였지만 결국 그 지역 고유의 악기를 받지 못할 때도 있었습니다. 당시에는 슬프지만, 세상 일이라는 게 다 그런 법이지요”라고 그는 말합니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/15.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/17.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">또한 Dậu씨는 더 이상 제작되지 않거나 악기에 쓰인 재료를 얻고자 해체될 위기에 처한 악기들을 사들여 그 유산이 사라지지 않도록 보존하기도 합니다. 그는 악기 자체뿐 아니라 그에 담긴 이야기, 제작 방법, 지역 내 악기의 역할까지도 보존하고자 합니다.</p>
<p dir="ltr">그의 집을 둘러보며, Dậu씨는 여러 악기의 작동 원리를 설명합니다. 전통 악기들은 보통 나무, 대나무, 잎사귀, 동물성 재료 등 자연에서 얻을 수 있는 재료로 만들어집니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/20.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/21.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">그가 수집한 악기 중 가장 눈에 띄는 것은 중부 고원에서 온 300년 된 H'gơr 북입니다. 이 북은 Ê-đê족의 아기가 태어난 지 30일이 된 것을 축하하는 자리에서나 장수를 축하하는 잔치에서 연주됩니다. 나무로 만들어지고 코끼리나 물소 가죽으로 덮인 이 북은 세월의 흔적도 이겨낸 것처럼 보입니다. Dậu씨는 Ê-đê족에게 이 북을 보존하는 방법이 있다고 말합니다. “그 지역의 비밀 비법으로, 어떤 나뭇잎을 물에 섞어 북에 부으면 그 쓴맛 때문에 흰개미가 달라붙지 않습니다. 이 덕분에 300년이 지나 오래되기는 했어도 망가지지는 않았습니다.”</p>
<p dir="ltr">Dậu씨는 직접 연주를 들려주겠다고도 합니다. “이 악기들의 생생한 소리를 직접 들어야만 베트남 음악의 정수를 느낄 수 있습니다”라고 말합니다. 그는 Kon Tum과 Gia Lai 지역의 축제에서 연주되는 관 모양의 악기, 짜삐(chapi)를 소개합니다. 이 악기는 13개의 줄이 울림을 증폭시키는 박 껍질에 연결된 생김을 가졌습니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/27.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/32.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">그는 중앙 고원 사람들이 작곡한 ‘Đôi Chân Trần’(맨발)을 연주하기 시작합니다. 밝고 경쾌한 멜로디는 길을 나서는 듯한 느낌를 자아냅니다. Dậu씨는 노래도 곁들입니다. 가사는 아이를 키우는 남자의 이야기로 중앙 고원 사람들의 인내와 고단함을 담고 있습니다. 그의 깊고 남성적인 목소리와 Chapi의 소리가 어우러져 단순한 어쿠스틱 연주임에도 강렬하고 풍부한 감동을 줍니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/31.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/34.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Dậu씨는 노래가 연주되는 장소 역시 중요하다고 말합니다. “이 악기들은 자연 속, 산악 지역에서 연주되기에 음향을 보존할 수 있도록 나무집을 지었습니다. 벽돌이나 콘크리트는 음악의 진면목을 전달할 수 없기 때문입니다. 그렇지만 그대로의 음악을 느끼려면 각 민족의 고유의 지역를 찾아 그들의 연주를 직접 들어야 합니다”라고 그는 말합니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/37.webp" /></p>
<p dir="ltr">Dậu씨의 수집은 사람들이 베트남 전통 음악에 대한 사랑과 감사를 이어가는 데에 기여하고 있습니다. 그의 방대한 수집품은 <em><a href="https://www.sggp.org.vn/ra-mat-tap-sach-anh-tieng-vong-ngan-nam-post178804.html">Tiếng Vọng Ngàn Năm</a></em> 이라는 사진집을 포함한 교육·연구 자료에 기록되어 있습니다. 1980년대, 그는 가족과 함께 Đoàn Nhạc gõ Phù Đổng이라는 전통 음악단을 결성했습니다. Phù Đổng 악단은 국내외 학교, 관광객, 축제를 통해 전통 음악을 알려왔습니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/38.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/39.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">“운명은 저를 소중한 악기를 보존하는 길로 이끌었습니다. 그래서 저는 이 기회를 감사히 여기고 책임을 다하고 있습니다. 더 많은 사람들이 이 음악에 담긴 문화적, 영적 가치를 이해할 수 있도록 전통 음악을 알리고 싶습니다.”라고 그는 말합니다. “이 악기들은 하늘과 땅이 준 재료로 만들어졌고, 사람들은 그것으로 공동체를 위한 음악 도구를 만들었습니다. 그래서 이 악기들이 만들어내는 소리는 베트남의 정체성을 담고 있으며, 각 지역에 따라 선율, 리듬, 하모니에도 차이가 있습니다”라고 그는 덧붙입니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/23.webp" /></p>
<p dir="ltr">“예전에 누군가 이 수집품을 말도 안되게 높은 금액에 사겠다고 한 적이 있지만, 저는 거절했습니다. 제가 이 악기들을 모은 그 과정과 음악에 대한 열정을 돌이켜보면, 이 유물들은 베트남 음악의 혼을 담고 있으며, 누구도 그 값을 매길 수는 없습니다.”</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/04.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/00m.webp" data-position="70% 50%" /></p>
<p dir="ltr"><em>“이 악기들은 우리의 일상생활뿐만 아니라 영혼을 위해서도 쓰입니다. 인생의 전환점을 기념하는 역할을 하는 것이죠. 아기가 태어나거나 누군가가 세상을 떠날 때, 사람들은 이러한 악기로 그 순간을 환영하거나 작별 인사를 전합니다. 또한 사람들은 좋은 날씨, 성공적인 사업, 후손들의 행복을 기원하며 음악을 연주하기도 합니다.” 오랜 기간 동안 베트남 전통 악기를 수집해 온 Đức Dậu씨는 이 오래된 악기들이 단순한 오락 도구가 아니라고 설명합니다.</em></p>
<p dir="ltr">Dậu씨는 지난 30년 이상 베트남의 54개 민족이 사용하는 전통 악기를 연구하고 수집해 왔습니다. 타악기와 현악기를 포함해 약 2,000점에 달하는 방대한 수집품을 보유하고 있으며, 이 악기들을 고밥(Gò Vấp)군의 Phạm Huy Thông 거리 골목에 위치한 그의 나무집에 보관하고 있습니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/01.webp" /></p>
<p dir="ltr">Dậu씨의 집은 입구에 놓인 커다란 북 덕분에 쉽게 눈에 띕니다. 집 안으로 들어가 문을 닫으면 거리의 소음은 사라집니다. 집 안 한쪽 벽에는 100년 된 북들이 쌓여 있고, 반대편에는 수백 개의 피리, 타악기를 포함한 모든 종류의 악기들이 전시되어 있습니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/02.webp" /></p>
<p dir="ltr">Dậu씨는 단순한 악기 수집가가 아니라 이 전통 악기들을 연주해 생계를 유지하는 음악가이기도 합니다. 그래서 “여기 악기들은 보통의 박물관과는 다르게 바로 집어 들고 연주가 가능한 형태로 배치되어 있습니다"라고 그는 설명합니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/05.webp" /></p>
<p dir="ltr">그의 음악과의 인연은 어린 시절부터 시작되었습니다. 1957년에 태어난 그는 맞은편에 극장이 있던 하노이의 Huế 거리에서 자랐습니다. “그 시절 예술가들의 소리, 갈등, 공연하는 이들의 예술적인 목소리”가 있던 곳이었다고 그는 회상합니다.</p>
<p dir="ltr">이런 축복받은 환경에 더해, Dậu씨가 음악이 운명이라고 믿게 된 계기가 있습니다. 독실한 불교 신자였던 Dậu씨의 아버지는 그가 음악이 아니라 의학의 길로 가기를 바랐습니다. 그러나 Ba Vì 군에서 있었던 한 장례식 도중, 그의 아버지가 한 스님에게 아들의 미래에 대해 묻자, 스님은 “당신의 아들은 의사가 아니라 예술가가 될 운명입니다”라고 말했다고 합니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/06.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/12.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">1970년대, Dậu씨는 생계를 위해 여러 지역 예술단에 참여했고, 연주 실력을 연마했습니다. 1983년에는 하노이의 국립 음악·무용연구소(Institute of Music and Dance Research)에 합류해 전통 민속 악기를 수집하기 시작했습니다. 그는 “당시 저는 베트남 음악 문화의 전문가들이자 수집가들이기도 한 선배들에게 배울 수 있었습니다. 여기 있는 악기들은 그런 환경, 제 일, 그리고 전통 음악에 대한 저의 사랑에서 비롯된 것입니다”라고 설명합니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/07.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/08.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">1986년, Dậu씨는 가족과 함께 사이공으로 이주하였고, 본격적으로 악기를 모으기 시작했습니다. 연구소에서의 얻은 전국의 전통 음악 축제들에 대한 지식을 바탕으로 각 지역 축제를 방문해 그 곳 지역민들과 교류했습니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/09.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/10.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">하지만 실제로 악기를 손에 넣는 것은 쉬운 일이 아니었습니다. 그는 “이러한 악기들은 단지 돈으로 살 수 있는 것들이 아닌, 여러 세대를 거쳐 전해져 내려온 유물들입니다. 저는 보통 각 지역민들에게 악기 자체에 대해 그리고 연주 방법과 그 악기가 가지는 중요성에 대해 알려달라고 부탁합니다. 그러면 감사의 표시로 악기를 팔거나 선물해주십니다”라고 말합니다.</p>
<p dir="ltr">때로는 하나의 악기를 배우고 신뢰를 쌓기 위해 사이공과 지방을 수년간 오가야 할 때도 있습니다. “어떤 때는 많은 노력을 기울였지만 결국 그 지역 고유의 악기를 받지 못할 때도 있었습니다. 당시에는 슬프지만, 세상 일이라는 게 다 그런 법이지요”라고 그는 말합니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/15.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/17.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">또한 Dậu씨는 더 이상 제작되지 않거나 악기에 쓰인 재료를 얻고자 해체될 위기에 처한 악기들을 사들여 그 유산이 사라지지 않도록 보존하기도 합니다. 그는 악기 자체뿐 아니라 그에 담긴 이야기, 제작 방법, 지역 내 악기의 역할까지도 보존하고자 합니다.</p>
<p dir="ltr">그의 집을 둘러보며, Dậu씨는 여러 악기의 작동 원리를 설명합니다. 전통 악기들은 보통 나무, 대나무, 잎사귀, 동물성 재료 등 자연에서 얻을 수 있는 재료로 만들어집니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/20.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/21.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">그가 수집한 악기 중 가장 눈에 띄는 것은 중부 고원에서 온 300년 된 H'gơr 북입니다. 이 북은 Ê-đê족의 아기가 태어난 지 30일이 된 것을 축하하는 자리에서나 장수를 축하하는 잔치에서 연주됩니다. 나무로 만들어지고 코끼리나 물소 가죽으로 덮인 이 북은 세월의 흔적도 이겨낸 것처럼 보입니다. Dậu씨는 Ê-đê족에게 이 북을 보존하는 방법이 있다고 말합니다. “그 지역의 비밀 비법으로, 어떤 나뭇잎을 물에 섞어 북에 부으면 그 쓴맛 때문에 흰개미가 달라붙지 않습니다. 이 덕분에 300년이 지나 오래되기는 했어도 망가지지는 않았습니다.”</p>
<p dir="ltr">Dậu씨는 직접 연주를 들려주겠다고도 합니다. “이 악기들의 생생한 소리를 직접 들어야만 베트남 음악의 정수를 느낄 수 있습니다”라고 말합니다. 그는 Kon Tum과 Gia Lai 지역의 축제에서 연주되는 관 모양의 악기, 짜삐(chapi)를 소개합니다. 이 악기는 13개의 줄이 울림을 증폭시키는 박 껍질에 연결된 생김을 가졌습니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/27.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/32.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">그는 중앙 고원 사람들이 작곡한 ‘Đôi Chân Trần’(맨발)을 연주하기 시작합니다. 밝고 경쾌한 멜로디는 길을 나서는 듯한 느낌를 자아냅니다. Dậu씨는 노래도 곁들입니다. 가사는 아이를 키우는 남자의 이야기로 중앙 고원 사람들의 인내와 고단함을 담고 있습니다. 그의 깊고 남성적인 목소리와 Chapi의 소리가 어우러져 단순한 어쿠스틱 연주임에도 강렬하고 풍부한 감동을 줍니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/31.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/34.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">Dậu씨는 노래가 연주되는 장소 역시 중요하다고 말합니다. “이 악기들은 자연 속, 산악 지역에서 연주되기에 음향을 보존할 수 있도록 나무집을 지었습니다. 벽돌이나 콘크리트는 음악의 진면목을 전달할 수 없기 때문입니다. 그렇지만 그대로의 음악을 느끼려면 각 민족의 고유의 지역를 찾아 그들의 연주를 직접 들어야 합니다”라고 그는 말합니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/37.webp" /></p>
<p dir="ltr">Dậu씨의 수집은 사람들이 베트남 전통 음악에 대한 사랑과 감사를 이어가는 데에 기여하고 있습니다. 그의 방대한 수집품은 <em><a href="https://www.sggp.org.vn/ra-mat-tap-sach-anh-tieng-vong-ngan-nam-post178804.html">Tiếng Vọng Ngàn Năm</a></em> 이라는 사진집을 포함한 교육·연구 자료에 기록되어 있습니다. 1980년대, 그는 가족과 함께 Đoàn Nhạc gõ Phù Đổng이라는 전통 음악단을 결성했습니다. Phù Đổng 악단은 국내외 학교, 관광객, 축제를 통해 전통 음악을 알려왔습니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/38.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/39.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">“운명은 저를 소중한 악기를 보존하는 길로 이끌었습니다. 그래서 저는 이 기회를 감사히 여기고 책임을 다하고 있습니다. 더 많은 사람들이 이 음악에 담긴 문화적, 영적 가치를 이해할 수 있도록 전통 음악을 알리고 싶습니다.”라고 그는 말합니다. “이 악기들은 하늘과 땅이 준 재료로 만들어졌고, 사람들은 그것으로 공동체를 위한 음악 도구를 만들었습니다. 그래서 이 악기들이 만들어내는 소리는 베트남의 정체성을 담고 있으며, 각 지역에 따라 선율, 리듬, 하모니에도 차이가 있습니다”라고 그는 덧붙입니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/12/14/museum/23.webp" /></p>
<p dir="ltr">“예전에 누군가 이 수집품을 말도 안되게 높은 금액에 사겠다고 한 적이 있지만, 저는 거절했습니다. 제가 이 악기들을 모은 그 과정과 음악에 대한 열정을 돌이켜보면, 이 유물들은 베트남 음악의 혼을 담고 있으며, 누구도 그 값을 매길 수는 없습니다.”</p></div>컨템퍼러리 힙합 댄스에서 찾는 문화적 깊이 ‘129BPM: Động Phách Tách Kén’2024-12-18T16:00:00+07:002024-12-18T16:00:00+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13606-컨템퍼러리-힙합-댄스에서-찾는-문화적-깊이-‘129bpm-động-phách-tách-kén’An Trần. Photos by Alberto Prieto.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d1.webp" data-position="20% 90%" /></p>
<p><em>한 번 본 공연이 몇 주가 지나도 마음속에 생생히 남아있는 경험을 해본 적이 있나요? ‘129BPM: Động Phách Tách Kén’은 단순한 힙합 브레이크댄스 배틀이 아니라, 라이브 음악과 베트남 전통 요소를 결합한 컨템퍼러리 댄스 공연입니다. 관객들은 이 공연의 찰나이면서도 전환되는 순간들을 온전히 느끼기 위해서 이 여정에 완전히 몰입해야 합니다.</em></p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d17.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d13.webp" /></div>
</div>
<p>H2Q 댄스 컴퍼니(H2Q Dance Company)가 선보인 ‘129BPM: Động Phách Tách Kén’은 2024년 12월 6일부터 7일까지 이틀 동안 남부 군사 극장(Southern Military Theatre)에서 열린 70분간의 컨템퍼러리 힙합 댄스 공연이었습니다. 이 공연은 유럽에서 가장 저명한 댄스 컴퍼니 중 하나인 벨기에의 ‘Les Ballets C de la’에서 20년 이상 활동한 안무가 Bùi Ngọc Quân이 베트남에서의 처음 선보인 독자적 작품이었습니다. 공연은 Tiny Giant와 드러머 Đan Dương 듀오의 역동적인 라이브 음악, 독일 아티스트 Mara Madeleine Pieler의 감각적인 무대 디자인, 그리고 여덟 명의 재능 있는 스트리트 댄서 - Nguyễn Duy Thành, Lâm Duy Phương (Kim), Lương Thái Sơn (Sơn Lương), Nguyễn Ngọc (Mini Phantom), Chiêm Thị Thảo (Balienzz), Bùi Quang Huy (Snoop Gee), Nguyễn Đỗ Quốc Khanh (Nega), and Vũ Tiến Thọ (Joong) - 들의 매혹적인 안무로 구성되었습니다</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d3.webp" /></div>
</div>
<p>‘Động Phách Tách Kén’이라는 제목이 가지는 다층적 의미는 호기심을 자극합니다. ‘Động’은 움직임 또는 진동을, ‘Phách’은 마음과 영혼 또는 리듬 단위를, ‘Tách’은 분리와 해체를, ‘Kén’은 고치나 은신처를 의미합니다. 이 단어들은 공연자들이 공존하며 상상 속의 고치에서 벗어나 성장과 변화를 포용하는 여정을 반영합니다. “어떻게 다름을 가지고 함께 살아갈 것인가?”라는 주제를 비언어적 표현과 강렬한 춤 동작을 통해 질문하고, 공연자들은 개별적이면서도 집단적인 여정 속에서 스스로의 답을 찾았습니다.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d4.webp" /></div>
<p>공연 내내 신체의 한계와 인간 관계의 복잡성에 끊임없이 도전하고 탐구했습니다. 서기, 앉기, 눕기, 미끄러지기, 날기, 뛰기, 구르기, 뒤틀기, 압축과 해방 등의 쉼 없는 움직임은 말 없는 이야기를 전달했습니다. 댄서들은 반대와 지지를 포함한 모든 몸짓과 상호작용에 에너지를 쏟아 부었습니다. </p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d5.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d6.webp" /></div>
</div>
<p>공연 중 한 순간, 경쾌한 음악이 멈추고 폭우와 번개를 동반한 폭풍우 직전과 같이 모두가 숨소리를 고르게 됩니다. 무대 위 댄서들은 분노와 얽힌 감정을 표현하는 춤 동작을 선보였으며, 주먹을 꽉 쥐어 내면의 긴장과 혼란을 드러냈습니다. 어두운 조명이 무대를 채우고 노래 소리는 점점 커졌으며, 불안한 눈빛들이 가득 찼습니다. 댄서들은 같은 방향으로 몸을 돌리며 내면으로 움츠러드는 개인들을 향했고, 눈은 끊임없이 무언가를 찾는 듯한 모습을 보였습니다. 공연의 모든 요소를 한계치까지 끌어올리자 이 공연의 가장 강렬하고도 모든 것이 부셔져 버릴 듯한 .순간이 찾아왔습니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d8.webp" /></div>
</div>
<p>심장 박동, 폭우 소리, 활기찬 노래 등 일상적인 소리들로 이끌어진 이 공연은 집단적 움직임과 시선 속에서 하나의 경험으로 빚어졌습니다. 각각의 댄서가 솔로 하이라이트를 통해 자신의 독창성과 강점을 드러내면서도, 공연 전반에 걸쳐 깊은 조화를 이루며 연결되었습니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d9.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d11.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d12.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">이 컨템퍼러리 댄스 공연을 돋보이게 한 것은 실험적인 방식에 대한 포용입니다. 베트남 전통 요소를 실험적인 사운드와 경쾌한 라이브 음악에 접목함으로써, 공연이 전달하는 내러티브와 감정 속에서 문화적 깊이와 향수를 느낄 수 있었습니다. 이 모든 요소들은 개인성과 집단성, 전통과 현대의 조화를 강조했습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d15.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d16.webp" /></div>
</div>
<p>70분이 넘는 시간이 흐른 후, 시간은 멈춘 것 같거나 완전히 사라진 듯 했습니다. 공연이 막바지에 다다랐을 때, 북소리가 봄의 도래를 알렸습니다. 댄서들은 활짝 피어난 동작을 선보이며 관객들을 무대로 초대해 함께 축제를 즐겼고, 피날레는 기쁨과 재생의 군무로 변했습니다. 이 마무리는 공연의 끝이면서 동시에 새로운 시작이기도 했습니다.</p>
<p><strong>‘129BPM: Động Phách Tách Kén’에 대한 더 많은 정보와 요약은 H2Q 댄스 컴퍼니의 페이스북 페이지에서 확인할 수 있습니다.</strong></p>
<div class="third-width">
<div class="iframe nine-sixteen-ratio"><iframe src="https://www.facebook.com/plugins/video.php?height=476&href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Freel%2F1369504997369119%2F&show_text=false&width=267&t=0" width="267" height="476" style="border: none; overflow: hidden;" scrolling="no" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" allow="autoplay; clipboard-write; encrypted-media; picture-in-picture; web-share"></iframe></div>
</div></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d1.webp" data-position="20% 90%" /></p>
<p><em>한 번 본 공연이 몇 주가 지나도 마음속에 생생히 남아있는 경험을 해본 적이 있나요? ‘129BPM: Động Phách Tách Kén’은 단순한 힙합 브레이크댄스 배틀이 아니라, 라이브 음악과 베트남 전통 요소를 결합한 컨템퍼러리 댄스 공연입니다. 관객들은 이 공연의 찰나이면서도 전환되는 순간들을 온전히 느끼기 위해서 이 여정에 완전히 몰입해야 합니다.</em></p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d17.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d13.webp" /></div>
</div>
<p>H2Q 댄스 컴퍼니(H2Q Dance Company)가 선보인 ‘129BPM: Động Phách Tách Kén’은 2024년 12월 6일부터 7일까지 이틀 동안 남부 군사 극장(Southern Military Theatre)에서 열린 70분간의 컨템퍼러리 힙합 댄스 공연이었습니다. 이 공연은 유럽에서 가장 저명한 댄스 컴퍼니 중 하나인 벨기에의 ‘Les Ballets C de la’에서 20년 이상 활동한 안무가 Bùi Ngọc Quân이 베트남에서의 처음 선보인 독자적 작품이었습니다. 공연은 Tiny Giant와 드러머 Đan Dương 듀오의 역동적인 라이브 음악, 독일 아티스트 Mara Madeleine Pieler의 감각적인 무대 디자인, 그리고 여덟 명의 재능 있는 스트리트 댄서 - Nguyễn Duy Thành, Lâm Duy Phương (Kim), Lương Thái Sơn (Sơn Lương), Nguyễn Ngọc (Mini Phantom), Chiêm Thị Thảo (Balienzz), Bùi Quang Huy (Snoop Gee), Nguyễn Đỗ Quốc Khanh (Nega), and Vũ Tiến Thọ (Joong) - 들의 매혹적인 안무로 구성되었습니다</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d2.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d3.webp" /></div>
</div>
<p>‘Động Phách Tách Kén’이라는 제목이 가지는 다층적 의미는 호기심을 자극합니다. ‘Động’은 움직임 또는 진동을, ‘Phách’은 마음과 영혼 또는 리듬 단위를, ‘Tách’은 분리와 해체를, ‘Kén’은 고치나 은신처를 의미합니다. 이 단어들은 공연자들이 공존하며 상상 속의 고치에서 벗어나 성장과 변화를 포용하는 여정을 반영합니다. “어떻게 다름을 가지고 함께 살아갈 것인가?”라는 주제를 비언어적 표현과 강렬한 춤 동작을 통해 질문하고, 공연자들은 개별적이면서도 집단적인 여정 속에서 스스로의 답을 찾았습니다.</p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d4.webp" /></div>
<p>공연 내내 신체의 한계와 인간 관계의 복잡성에 끊임없이 도전하고 탐구했습니다. 서기, 앉기, 눕기, 미끄러지기, 날기, 뛰기, 구르기, 뒤틀기, 압축과 해방 등의 쉼 없는 움직임은 말 없는 이야기를 전달했습니다. 댄서들은 반대와 지지를 포함한 모든 몸짓과 상호작용에 에너지를 쏟아 부었습니다. </p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d5.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d6.webp" /></div>
</div>
<p>공연 중 한 순간, 경쾌한 음악이 멈추고 폭우와 번개를 동반한 폭풍우 직전과 같이 모두가 숨소리를 고르게 됩니다. 무대 위 댄서들은 분노와 얽힌 감정을 표현하는 춤 동작을 선보였으며, 주먹을 꽉 쥐어 내면의 긴장과 혼란을 드러냈습니다. 어두운 조명이 무대를 채우고 노래 소리는 점점 커졌으며, 불안한 눈빛들이 가득 찼습니다. 댄서들은 같은 방향으로 몸을 돌리며 내면으로 움츠러드는 개인들을 향했고, 눈은 끊임없이 무언가를 찾는 듯한 모습을 보였습니다. 공연의 모든 요소를 한계치까지 끌어올리자 이 공연의 가장 강렬하고도 모든 것이 부셔져 버릴 듯한 .순간이 찾아왔습니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d8.webp" /></div>
</div>
<p>심장 박동, 폭우 소리, 활기찬 노래 등 일상적인 소리들로 이끌어진 이 공연은 집단적 움직임과 시선 속에서 하나의 경험으로 빚어졌습니다. 각각의 댄서가 솔로 하이라이트를 통해 자신의 독창성과 강점을 드러내면서도, 공연 전반에 걸쳐 깊은 조화를 이루며 연결되었습니다.</p>
<div class="one-row biggest">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d9.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d11.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d12.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">이 컨템퍼러리 댄스 공연을 돋보이게 한 것은 실험적인 방식에 대한 포용입니다. 베트남 전통 요소를 실험적인 사운드와 경쾌한 라이브 음악에 접목함으로써, 공연이 전달하는 내러티브와 감정 속에서 문화적 깊이와 향수를 느낄 수 있었습니다. 이 모든 요소들은 개인성과 집단성, 전통과 현대의 조화를 강조했습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d15.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/12/18/hiphop/d16.webp" /></div>
</div>
<p>70분이 넘는 시간이 흐른 후, 시간은 멈춘 것 같거나 완전히 사라진 듯 했습니다. 공연이 막바지에 다다랐을 때, 북소리가 봄의 도래를 알렸습니다. 댄서들은 활짝 피어난 동작을 선보이며 관객들을 무대로 초대해 함께 축제를 즐겼고, 피날레는 기쁨과 재생의 군무로 변했습니다. 이 마무리는 공연의 끝이면서 동시에 새로운 시작이기도 했습니다.</p>
<p><strong>‘129BPM: Động Phách Tách Kén’에 대한 더 많은 정보와 요약은 H2Q 댄스 컴퍼니의 페이스북 페이지에서 확인할 수 있습니다.</strong></p>
<div class="third-width">
<div class="iframe nine-sixteen-ratio"><iframe src="https://www.facebook.com/plugins/video.php?height=476&href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Freel%2F1369504997369119%2F&show_text=false&width=267&t=0" width="267" height="476" style="border: none; overflow: hidden;" scrolling="no" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" allow="autoplay; clipboard-write; encrypted-media; picture-in-picture; web-share"></iframe></div>
</div></div>선전 미술 전시 ‘메시지를 조형하다(Crafting a Message)’에서 보는 극복과 저항2024-11-18T15:00:00+07:002024-11-18T15:00:00+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13590-선전-미술-전시-‘메시지를-조형하다-crafting-a-message-’에서-보는-극복과-저항An Trần. Photos by Dogma Collection.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/12.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/12.webp" data-position="20% 50%" /></p>
<p><em>베트남 1세대 사진기자의 시선에서 본 전장의 일상은 어떤 모습이었을까요? 왜 다채로운 우표와 선전 포스터가 전쟁과 국가 건설에서 그렇게 중요한 역할을 했을까요? 이러한 역사적 유물들은 단순히 소통의 수단을 넘어, 긴 세월의 격동과 극복의 역사, 그리고 한 국가가 탄생하는 이야기를 들려줍니다.</em></p>
<p>“메시지를 조형하다(Crafting a Message): 상설 컬렉션 전시”는 Dogma Collection에서 선보이는 전시로, 1945년부터 1985년 사이 베트남 사회주의 및 반제국주의 문화 생산을 통해 제작된 포스터, 사진, 신문, 우표 등의 방대한 컬렉션을 다루고 있습니다. 이 작품들은 목판화, 페인팅, 사진 등 다양한 매체와 예술 기법을 통해 전쟁 시기와 국가 건설 과정에서의 단결, 권한 이양, 저항의 메시지를 반영합니다. 정치적 캠페인을 보여주는 것 외에도, 이 전시는 각 역사적 유물과 예술 작품을 통해 예술적 장인정신을 조명하는 데에 그 목적이 있습니다.</p>
<p>이번 전시에서는 베트남 뉴스 에이전시(Vietnam News Agency, VNA)의 1세대 사진기자들이 촬영한 사진과 신문 자료를 통해 전쟁 시기의 언론 보도를 엿볼 수 있습니다. 베트남 뉴스 에이전시는 1945년 9월 15일 호치민(Hồ Chí Minh)이 설립한 기관으로, 서구 언론에서 흔히 볼 수 있는 폭력과 죽음의 비극적인 이미지를 넘어 전혀 다른 시각을 보여줍니다. 예컨대, “생산의 새로운 정신”이라든가, “물자수송 최전방에서 미국을 물리친 영웅적인 북부”와 같은 헤드라인이 대표적입니다. 사진의 주요 피사체는 호치민 루트(Hồ Chí Minh Trail)를 달리는 트럭, 경제 복구를 위해 열심히 일하는 농업 노동자와 공장 노동자 등이었습니다. 전쟁 중 카메라 장비가 부족했음에도 불구하고, 기자들은 시민과 군인의 일상과 불굴의 정신을 포착하는 데 성공했습니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/01.webp" /></p>
<p>전시장의 위층으로 올라가면 1946년부터 1976년까지의 상세한 연구 자료와 역사적 배경이 포함된 우표 컬렉션을 만날 수 있습니다. 초창기 손으로 그려진 우표, 옛 인도차이나 우표의 재인쇄본, 기념일 및 공산권 국가와의 우정을 강조한 우표 등을 통해 우리는 그 시절로 돌아가게 됩니다. 손으로 그려진 우표는 Trần Huy Khánh, Đỗ Việt Tuấn 등 저명한 예술가들의 자필 서명과 간단한 약력이 함께 전시되고 있습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/02.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/03.webp" /></div>
</div>
<p>전시 설명에 따르면, 발행된 우표 대부분은 북베트남과 프랑스가 지배하고 있던 남베트남의 일부 지역에서만 사용이 되었습니다. 1945년 북베트남 정부는 남아 있던 기존 인도차이나 우표를 재인쇄했지만, 호치민 정부가 국제적으로 인정받지 못했기 때문에 국제 우편 시스템에서는 사용되지 못했습니다. 그렇지만 우표 발행은 독립을 향한 자주 선언의 중요한 움직임이었습니다. 첫 번째 독창적 디자인은 예술가 Nguyễn Sáng이 제작한 호치민의 초상을 담은 것이었습니다. 대부분의 우표는 베트남 내에서 제작되었지만, 쿠바-북베트남 간 우정을 강조하기 위해 쿠바 하바나의 Litho State Printing Works에서 인쇄된 것도 있습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/04.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/05.webp" /></div>
</div>
<p>우표는 주로 우편 및 문서 발송을 위한 수단이나 여행 기념품으로 여겨지지만, 한 국가의 정체성과 가치를 상징하는 문화적, 역사적 유물로서도 중요한 역할을 합니다. 베트남 역사에서 우표는 선전의 수단으로 활용되며, 변화하는 사회적, 정치적 기후를 반영하기도 했습니다. 우표의 주요 주제로는 국가 지도자의 이미지 외에도, 총을 든 군인, 미국 비행기를 격추시킨 것을 축하하는 모습, 침략자 축출과 국가 통일을 독려하는 문구, 농업 및 경제 발전, 지역 특산물과 다양한 소수민족 등이 있습니다.</p>
<div class="one-row smaller">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/06.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/07.webp" /></div>
</div>
<p>전시의 말미에는 밝고 생동감 넘치는 선전 포스터 컬렉션이 전시되어 있습니다. 이 포스터들은 Minh Phương, Sỹ Thiết(전 인도차이나 미술대 졸업생), Dương Ánh(1966년 설립된 중앙 선전 포스터 작업소 소속) 등 저명한 선전 예술가들의 작품들 입니다. 선전 포스터는, 전쟁 시기의 반제국주의와 침략자 저항에서부터 전후 집단주의, 평등, 노동, 농업 및 경제 개혁에 이르는 아이디어를 표현함으로써 베트남 국민의 극복을 도와줄 강력한 도구로 여겨졌습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/08.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/09.webp" /></div>
</div>
<p>전쟁 중에는 종이, 물감, 캔버스, 실크와 같은 기본적인 재료가 부족했음에도 불구하고, 예술가들은 가능한 모든 재료를 활용하여 선전 미술을 활발히 제작했습니다. 대량 인쇄 대신, 전시된 대부분의 포스터는 수채화와 구아슈(gouache)로 정교하게 손으로 그려졌으며, 일부는 목판화로 제작되었습니다. 예술가들은 드로잉 수업에서 사용한 종이를 재활용하여 포스터를 만들기도 했는데, 이는 전시되어 있는 양면 그림에서 확인할 수 있습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/10.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/12.webp" /></div>
</div>
<p>포토저널리즘, 우표 및 선전 포스터는 본래의 소통 수단으로서의 역할을 넘어, 사회적, 문화적 내러티브를 구축하는데 있어서 장인정신의 중요성을 강조합니다. 이 전시는 예술과 역사의 교차점을 제시하며, 국가 변혁의 시기에의 단결, 민족적 정체성, 그리고 독립을 보여줍니다.</p>
<p><strong>“메시지를 조형하다(Crafting a Message): 상설 컬렉션 전시”는 2025년 1월 10일까지 매주 화요일, 목요일, 토요일 오전 10시부터 오후 6시까지 Dogma Collection에서 열립니다. 전시, 예약 및 관련 프로그램에 대한 더 많은 정보는 Facebook 페이지에서 확인할 수 있습니다.</strong></p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/12.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/12.webp" data-position="20% 50%" /></p>
<p><em>베트남 1세대 사진기자의 시선에서 본 전장의 일상은 어떤 모습이었을까요? 왜 다채로운 우표와 선전 포스터가 전쟁과 국가 건설에서 그렇게 중요한 역할을 했을까요? 이러한 역사적 유물들은 단순히 소통의 수단을 넘어, 긴 세월의 격동과 극복의 역사, 그리고 한 국가가 탄생하는 이야기를 들려줍니다.</em></p>
<p>“메시지를 조형하다(Crafting a Message): 상설 컬렉션 전시”는 Dogma Collection에서 선보이는 전시로, 1945년부터 1985년 사이 베트남 사회주의 및 반제국주의 문화 생산을 통해 제작된 포스터, 사진, 신문, 우표 등의 방대한 컬렉션을 다루고 있습니다. 이 작품들은 목판화, 페인팅, 사진 등 다양한 매체와 예술 기법을 통해 전쟁 시기와 국가 건설 과정에서의 단결, 권한 이양, 저항의 메시지를 반영합니다. 정치적 캠페인을 보여주는 것 외에도, 이 전시는 각 역사적 유물과 예술 작품을 통해 예술적 장인정신을 조명하는 데에 그 목적이 있습니다.</p>
<p>이번 전시에서는 베트남 뉴스 에이전시(Vietnam News Agency, VNA)의 1세대 사진기자들이 촬영한 사진과 신문 자료를 통해 전쟁 시기의 언론 보도를 엿볼 수 있습니다. 베트남 뉴스 에이전시는 1945년 9월 15일 호치민(Hồ Chí Minh)이 설립한 기관으로, 서구 언론에서 흔히 볼 수 있는 폭력과 죽음의 비극적인 이미지를 넘어 전혀 다른 시각을 보여줍니다. 예컨대, “생산의 새로운 정신”이라든가, “물자수송 최전방에서 미국을 물리친 영웅적인 북부”와 같은 헤드라인이 대표적입니다. 사진의 주요 피사체는 호치민 루트(Hồ Chí Minh Trail)를 달리는 트럭, 경제 복구를 위해 열심히 일하는 농업 노동자와 공장 노동자 등이었습니다. 전쟁 중 카메라 장비가 부족했음에도 불구하고, 기자들은 시민과 군인의 일상과 불굴의 정신을 포착하는 데 성공했습니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/01.webp" /></p>
<p>전시장의 위층으로 올라가면 1946년부터 1976년까지의 상세한 연구 자료와 역사적 배경이 포함된 우표 컬렉션을 만날 수 있습니다. 초창기 손으로 그려진 우표, 옛 인도차이나 우표의 재인쇄본, 기념일 및 공산권 국가와의 우정을 강조한 우표 등을 통해 우리는 그 시절로 돌아가게 됩니다. 손으로 그려진 우표는 Trần Huy Khánh, Đỗ Việt Tuấn 등 저명한 예술가들의 자필 서명과 간단한 약력이 함께 전시되고 있습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/02.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/03.webp" /></div>
</div>
<p>전시 설명에 따르면, 발행된 우표 대부분은 북베트남과 프랑스가 지배하고 있던 남베트남의 일부 지역에서만 사용이 되었습니다. 1945년 북베트남 정부는 남아 있던 기존 인도차이나 우표를 재인쇄했지만, 호치민 정부가 국제적으로 인정받지 못했기 때문에 국제 우편 시스템에서는 사용되지 못했습니다. 그렇지만 우표 발행은 독립을 향한 자주 선언의 중요한 움직임이었습니다. 첫 번째 독창적 디자인은 예술가 Nguyễn Sáng이 제작한 호치민의 초상을 담은 것이었습니다. 대부분의 우표는 베트남 내에서 제작되었지만, 쿠바-북베트남 간 우정을 강조하기 위해 쿠바 하바나의 Litho State Printing Works에서 인쇄된 것도 있습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/04.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/05.webp" /></div>
</div>
<p>우표는 주로 우편 및 문서 발송을 위한 수단이나 여행 기념품으로 여겨지지만, 한 국가의 정체성과 가치를 상징하는 문화적, 역사적 유물로서도 중요한 역할을 합니다. 베트남 역사에서 우표는 선전의 수단으로 활용되며, 변화하는 사회적, 정치적 기후를 반영하기도 했습니다. 우표의 주요 주제로는 국가 지도자의 이미지 외에도, 총을 든 군인, 미국 비행기를 격추시킨 것을 축하하는 모습, 침략자 축출과 국가 통일을 독려하는 문구, 농업 및 경제 발전, 지역 특산물과 다양한 소수민족 등이 있습니다.</p>
<div class="one-row smaller">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/06.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/07.webp" /></div>
</div>
<p>전시의 말미에는 밝고 생동감 넘치는 선전 포스터 컬렉션이 전시되어 있습니다. 이 포스터들은 Minh Phương, Sỹ Thiết(전 인도차이나 미술대 졸업생), Dương Ánh(1966년 설립된 중앙 선전 포스터 작업소 소속) 등 저명한 선전 예술가들의 작품들 입니다. 선전 포스터는, 전쟁 시기의 반제국주의와 침략자 저항에서부터 전후 집단주의, 평등, 노동, 농업 및 경제 개혁에 이르는 아이디어를 표현함으로써 베트남 국민의 극복을 도와줄 강력한 도구로 여겨졌습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/08.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/09.webp" /></div>
</div>
<p>전쟁 중에는 종이, 물감, 캔버스, 실크와 같은 기본적인 재료가 부족했음에도 불구하고, 예술가들은 가능한 모든 재료를 활용하여 선전 미술을 활발히 제작했습니다. 대량 인쇄 대신, 전시된 대부분의 포스터는 수채화와 구아슈(gouache)로 정교하게 손으로 그려졌으며, 일부는 목판화로 제작되었습니다. 예술가들은 드로잉 수업에서 사용한 종이를 재활용하여 포스터를 만들기도 했는데, 이는 전시되어 있는 양면 그림에서 확인할 수 있습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/10.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/11/18/crafting/12.webp" /></div>
</div>
<p>포토저널리즘, 우표 및 선전 포스터는 본래의 소통 수단으로서의 역할을 넘어, 사회적, 문화적 내러티브를 구축하는데 있어서 장인정신의 중요성을 강조합니다. 이 전시는 예술과 역사의 교차점을 제시하며, 국가 변혁의 시기에의 단결, 민족적 정체성, 그리고 독립을 보여줍니다.</p>
<p><strong>“메시지를 조형하다(Crafting a Message): 상설 컬렉션 전시”는 2025년 1월 10일까지 매주 화요일, 목요일, 토요일 오전 10시부터 오후 6시까지 Dogma Collection에서 열립니다. 전시, 예약 및 관련 프로그램에 대한 더 많은 정보는 Facebook 페이지에서 확인할 수 있습니다.</strong></p></div>혼란 속의 세상, 마흐디 압둘라의 전시회 '기억과 몸의 신화'2024-08-09T11:00:00+07:002024-08-09T11:00:00+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13543-혼란-속의-세상,-마흐디-압둘라의-전시회-기억과-몸의-신화An Tran. Photos courtesy of Vin Gallery.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/00.webp" data-position="70% 50%" /></p>
<p><em>어떻게 예술가는 자신의 고통스러운 기억을 강렬한 예술 작품으로 변모시켜 자신의 목소리뿐만 아니라 수많은 사람들에게 이야기를 전할 수 있을까요? 마흐디 압둘라의 그림은 그가 목격하고 경험한 현실에 대한 사회적 논평으로, 우리가 살아가는 혼란스러운 세상을 다시 생각하게 만듭니다.</em></p>
<p>벽 뒤에서 조용히 세상을 바라보는 젊은이들, 바닥에 놓인 총알과 종이배, 우비를 입은 사람들이 서로 겹쳐 쌓인 모습, 인질로 잡혀 눈물 흘리는 얼굴 없는 여성, 그리고 불타는 황금 마차와 함께 폭발하는 화산을 상상해 보세요. 이러한 장면들은 인도네시아의 화가 마흐디 압둘라가 31점의 작품에 걸쳐 담아낸 것으로, 현재 빈 갤러리에서 그의 개인전 "기억과 몸의 신화"을 통해 감상하실 수 있습니다.</p>
<p>인도네시아에서 가장 중요한 화가 중 한 명인 마흐디 압둘라는 사실주의적 작품으로 널리 알려져 있으며, 그가 목격한 현실에 대한 불안을 표현하면서 고향인 반다 아체의 평범한 사람들의 삶에 집중하고 있습니다. 아체에서 오랫동안 지속된 사회적 갈등과 폭력 사건, 그리고 2004년의 대지진과 쓰나미는 그에게 깊은 트라우마를 남겼으며, 이는 예술을 통해 해소되고 표현 되었습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/01.webp" />
<p class="image-caption">Vin Gallery에서 열린 Memory and Body Mythology 전시 설치 모습.</p>
</div>
<p>폭력, 자연 재해, 사회적 정치적 갈등이 발생할 때마다 마흐디의 과거 기억은 다시 떠오르며 그를 괴롭히고, 그것을 예술로 승화시켜 그림, 설치 미술, 스케치 및 드로잉 형식으로 표현하게 만들었습니다.</p>
<p>우비를 입은 익명의 인물들을 전시 서사의 출발점으로 삼아, 마흐디 압둘라는 개인적인 경험과 고통스러운 기억을 현재 세계의 사회적 갈등과 전쟁으로 융합시켜 강렬한 사실주의적 회화로 풀어냈습니다. 2008년 자카르타에서 인도네시아 국가 기념비(모나스)에서 시위를 목격한 후, 마흐디는 시위 자체보다는 폭우로 인해 사람들이 입은 다채로운 우비에 더 큰 관심을 갖게 되었습니다. 우비는 그의 최근 작품에서 신체를 감싸는 신체 언어의 상징으로, 인도네시아의 적도 기후를 상징하면서 전 세계적으로 현대적인 상징으로 자리 잡았습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/02.webp" />
<p class="image-caption">Memupuk dan Tumpang Tindih (Piled up and Overlap), 2020. 145 x 190 cm. Oil on canvas.</p>
</div>
<p>마흐디의 작품은 폭력 속에서 살아남은 경험과 현재 사건을 목격한 그의 이야기를 전하며, 인도네시아의 역사적, 문화적 요소들을 담고 있습니다. 비록 그의 작품에서 비극과 트라우마는 간접적으로 묘사되지만, 때로는 고요하고 꿈꾸는 듯한 색조로 표현되더라도 그 작품들은 여전히 우리의 기억을 자극하고 현시점에서 세상의 상태를 다시금 고민하게 만듭니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/03.webp" />
<p class="image-caption">Shooting Love, 2024. 120 x 140 cm. Oil on canvas.</p>
</div>
<p>그는 무장 갈등, 사회적 갈등, 정체성 갈등을 세심한 디테일로 은유적으로 묘사하여, 관객이 신중히 관찰하고 비판적으로 생각하게 만듭니다. 삶과 죽음, 선과 악, 보이는 것과 보이지 않는 것, 인간과 인간의 동물적 본성, 과거와 현재라는 이중성을 제공합니다. 예를 들어, '사랑을 쏘다'(2024)에서는 "사랑에 빠진" 한 남자와 여자를 묘사하면서도 여자는 평화로운 푸른 하늘 아래에서 인질로 잡혀 있습니다. 한편, '가리즈라와 시간의 여정'(2021)에서는 우비를 입은 두 젊은 남성이 — 그 중 한 명은 머리가 없고 두 마리의 까마귀와 함께 — 피로 물든 벽 너머의 "알 수 없는 사건"을 조용히 기다리며 시간의 흐름을 지켜보고 있습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/04.webp" />
<p class="image-caption">Garizrah dan Laku Waktu, 2021. 150 x 150 cm. Oil on canvas.</p>
</div>
<p>일부 작품에서는 인도네시아의 식민지 시절과 이후의 역사를 엿볼 수 있습니다. 전시회의 개막식에서 마흐디는 '그림자 보호, 보호 그림자'(2019)에서 우산의 색깔이 네덜란드 국기의 색을 닮았다는 관찰에 동의하였습니다. 그 작품에는 자바의 와양 캐릭터가 투명한 천으로 덮여 있으며, 흰 날개를 단 남성과 컨버스 신발을 신은 젊은 남성이 등장하고, 바닥에는 총알과 종이배, 부서진 물건들이 널려 있습니다. 인도네시아가 네덜란드 식민지 시절과 내부 무장 갈등을 겪어온 역사를 고려할 때, 폭력의 여파가 작품 속에 담겨 있는 것입니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/05.webp" />
<p class="image-caption">Bayang Melindung, Lindung Membayang, 2019. 145 x 190 cm. Oil on canvas.</p>
</div>
<p>한편, '예언의 힘과 불타는 황금 마차'(2020)에서는 요그야카르타의 대안적 풍경이 그려져 있습니다. 두 명의 알 수 없는 남성이 종이 의자에 앉아 협상 중이며, 그들 위로는 유혹과 죄를 상징하는 빨간 사과가 떨어지고 있습니다. 배경에는 인도네시아의 국가 영웅 디포네고로 왕자의 얼굴 없는 실루엣이 나타나고, 머라피 화산이 폭발하며, 황금 마차가 불타고, 벌거벗은 시체들이 바닥에 누워 있습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/06.webp" />
<p class="image-caption">Kuasa Ramalan dan Terbakarnya Kereta Kencana, 2020. 190 x 145 cm. Oil on canvas.</p>
</div>
<p>마흐디는 뚜렷한 붓놀림과 색채로 인물과 배경을 정확하게 표현하며, 꿈같은 장면과 상징적인 이미지를 그려냅니다. 그의 사실주의적 회화는 초현실주의의 경계를 살짝 넘나들기도 합니다. 우비의 주름과 명암, 인간과 동물의 신체적 특징을 완벽하게 묘사하는 그의 기술은 전통적인 회화 기법에 대한 그의 숙련도를 반영하며, 생각을 자극하는 장면을 구성할 수 있는 능력을 보여줍니다. 그는 사실주의적 표현 기법과 객체 정확성의 미학 이론을 사용하여 사실주의를 자신만의 예술 언어로 발전시켰으며, 이는 그와 그의 공동체가 견뎌온 고통을 대변하고, 우리 주변의 수많은 강인한 삶을 담아내며, 우리의 세상의 가능성과 도전에 대해 미래 세대가 반성할 수 있도록 하는 역할을 합니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/07.webp" />
<p class="image-caption">Vin Gallery에서 열린 Memory and Body Mythology 전시의 설치 전경.</p>
</div>
<p><strong><span id="docs-internal-guid-750a8705-7fff-a659-ea3f-d376cde9b42e">마흐디 압둘라의 "기억과 몸의 신화" 전시회는 2024년 8월 24일까지 빈 갤러리에서 열리고 있습니다. 전시회에 대한 더 많은 정보는 페이스북 페이지에서 확인하실 수 있습니다.</span></strong></p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/00.webp" data-position="70% 50%" /></p>
<p><em>어떻게 예술가는 자신의 고통스러운 기억을 강렬한 예술 작품으로 변모시켜 자신의 목소리뿐만 아니라 수많은 사람들에게 이야기를 전할 수 있을까요? 마흐디 압둘라의 그림은 그가 목격하고 경험한 현실에 대한 사회적 논평으로, 우리가 살아가는 혼란스러운 세상을 다시 생각하게 만듭니다.</em></p>
<p>벽 뒤에서 조용히 세상을 바라보는 젊은이들, 바닥에 놓인 총알과 종이배, 우비를 입은 사람들이 서로 겹쳐 쌓인 모습, 인질로 잡혀 눈물 흘리는 얼굴 없는 여성, 그리고 불타는 황금 마차와 함께 폭발하는 화산을 상상해 보세요. 이러한 장면들은 인도네시아의 화가 마흐디 압둘라가 31점의 작품에 걸쳐 담아낸 것으로, 현재 빈 갤러리에서 그의 개인전 "기억과 몸의 신화"을 통해 감상하실 수 있습니다.</p>
<p>인도네시아에서 가장 중요한 화가 중 한 명인 마흐디 압둘라는 사실주의적 작품으로 널리 알려져 있으며, 그가 목격한 현실에 대한 불안을 표현하면서 고향인 반다 아체의 평범한 사람들의 삶에 집중하고 있습니다. 아체에서 오랫동안 지속된 사회적 갈등과 폭력 사건, 그리고 2004년의 대지진과 쓰나미는 그에게 깊은 트라우마를 남겼으며, 이는 예술을 통해 해소되고 표현 되었습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/01.webp" />
<p class="image-caption">Vin Gallery에서 열린 Memory and Body Mythology 전시 설치 모습.</p>
</div>
<p>폭력, 자연 재해, 사회적 정치적 갈등이 발생할 때마다 마흐디의 과거 기억은 다시 떠오르며 그를 괴롭히고, 그것을 예술로 승화시켜 그림, 설치 미술, 스케치 및 드로잉 형식으로 표현하게 만들었습니다.</p>
<p>우비를 입은 익명의 인물들을 전시 서사의 출발점으로 삼아, 마흐디 압둘라는 개인적인 경험과 고통스러운 기억을 현재 세계의 사회적 갈등과 전쟁으로 융합시켜 강렬한 사실주의적 회화로 풀어냈습니다. 2008년 자카르타에서 인도네시아 국가 기념비(모나스)에서 시위를 목격한 후, 마흐디는 시위 자체보다는 폭우로 인해 사람들이 입은 다채로운 우비에 더 큰 관심을 갖게 되었습니다. 우비는 그의 최근 작품에서 신체를 감싸는 신체 언어의 상징으로, 인도네시아의 적도 기후를 상징하면서 전 세계적으로 현대적인 상징으로 자리 잡았습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/02.webp" />
<p class="image-caption">Memupuk dan Tumpang Tindih (Piled up and Overlap), 2020. 145 x 190 cm. Oil on canvas.</p>
</div>
<p>마흐디의 작품은 폭력 속에서 살아남은 경험과 현재 사건을 목격한 그의 이야기를 전하며, 인도네시아의 역사적, 문화적 요소들을 담고 있습니다. 비록 그의 작품에서 비극과 트라우마는 간접적으로 묘사되지만, 때로는 고요하고 꿈꾸는 듯한 색조로 표현되더라도 그 작품들은 여전히 우리의 기억을 자극하고 현시점에서 세상의 상태를 다시금 고민하게 만듭니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/03.webp" />
<p class="image-caption">Shooting Love, 2024. 120 x 140 cm. Oil on canvas.</p>
</div>
<p>그는 무장 갈등, 사회적 갈등, 정체성 갈등을 세심한 디테일로 은유적으로 묘사하여, 관객이 신중히 관찰하고 비판적으로 생각하게 만듭니다. 삶과 죽음, 선과 악, 보이는 것과 보이지 않는 것, 인간과 인간의 동물적 본성, 과거와 현재라는 이중성을 제공합니다. 예를 들어, '사랑을 쏘다'(2024)에서는 "사랑에 빠진" 한 남자와 여자를 묘사하면서도 여자는 평화로운 푸른 하늘 아래에서 인질로 잡혀 있습니다. 한편, '가리즈라와 시간의 여정'(2021)에서는 우비를 입은 두 젊은 남성이 — 그 중 한 명은 머리가 없고 두 마리의 까마귀와 함께 — 피로 물든 벽 너머의 "알 수 없는 사건"을 조용히 기다리며 시간의 흐름을 지켜보고 있습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/04.webp" />
<p class="image-caption">Garizrah dan Laku Waktu, 2021. 150 x 150 cm. Oil on canvas.</p>
</div>
<p>일부 작품에서는 인도네시아의 식민지 시절과 이후의 역사를 엿볼 수 있습니다. 전시회의 개막식에서 마흐디는 '그림자 보호, 보호 그림자'(2019)에서 우산의 색깔이 네덜란드 국기의 색을 닮았다는 관찰에 동의하였습니다. 그 작품에는 자바의 와양 캐릭터가 투명한 천으로 덮여 있으며, 흰 날개를 단 남성과 컨버스 신발을 신은 젊은 남성이 등장하고, 바닥에는 총알과 종이배, 부서진 물건들이 널려 있습니다. 인도네시아가 네덜란드 식민지 시절과 내부 무장 갈등을 겪어온 역사를 고려할 때, 폭력의 여파가 작품 속에 담겨 있는 것입니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/05.webp" />
<p class="image-caption">Bayang Melindung, Lindung Membayang, 2019. 145 x 190 cm. Oil on canvas.</p>
</div>
<p>한편, '예언의 힘과 불타는 황금 마차'(2020)에서는 요그야카르타의 대안적 풍경이 그려져 있습니다. 두 명의 알 수 없는 남성이 종이 의자에 앉아 협상 중이며, 그들 위로는 유혹과 죄를 상징하는 빨간 사과가 떨어지고 있습니다. 배경에는 인도네시아의 국가 영웅 디포네고로 왕자의 얼굴 없는 실루엣이 나타나고, 머라피 화산이 폭발하며, 황금 마차가 불타고, 벌거벗은 시체들이 바닥에 누워 있습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/06.webp" />
<p class="image-caption">Kuasa Ramalan dan Terbakarnya Kereta Kencana, 2020. 190 x 145 cm. Oil on canvas.</p>
</div>
<p>마흐디는 뚜렷한 붓놀림과 색채로 인물과 배경을 정확하게 표현하며, 꿈같은 장면과 상징적인 이미지를 그려냅니다. 그의 사실주의적 회화는 초현실주의의 경계를 살짝 넘나들기도 합니다. 우비의 주름과 명암, 인간과 동물의 신체적 특징을 완벽하게 묘사하는 그의 기술은 전통적인 회화 기법에 대한 그의 숙련도를 반영하며, 생각을 자극하는 장면을 구성할 수 있는 능력을 보여줍니다. 그는 사실주의적 표현 기법과 객체 정확성의 미학 이론을 사용하여 사실주의를 자신만의 예술 언어로 발전시켰으며, 이는 그와 그의 공동체가 견뎌온 고통을 대변하고, 우리 주변의 수많은 강인한 삶을 담아내며, 우리의 세상의 가능성과 도전에 대해 미래 세대가 반성할 수 있도록 하는 역할을 합니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/08/09/memory/07.webp" />
<p class="image-caption">Vin Gallery에서 열린 Memory and Body Mythology 전시의 설치 전경.</p>
</div>
<p><strong><span id="docs-internal-guid-750a8705-7fff-a659-ea3f-d376cde9b42e">마흐디 압둘라의 "기억과 몸의 신화" 전시회는 2024년 8월 24일까지 빈 갤러리에서 열리고 있습니다. 전시회에 대한 더 많은 정보는 페이스북 페이지에서 확인하실 수 있습니다.</span></strong></p></div>화가 류꽁녕(Lưu Công Nhân)의 신작 전시회, 시간을 거슬러 떠나는 여행2024-07-24T11:00:00+07:002024-07-24T11:00:00+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13529-화가-류꽁녕-lưu-công-nhân-의-신작-전시회,-시간을-거슬러-떠나는-여행An Tran. Photos courtesy of Annam Gallery.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/07.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/07.webp" data-position="50% 70%" /></p>
<p><em>이번 개인전은 관람객들이 고 류꽁녕 화가의 세계로 시간 여행을 떠나게 합니다. 수채화 스케치에서 대형 회화, 오래된 문서, 심지어 전시된 타자기까지, 그의 작품들은 예술적 경력의 다양한 시기를 보여줍니다.</em></p>
<p>"류꽁녕의 한 순간" (Một thoáng Lưu Công Nhân) 전시는 흥 응우옌과 부이 티 프엉 타오(란 틴 재단)가 기획하고 안남 갤러리가 주최했습니다. 이번 전시에는 저명한 화가 류꽁녕(1929-2007)의 35점 이상의 수채화와 유화 작품이 전시됩니다. 전시는 2000년대의 수채화, 1990년대의 여성 초상화 및 누드화, 1984-1985년의 호이안 고대 도시 풍경, 1970년대 초 서양 영향을 받은 추상화, 1950-1960년대 전쟁 시기의 인물 및 풍경화를 포함합니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/00.webp" /></p>
<p class="image-caption">'리꽁년의 한 모습을 엿보다' 전시회 설치 전경.</p>
<p>베트남 현대 미술계에서 류꽁년은 이미 미술 수집가와 예술 애호가들에게 잘 알려진 이름입니다. 그는 베트남 미술대학의 저항 학교(1950-1954) 출신으로, 저항 지역인 비엣박에서 가르쳤고, 저명한 화가 또응옥반(1906-1954)의 지도 아래 훈련받았습니다. 미술 학생 시절부터 그는 사실적인 스케치를 통해 뛰어난 드로잉 실력을 보여주었고, 수채화 사용에 있어 높은 기술적 숙련도를 달성했습니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/02.webp" /></p>
<p class="image-caption">1990년대부터 2000년대 초반까지의 리꽁년의 수채화 작품들.</p>
<p>전시는 1990년대부터 2000년대 초 달랏에서의 마지막 날까지의 수채화 작품 시리즈로 시작합니다. 건강이 악화되어 대형 회화를 그리기 어려워졌을 때의 작품들입니다. 그의 그림에 나타나는 전통적인 주제는 자연, 여성 초상화, 꽃이 등장하는 정물화입니다. 일부 사람들은 그의 그림을 너무 단순하거나 최소한이라고 생각할 수 있습니다. 그러나 그의 색상 사용과 붓놀림에 대한 통제력은 작품 전반에 걸쳐 잘 반영되어 있으며, 진정한 예술가의 열정과 심장이 담겨 있습니다. 그림 속에는 평화로운 분위기와 생동감 넘치는 사물과 풍경이 공존합니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/03.webp" /></p>
<p class="image-caption">'리꽁년의 한 모습을 엿보다' 전시회 설치 전경.</p>
<p>전시의 내부 공간으로 이동하면, 1950년대부터 1970년대까지의 류꽁년의 대형 유화 작품들을 만날 수 있습니다. 전쟁 중의 극심한 어려움에도 불구하고, 국가 지원 예술가로서 그는 해외 예술 서적과 예술 재료에 접근할 수 있는 특권과 자유를 누렸고, 야외 그림을 그리고 베트남 전역을 여행할 수 있었습니다. 따라서 우리는 그의 경력 전반에 걸친 다양한 그림 스타일과 예술에 대한 그의 글을 볼 수 있습니다. 그는 꾸준히 지식을 쌓고 다양한 방법을 실험하여 자신의 예술적 언어를 마스터하려고 노력했습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/04.webp" alt="" />
<p class="image-caption">Portrait 02, unknown time. 70 x 50 cm. Oil on canvas.</p>
</div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/05.webp" alt="" />
<p class="image-caption">Flower 13, early 2000s. 40 x 49 cm. Watercolor on paper.</p>
</div>
</div>
<p>이 시기의 주요 주제는 전쟁 중의 사람들과 풍경을 사실적으로 묘사한 것입니다. 이는 그의 경력의 정점으로, 마을과 자연의 풍경, 저항 시기의 여성, 군사 행진 등을 사실적으로 묘사한 작품들입니다.</p>
<p>추상 예술 또한 그의 경력의 또 다른 하이라이트입니다. 그는 1970-1972년 사이에 Thác Bà 숲에서 이를 연구하고 실험했습니다. 추상 예술의 세계는 현실적인 그림에서 찾을 수 없는 어떤 기쁨을 담고 있었고, 이는 그가 이를 탐구하고 실험하게 했습니다. 그의 붓놀림, 색상, 배열 및 형태에 대한 통제력이 잘 반영된 작품들입니다. 결국 류꽁년은 추상화를 넘어 자신이 생각하는 '현실'에 집중하게 되었습니다.</p>
<p>전시회를 통해 그의 초기 작품에서 마지막 작품까지 다시 살펴보면, 류꽁년이 다양한 매체를 사용한 사실적인 그림으로 예술과 인생의 모험을 시작하여 추상화로 나아가고, 여성 초상화와 누드화의 아름다움에 집중했다가, 결국 주변의 실제 주제로 돌아와 더 차분하고 간결한 스타일로 그림을 그린 과정을 볼 수 있습니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/06.webp" /></p>
<p class="image-caption">리꽁년의 타자기 전시 설치 전경.</p>
<p>전시회의 메인 공간으로 돌아오면, 방 한가운데 타자기가 놓여 있는 것을 볼 수 있습니다. 이 타자기는 그의 인생에서 매우 중요한 역할을 했으며, 그는 이를 통해 친구와 가족에게 편지를 썼습니다. 그림 외에도 그는 예술에 대한 심도 있는 아이디어와 관점을 교환하며, 예술가로서의 필수적인 특성에 대해 논의했습니다. 이는 그의 정신적 삶을 풍요롭게 했으며, 글과 자신의 시각 언어를 통해 자기 표현과 성찰의 공간을 제공했습니다. 타자기 양옆에는 류꽁년의 서명이 있는 두 여성 초상화가 있습니다. 스탠드는 그의 손글씨로 덮여 있으며, "그림을 그리는 것은 삶이다"("Vẽ là sống")라는 그의 말이 이 전시회의 본질을 요약하고 있습니다.</p>
<p><strong>"류꽁녕의 한 순간" 전시는 2024년 8월 4일까지 안남 갤러리에서 열립니다. 자세한 정보는 갤러리의 페이스북 페이지에서 확인할 수 있습니다.</strong></p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/07.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/07.webp" data-position="50% 70%" /></p>
<p><em>이번 개인전은 관람객들이 고 류꽁녕 화가의 세계로 시간 여행을 떠나게 합니다. 수채화 스케치에서 대형 회화, 오래된 문서, 심지어 전시된 타자기까지, 그의 작품들은 예술적 경력의 다양한 시기를 보여줍니다.</em></p>
<p>"류꽁녕의 한 순간" (Một thoáng Lưu Công Nhân) 전시는 흥 응우옌과 부이 티 프엉 타오(란 틴 재단)가 기획하고 안남 갤러리가 주최했습니다. 이번 전시에는 저명한 화가 류꽁녕(1929-2007)의 35점 이상의 수채화와 유화 작품이 전시됩니다. 전시는 2000년대의 수채화, 1990년대의 여성 초상화 및 누드화, 1984-1985년의 호이안 고대 도시 풍경, 1970년대 초 서양 영향을 받은 추상화, 1950-1960년대 전쟁 시기의 인물 및 풍경화를 포함합니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/00.webp" /></p>
<p class="image-caption">'리꽁년의 한 모습을 엿보다' 전시회 설치 전경.</p>
<p>베트남 현대 미술계에서 류꽁년은 이미 미술 수집가와 예술 애호가들에게 잘 알려진 이름입니다. 그는 베트남 미술대학의 저항 학교(1950-1954) 출신으로, 저항 지역인 비엣박에서 가르쳤고, 저명한 화가 또응옥반(1906-1954)의 지도 아래 훈련받았습니다. 미술 학생 시절부터 그는 사실적인 스케치를 통해 뛰어난 드로잉 실력을 보여주었고, 수채화 사용에 있어 높은 기술적 숙련도를 달성했습니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/02.webp" /></p>
<p class="image-caption">1990년대부터 2000년대 초반까지의 리꽁년의 수채화 작품들.</p>
<p>전시는 1990년대부터 2000년대 초 달랏에서의 마지막 날까지의 수채화 작품 시리즈로 시작합니다. 건강이 악화되어 대형 회화를 그리기 어려워졌을 때의 작품들입니다. 그의 그림에 나타나는 전통적인 주제는 자연, 여성 초상화, 꽃이 등장하는 정물화입니다. 일부 사람들은 그의 그림을 너무 단순하거나 최소한이라고 생각할 수 있습니다. 그러나 그의 색상 사용과 붓놀림에 대한 통제력은 작품 전반에 걸쳐 잘 반영되어 있으며, 진정한 예술가의 열정과 심장이 담겨 있습니다. 그림 속에는 평화로운 분위기와 생동감 넘치는 사물과 풍경이 공존합니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/03.webp" /></p>
<p class="image-caption">'리꽁년의 한 모습을 엿보다' 전시회 설치 전경.</p>
<p>전시의 내부 공간으로 이동하면, 1950년대부터 1970년대까지의 류꽁년의 대형 유화 작품들을 만날 수 있습니다. 전쟁 중의 극심한 어려움에도 불구하고, 국가 지원 예술가로서 그는 해외 예술 서적과 예술 재료에 접근할 수 있는 특권과 자유를 누렸고, 야외 그림을 그리고 베트남 전역을 여행할 수 있었습니다. 따라서 우리는 그의 경력 전반에 걸친 다양한 그림 스타일과 예술에 대한 그의 글을 볼 수 있습니다. 그는 꾸준히 지식을 쌓고 다양한 방법을 실험하여 자신의 예술적 언어를 마스터하려고 노력했습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/04.webp" alt="" />
<p class="image-caption">Portrait 02, unknown time. 70 x 50 cm. Oil on canvas.</p>
</div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/05.webp" alt="" />
<p class="image-caption">Flower 13, early 2000s. 40 x 49 cm. Watercolor on paper.</p>
</div>
</div>
<p>이 시기의 주요 주제는 전쟁 중의 사람들과 풍경을 사실적으로 묘사한 것입니다. 이는 그의 경력의 정점으로, 마을과 자연의 풍경, 저항 시기의 여성, 군사 행진 등을 사실적으로 묘사한 작품들입니다.</p>
<p>추상 예술 또한 그의 경력의 또 다른 하이라이트입니다. 그는 1970-1972년 사이에 Thác Bà 숲에서 이를 연구하고 실험했습니다. 추상 예술의 세계는 현실적인 그림에서 찾을 수 없는 어떤 기쁨을 담고 있었고, 이는 그가 이를 탐구하고 실험하게 했습니다. 그의 붓놀림, 색상, 배열 및 형태에 대한 통제력이 잘 반영된 작품들입니다. 결국 류꽁년은 추상화를 넘어 자신이 생각하는 '현실'에 집중하게 되었습니다.</p>
<p>전시회를 통해 그의 초기 작품에서 마지막 작품까지 다시 살펴보면, 류꽁년이 다양한 매체를 사용한 사실적인 그림으로 예술과 인생의 모험을 시작하여 추상화로 나아가고, 여성 초상화와 누드화의 아름다움에 집중했다가, 결국 주변의 실제 주제로 돌아와 더 차분하고 간결한 스타일로 그림을 그린 과정을 볼 수 있습니다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/24/luu-cong-nhan/06.webp" /></p>
<p class="image-caption">리꽁년의 타자기 전시 설치 전경.</p>
<p>전시회의 메인 공간으로 돌아오면, 방 한가운데 타자기가 놓여 있는 것을 볼 수 있습니다. 이 타자기는 그의 인생에서 매우 중요한 역할을 했으며, 그는 이를 통해 친구와 가족에게 편지를 썼습니다. 그림 외에도 그는 예술에 대한 심도 있는 아이디어와 관점을 교환하며, 예술가로서의 필수적인 특성에 대해 논의했습니다. 이는 그의 정신적 삶을 풍요롭게 했으며, 글과 자신의 시각 언어를 통해 자기 표현과 성찰의 공간을 제공했습니다. 타자기 양옆에는 류꽁년의 서명이 있는 두 여성 초상화가 있습니다. 스탠드는 그의 손글씨로 덮여 있으며, "그림을 그리는 것은 삶이다"("Vẽ là sống")라는 그의 말이 이 전시회의 본질을 요약하고 있습니다.</p>
<p><strong>"류꽁녕의 한 순간" 전시는 2024년 8월 4일까지 안남 갤러리에서 열립니다. 자세한 정보는 갤러리의 페이스북 페이지에서 확인할 수 있습니다.</strong></p></div>유명 화가 Trần Văn Cẩn의 작품 'Em Thúy'의 뮤즈, Minh Thúy 별세2024-07-15T13:00:00+07:002024-07-15T13:00:00+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13524-유명-화가-trần-văn-cẩn의-작품-em-thúy-의-뮤즈,-minh-thúy-별세Saigoneer.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/15/thuy/01.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/15/thuy/01.webp" data-position="70% 50%" /></p>
<p dir="ltr">비록 그림의 작자와 뮤즈 모두 우리를 떠났지만, 그들의 삶의 일부는 베트남 20세기 역사에서 중요한 유물로 우리와 함께 지속될 것입니다.</p>
<p>Tuổi Trẻ에 따르면, 상징적인 유화 ‘Em Thúy’의 주인공인 Nguyễn Minh Thúy 씨가 7월 9일 하노이 Thanh Xuân 지역 자택에서 별세했습니다. 향년 89세였습니다. </p>
<p dir="ltr">‘Em Thúy’는 현대 베트남의 위대한 화가 중 한 명이며 가장 유명한 작품은 Trần Văn Cẩn입니다. 이 그림은 2013년에 베트남의 국보로 공식 지정되었습니다. 또한, 수십 년 동안 베트남 공립학교 교과서에 실려 있어 더 많은 베트남 사람들에게 잘 알려져 있습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/15/thuy/02.webp" />
<p class="image-caption">Em Thúy, oil on canvas, 60 cm x 45 cm, 1943.</p>
</div>
<p dir="ltr">1935년 태어난 Nguyễn Minh Thúy는 Trần Văn Cẩn의 조카였습니다. 1943년 어느 날, 조카가 연분홍빛 실크 옷을 입고 있는 것을 본 그는 초상화를 그리자고 제안했습니다. 당시 Thúy는 여덟 살로 Hàng Cót 거리에 있는 École Brieux(현재 Thanh Quan 중학교)에 다니는 초등학생이었습니다. 이 그림을 완성하는 데에는 몇 달 동안 매주 한두 시간씩 많은 시간이 걸렸습니다. 그는 이 그림을 간단하게 ‘Em Thúy’(작은 보석)라는 이름을 붙였습니다.</p>
<p dir="ltr">‘Em Thúy’는 1943년 Foyer de l’Art Annamite(FARTA)에서 처음으로 대중에게 소개되었습니다. FARTA는 Trần Văn Cẩn이 Tô Ngọc Vân, Georges Khanh 등 동시대 화가들과 함께 1937년에 설립한 예술 협회였습니다. 당시 가족은 이 그림에 큰 관심을 두지 않았지만, 이 그림은 Trần Văn Cẩn이 ‘Gội đầu’(머리를 감다)와 함께 l'Association pour la Formation Intellectuelle et Morale des Annamites(AFIMA)에서 1등을 차지하는 데 도움을 주었습니다. Cẩn은 그 당시 아직 새로운 매체로 여겨지던 유화의 뛰어난 사용으로 인정받았습니다. 그는 또한 1959년 Thúy가 24세일 때 그녀의 덜 알려진 초상화를 그리기도 했습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/15/thuy/03.webp" />
<p class="image-caption">Em thúy, oil on canvas, 1959.</p>
</div>
<p dir="ltr">전쟁 중 Thúy의 가족은 수도를 떠나야 했고, 그 과정에서 그림은 혼란 속에 사라졌습니다. 다행히도 베트남 미술관이 1964년에 'Em Thúy'를 다시 사들였지만, 상당한 손상을 입은 상태였습니다. 2004년 호주의 보존 전문가 Caroline Fry의 도움으로 집중적인 복원 작업을 거쳤으며, 그 이후로 미술관에 자리잡게 되었습니다.</p>
<p dir="ltr">Thúy는 교사가 되기 위해 학교에 다녔으며, 주로 문학, 인문학, 가정학을 가르쳤습니다. 또한 결혼하여 세 자녀를 두었습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/15/thuy/04.webp" />
<p class="image-caption">Trần Văn Cẩn(오른쪽)과 그의 아내 Trần Thị Hồng(왼쪽), 그녀 또한 유명한 조각가였습니다.</p>
</div>
<p dir="ltr">Trần Văn Cẩn은 1910년 하이퐁에서 태어났으며, 1924년에 하노이로 이사해 할머니와 함께 살았습니다. Cẩn은 기술학교에서 섬유 도안과 목공예를 전공했지만, 시각 예술에 대한 열정으로 인해 인도차이나 최고의 미술 학교인 École des beaux-arts de l'Indochine (EBAI)에 등록했습니다. 이 학교는 Lê Phổ와 Mai Trung Thứ 같은 베트남 예술의 아이콘들이 졸업한 곳이기도 합니다. Cẩn은 1994년 하노이 자택에서 별세했습니다.</p>
<p dir="ltr">[상단 이미지 출처: VnExpress.</em></a>]</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/15/thuy/01.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/15/thuy/01.webp" data-position="70% 50%" /></p>
<p dir="ltr">비록 그림의 작자와 뮤즈 모두 우리를 떠났지만, 그들의 삶의 일부는 베트남 20세기 역사에서 중요한 유물로 우리와 함께 지속될 것입니다.</p>
<p>Tuổi Trẻ에 따르면, 상징적인 유화 ‘Em Thúy’의 주인공인 Nguyễn Minh Thúy 씨가 7월 9일 하노이 Thanh Xuân 지역 자택에서 별세했습니다. 향년 89세였습니다. </p>
<p dir="ltr">‘Em Thúy’는 현대 베트남의 위대한 화가 중 한 명이며 가장 유명한 작품은 Trần Văn Cẩn입니다. 이 그림은 2013년에 베트남의 국보로 공식 지정되었습니다. 또한, 수십 년 동안 베트남 공립학교 교과서에 실려 있어 더 많은 베트남 사람들에게 잘 알려져 있습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/15/thuy/02.webp" />
<p class="image-caption">Em Thúy, oil on canvas, 60 cm x 45 cm, 1943.</p>
</div>
<p dir="ltr">1935년 태어난 Nguyễn Minh Thúy는 Trần Văn Cẩn의 조카였습니다. 1943년 어느 날, 조카가 연분홍빛 실크 옷을 입고 있는 것을 본 그는 초상화를 그리자고 제안했습니다. 당시 Thúy는 여덟 살로 Hàng Cót 거리에 있는 École Brieux(현재 Thanh Quan 중학교)에 다니는 초등학생이었습니다. 이 그림을 완성하는 데에는 몇 달 동안 매주 한두 시간씩 많은 시간이 걸렸습니다. 그는 이 그림을 간단하게 ‘Em Thúy’(작은 보석)라는 이름을 붙였습니다.</p>
<p dir="ltr">‘Em Thúy’는 1943년 Foyer de l’Art Annamite(FARTA)에서 처음으로 대중에게 소개되었습니다. FARTA는 Trần Văn Cẩn이 Tô Ngọc Vân, Georges Khanh 등 동시대 화가들과 함께 1937년에 설립한 예술 협회였습니다. 당시 가족은 이 그림에 큰 관심을 두지 않았지만, 이 그림은 Trần Văn Cẩn이 ‘Gội đầu’(머리를 감다)와 함께 l'Association pour la Formation Intellectuelle et Morale des Annamites(AFIMA)에서 1등을 차지하는 데 도움을 주었습니다. Cẩn은 그 당시 아직 새로운 매체로 여겨지던 유화의 뛰어난 사용으로 인정받았습니다. 그는 또한 1959년 Thúy가 24세일 때 그녀의 덜 알려진 초상화를 그리기도 했습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/15/thuy/03.webp" />
<p class="image-caption">Em thúy, oil on canvas, 1959.</p>
</div>
<p dir="ltr">전쟁 중 Thúy의 가족은 수도를 떠나야 했고, 그 과정에서 그림은 혼란 속에 사라졌습니다. 다행히도 베트남 미술관이 1964년에 'Em Thúy'를 다시 사들였지만, 상당한 손상을 입은 상태였습니다. 2004년 호주의 보존 전문가 Caroline Fry의 도움으로 집중적인 복원 작업을 거쳤으며, 그 이후로 미술관에 자리잡게 되었습니다.</p>
<p dir="ltr">Thúy는 교사가 되기 위해 학교에 다녔으며, 주로 문학, 인문학, 가정학을 가르쳤습니다. 또한 결혼하여 세 자녀를 두었습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/07/15/thuy/04.webp" />
<p class="image-caption">Trần Văn Cẩn(오른쪽)과 그의 아내 Trần Thị Hồng(왼쪽), 그녀 또한 유명한 조각가였습니다.</p>
</div>
<p dir="ltr">Trần Văn Cẩn은 1910년 하이퐁에서 태어났으며, 1924년에 하노이로 이사해 할머니와 함께 살았습니다. Cẩn은 기술학교에서 섬유 도안과 목공예를 전공했지만, 시각 예술에 대한 열정으로 인해 인도차이나 최고의 미술 학교인 École des beaux-arts de l'Indochine (EBAI)에 등록했습니다. 이 학교는 Lê Phổ와 Mai Trung Thứ 같은 베트남 예술의 아이콘들이 졸업한 곳이기도 합니다. Cẩn은 1994년 하노이 자택에서 별세했습니다.</p>
<p dir="ltr">[상단 이미지 출처: VnExpress.</em></a>]</p></div>'사이공 아트 투어'와 함께 다양한 현지 예술 세계를 경험해보세요.2024-06-12T13:00:00+07:002024-06-12T13:00:00+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13516-사이공-아트-여행-과-함께-다양한-현지-예술-세계를-경험해보세요Paul Christiansen. Photos by Urbanist Travel. info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/utart1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/utart11.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr"><em>"이것은 투어가 아닙니다. 투어라는 단어를 생각하지 마세요. 이것은 서로 상호작용하고 탐험하는 여행입니다,"라고 갤러리에서 사이공의 예술가들과Z-Gong으로 알려진 경험 많은 예술 호스트 안젤린 공이 설명했습니다.</em></p>
<div class="smallest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa18.webp" />
<p class="image-caption">경험 많은 예술 호스트인 안젤린 공, Z-Gong.</p>
</div>
<p dir="ltr">그녀는 3군에 있는 사이공이어 사무실 밖에 모인 우리 소그룹에게 "Z-Gong과 함께하는 사이공 아트 여행"의 첫 출발을 앞두고 이같이 소개했습니다. 이 반나절의 체험은 저희를 두 개의 미술관으로 안내하여, 특정 전시회와 예술가, 예술 운동 및 트렌드에 대한 이야기를 통해 2024년 현재 사이공의 살아있는 예술계를 엿볼 수 있게 했습니다. Z-Gong의 예술 세계는 너무나도 넓고 다양한 스타일과 예술가, 역사가 많기 때문에 일관된 개요나 포괄적인 소개를 시도할 수 없다고 강조하며, 이번 아침은 교육 수업보다는 이야기와 질문의 시간이 될 것임을 설명했습니다. 그리고 그러한 신중한 접근 방식은 대부분의 사람들에게 흥미를 가질 것이라고 덧붙였습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa3.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa2.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">TomuraLee Gallery에서 제공된 아트 투어</p>
<p>아침 9시가 되자 우리는 밴에 탑승하여 첫 번째 목적지로 향했습니다. 이동 중에 Z-Gong은 우리가 앞으로 보게 될 것들에 대해 간단히 소개해 주었고, 동행한 어바니스트 트래블 가이드는 우리에게 자기소개를 하고 이 여정에 참여하게 된 예술과의 연관성이나 관심을 설명해 달라고 요청했습니다. 우리 그룹은 화가인 아버지를 둔 스페인 티셔츠 디자이너, 베트남 꽃집 주인, 사이공의 다양한 예술가들과 협업하는 싱가포르 이벤트 및 파티 기획자, 두 명의 베트남 마케팅 프리랜서, 그리고 미국에서 공부할 때 의무적으로 예술을 배운 것이 전부라고 인정한 베트남 남성으로 구성되어 있었습니다. 이 다양한 경험과 관점을 가진 저희 그룹이 이날의 가장 다채로운 요소 중 하나라는 것을 보여줄 것이라고 생각했습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa6.webp" />
<p class="image-caption">사이공이어팀과 어반니스트 트래블 사무실에서 하루를 시작하기 위해 출발 준비</p>
</div>
<p dir="ltr">예술 여행의 일정은 특정 날 열리는 전시회와 사전에 공유된 손님의 관심사나 요청에 따라 달라집니다. Z-Gong과 그녀의 팀은 사이공의 예술을 다양하게 보여주는 것을 강조하며 여러 옵션 중에서 첫번째 장소를 선택했습니다. 그녀는 5월 말에 합류했는데, 운 좋게도 탄빈에 있는 에이트 갤러리에서 흥미로운 방문으로 시작했습니다.</p>
<div class="half-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa5.webp" />
<p class="image-caption">Lý Trần Quỳnh Giang의 작품, 에이트 갤러리 제공.</p>
</div>
<p dir="ltr">Lý Trần Quỳnh Giang 작가의 작품들은 시청자를 향해 절망적인 시선을 던지는 의인화된 토끼들, 넓은 눈 속에 깊은 슬픔을 담은 올빼미들, 길고 가느다란 나무 조각에 새겨진 여윈 손들, 그리고 무거운 우울한 표정으로 처진 얼굴을 가진 인물들의 불안한 초상화들을 특징으로 합니다. 이러한 불안감을 담은 작품들은 전통적인 베트남 미술, 즉 전원적인 시골 풍경과 아오자이를 입은 아름다운 여성들을 그린 옻칠 작품과는 연관되지 않는 현대적인 불안을 담고 있습니다. 이는 특히 무거운 주제와 감정들이 밝고 편안한 갤러리 방과 햇살 가득한 바깥날씨와 대조를 이루어 신선한 전시회를 만들었습니다.</p>
<p dir="ltr">Z-Gong은 갤러리와 특히 Lý Trần Quỳnh Giang에 대한 배경을 설명한 후, 자유롭게 둘러보라고 했습니다. 사람들이 작품을 바라보며 간헐적으로 서로의 인상을 나누고 사진을 찍을 때, 그녀는 종종 질문이나 관찰을 공유하며 대화에 참여하곤 했습니다. 45년간 인테리어 디자이너로 일하고 작은 갤러리의 큐레이터로 활동한 Z-Gong은 풍부한 경험을 가지고 있습니다. Gallery Eight에서 열린 이번 전시회에서 그녀는 작품의 대담하고 공격적인 톤과 작가의 소심하고 내성적인 성격이 실제로 만났을 때의 대조에 대해 깊이 생각하는 모습을 보였습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa8.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Eight Gallery 방문 당시 촬영된 사진.</p>
<p>우리는 자유롭게 전시를 둘러보며 그림들을 감상하고, 베트남 예술가들에게 한정된 인상적인 예술 서적들을 넘겨보았습니다. 그동안 갤러리 직원이 우리 질문에 답해주기 위해 대기하고 있었습니다. 그녀를 이 작품들을 이전에 만난 적이 있었기에, 이번 전시의 준비 과정에 대해 특히 관심이 갔습니다. 그녀는 모든 작품이 갤러리 소유주의 개인 소장품이며, 단순히 대중과 공유하고 싶어서 전시를 열었다고 설명했습니다. 작품들은 판매되지 않으며 전시 기간도 몇 주밖에 되지 않아, 이 작품들을 감상할 기회가 더욱 소중하게 느껴졌습니다. 이번 예술 여정에서 도슨트와 큐레이터들과의 접근이 가능했던 것도 중요한 부분이었는데, 거리에서 그냥 방문했다면 이런 깊은 대화를 나누는 것이 쉽지 않았을 것이라는 생각을 했습니다.</p>
<p>Gallery Eight는 앞으로 예술 여정에서 방문할 대부분의 갤러리처럼 일반에 개방되어 있습니다. 하지만 이번 경험의 진정한 가치는 Z-Gong과 그녀의 팀이 일정을 큐레이팅하여 특정 날 가장 흥미롭거나 독특한 이야기를 담고 있는 갤러리를 선택하는 데 있습니다. 또 하나의 중요한 요소는 우리가 각자 갤러리를 둘러본 후에 드러났습니다. Z-Gong은 우리를 한데 모아 우리가 본 것에 대해 생각하는 시간을 가졌고, 사람들이 자신이 생각한 것, 느낀 것, 궁금해했던 것들을 공유하도록 토론했습니다. 그룹의 한 여성이 작품이 정신 건강 문제 해결에 어떻게 도움이 될 수 있는지에 대해 이야기하며 자신의 경험과 연결시켰습니다. 또 다른 사람은 왜 일부 인물들이 나체로, 다른 인물들은 옷을 입고 있는지에 대한 이론을 제시했습니다. 나는 이 두 가지 요소에 대해 생각해 본 적이 없었고, 다양한 생각을 가지고 다른 사람들과 함께 아침을 공유할 수 있어 흥미롭게 느꼈습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa4.webp" />
<p class="image-caption">Z-Gong과 함께 이야기하며 작품 관람.</p>
</div>
<p dir="ltr">버스로 돌아가 다음 일정을 이어가기 전에, Z-Gong은 기억에 남는 몇 가지 생각을 더 나누었습니다. 그녀는 젊은 사람들 사이에서는 화면, 소셜 미디어를 통한 예술 감상이 점점 더 흔해지고, 직접 예술 작품을 보는 것이 점점 드물어지고 있다고 언급했습니다. 다양한 관점에서 작품을 바라보고, 각 붓질의 질감을 자세히 관찰하며, 재료의 냄새를 맡는 경험은 나를 작품과 작가에게 훨씬 더 가까이 다가가게 했습니다. 직접 그 자리에 있지 않았다면 결코 느낄 수 없는 방식으로 작품과의 연결을 느꼈습니다. 저는 오프라인 예술 감상의 중요성에 대해 별로 설득이 필요하지 않았지만, 이 깨달음은 우리가 실질적으로 예술에 둘러싸여 있어야 할 필요성을 더욱 강조해 주었습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa11.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa9.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">아트 투어 방문지 중 하나인 Bình Minh 아트 갤러리를 방문했을 때 촬영된 사진들.</p>
<p>그날의 마지막 방문지는 박물관 같은 Gallery Eight과는 완전히 대조를 이루었습니다. 한적한 막다른 길에 자리 잡은 3B 아트 갤러리는 갤러리 소유주인 Võ Bình의 열정 덕분에 존재합니다. 그는 예술가이자 수집가, 딜러, 복원가로서 사이공의 예술계에서 40년 이상 활동해 왔으며, 이는 그의 갤러리에서 느껴지는 방대한 양의 작품 속에서 잘 드러납니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa15.webp" />
<p class="image-caption">Quách Phong 작가의‘Trừu Tượng’작. 3B Gallery 제공 이미지.</p>
</div>
<p>그림들은 벽을 가득 메우고 바닥에 쌓여 있으며 구석구석에 기대어 있습니다. 상층에는 금속 선반에 더 많은 작품들이 있으며, 복원을 기다리는 작품들도 쌓여 있습니다. 그의 취향은 매우 다양하며, 전시된 작품들은 최근에 전시된 것들과 새로 획득해 판매하거나 수집하려는 작품들이 혼합되어 있습니다. </p>
<div class="half-size right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa13.webp" />
<p class="image-caption">Nguyễn Hoàng Hoanh의 ‘Tình Mẹ’. 3B Gallery 제공 이미지.</p>
</div>
<p dir="ltr">이번에도 우리는 자유롭게 갤러리를 둘러볼 시간을 가졌고, Z-Gong은 다양한 예술가들의 배경, 스타일, 그리고 수집가들 사이에서의 인기 있는 작품들을 설명해주기 위해 나타나곤 했습니다. 그녀는 다양한 배경을 가진 우리 팀원들과 유대감을 형성했고, 각자가 가장 듣고 싶어하는 예술 유형이나 세부 사항을 이해하여 여정 전체가 더욱 맞춤형으로 느껴지게 했습니다. </p>
<div class="half-width left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa17.webp" />
<p class="image-caption">Đoàn Hồng의 작가의 Miêu Nữ’. 3B Gallery 제공 이미지.</p>
</div>
<p>전통적인 작품들이 기묘한 표현주의 옆에 걸려 있고, 조각상들이 수채화, 잉크, 유화, 옻칠 작품들 위에 그림자를 드리우는 가운데 좋아하는 작품을 찾는 것은 마치 보물찾기와 같았습니다. 방대한 컬렉션의 규모와 범위에 약간 압도되었지만, 자유롭게 둘러본 후 그룹으로 함께 긴장을 풀 수 있는 기회가 주어져서 감사했습니다. 이번에는 Võ Bình이 우리와 함께 자유로운 대화에 참여했습니다. 너무나 많은 멋진 작품들 가운데 그가 가장 좋아하는 작품이 무엇인지 궁금해졌습니다. 그는 흥분한 상태로 의자에서 벌떡 일어나 큰 작품을 가져오면서 거의 천장에 액자를 부딪칠 뻔했습니다. 그는 왜 그 추상화가 자신에게 왜 가장 큰 영감을 주는지 설명했고, 투어의 한 멤버가 이 작품이 칸딘스키와 비슷하다는 점을 언급하면서 우리 그룹은 붓질에서 음악을 느끼며 그림에 대해 논의하게 되었습니다.</p>
<div class="half-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/buy1.webp" /></div>
<p>그룹의 또 다른 사람이 최근 3B 갤러리에서 전시를 가진 젊은 화가 Bùi Tiến Tuấn의 작품에 주목했습니다. 그의 독특하고 화려하며 기쁨이 넘치는 스타일과 지금까지의 흥미진진한 경력에 대해 논의하던 중, 우리 사진작가가 구석에 숨겨진 그의 그림 하나를 발견했습니다. 사이공 여성의 생동감 넘치는 묘사에 즉시 매료된 그는 가격을 물어봤습니다. 이번 예술 여정의 주된 목적은 작품 구매가 아니며, 일부 갤러리나 전시회에서만 가능하지만, 종종 당일이나 이후 연락처를 통해 구매할 수 있는 옵션이 주어집니다. 알베르토는 자신의 첫 예술 작품을 위한 계약금을 지불하며 자리를 떠났습니다.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa12.webp" />
<p class="image-caption">아트 투어 참가자들이 TomuraLee Gallery에서 열린 행사에서 예술 작품을 감상하고 있는 모습.</p>
</div>
<p><span id="docs-internal-guid-7f9bff1e-7fff-0e29-6423-ad6d8feb9cea">Võ Bình에게 작별 인사를 한 후, 우리는 근처 커피숍으로 걸어갔습니다. 에어컨이 나오는 시원한 공간에서 마신 카페 무아이, 일반적인 잡담을 나누고 다른 참석자들과 유대감을 형성하며, Z-Gong의 안내로 우리가 본 작품들에 대해 더 깊이 논의할 수 있는 기회를 제공했습니다. 일부 사람들은 예술과 관련된 혹은 무관한 주제에 대해 소셜 미디어 계정을 교환하기도 했습니다. 음료의 마지막 한 모금을 마실 즈음, 나는 Z-Gong이 일찍이 했던 말을 떠올렸습니다. 그녀는 “예술은 단순히 걸어두고 질리는 것이 아니라, 시간이 지나면서 함께 살아가고 경험하는 것”이라고 설명했습니다. 오늘 아침과 같은 경험은 우리가 어떻게 예술을 통해 계속 살아갈 수 있는지, 일상 속에서 아름다움과 영감을 느끼며 살아갈 수 있는 좋은 예가 됩니다.</span><span id="docs-internal-guid-7f9bff1e-7fff-0e29-6423-ad6d8feb9cea"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; background-color: transparent; vertical-align: baseline;"><br /></span></span></p>
<p><strong>‘사이공 아트 여행’는 사이공이어의 자회사인 어바니스트 트래블에서 주관합니다. 투어에 대한 자세한 정보는 그들의 웹사이트를 방문해 확인하세요.</strong></p>
<p>[상단 이미지는 Bình Minh Art Gallery에서 촬영되었습니다.]</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/utart1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/utart11.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr"><em>"이것은 투어가 아닙니다. 투어라는 단어를 생각하지 마세요. 이것은 서로 상호작용하고 탐험하는 여행입니다,"라고 갤러리에서 사이공의 예술가들과Z-Gong으로 알려진 경험 많은 예술 호스트 안젤린 공이 설명했습니다.</em></p>
<div class="smallest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa18.webp" />
<p class="image-caption">경험 많은 예술 호스트인 안젤린 공, Z-Gong.</p>
</div>
<p dir="ltr">그녀는 3군에 있는 사이공이어 사무실 밖에 모인 우리 소그룹에게 "Z-Gong과 함께하는 사이공 아트 여행"의 첫 출발을 앞두고 이같이 소개했습니다. 이 반나절의 체험은 저희를 두 개의 미술관으로 안내하여, 특정 전시회와 예술가, 예술 운동 및 트렌드에 대한 이야기를 통해 2024년 현재 사이공의 살아있는 예술계를 엿볼 수 있게 했습니다. Z-Gong의 예술 세계는 너무나도 넓고 다양한 스타일과 예술가, 역사가 많기 때문에 일관된 개요나 포괄적인 소개를 시도할 수 없다고 강조하며, 이번 아침은 교육 수업보다는 이야기와 질문의 시간이 될 것임을 설명했습니다. 그리고 그러한 신중한 접근 방식은 대부분의 사람들에게 흥미를 가질 것이라고 덧붙였습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa3.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa2.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">TomuraLee Gallery에서 제공된 아트 투어</p>
<p>아침 9시가 되자 우리는 밴에 탑승하여 첫 번째 목적지로 향했습니다. 이동 중에 Z-Gong은 우리가 앞으로 보게 될 것들에 대해 간단히 소개해 주었고, 동행한 어바니스트 트래블 가이드는 우리에게 자기소개를 하고 이 여정에 참여하게 된 예술과의 연관성이나 관심을 설명해 달라고 요청했습니다. 우리 그룹은 화가인 아버지를 둔 스페인 티셔츠 디자이너, 베트남 꽃집 주인, 사이공의 다양한 예술가들과 협업하는 싱가포르 이벤트 및 파티 기획자, 두 명의 베트남 마케팅 프리랜서, 그리고 미국에서 공부할 때 의무적으로 예술을 배운 것이 전부라고 인정한 베트남 남성으로 구성되어 있었습니다. 이 다양한 경험과 관점을 가진 저희 그룹이 이날의 가장 다채로운 요소 중 하나라는 것을 보여줄 것이라고 생각했습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa6.webp" />
<p class="image-caption">사이공이어팀과 어반니스트 트래블 사무실에서 하루를 시작하기 위해 출발 준비</p>
</div>
<p dir="ltr">예술 여행의 일정은 특정 날 열리는 전시회와 사전에 공유된 손님의 관심사나 요청에 따라 달라집니다. Z-Gong과 그녀의 팀은 사이공의 예술을 다양하게 보여주는 것을 강조하며 여러 옵션 중에서 첫번째 장소를 선택했습니다. 그녀는 5월 말에 합류했는데, 운 좋게도 탄빈에 있는 에이트 갤러리에서 흥미로운 방문으로 시작했습니다.</p>
<div class="half-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa5.webp" />
<p class="image-caption">Lý Trần Quỳnh Giang의 작품, 에이트 갤러리 제공.</p>
</div>
<p dir="ltr">Lý Trần Quỳnh Giang 작가의 작품들은 시청자를 향해 절망적인 시선을 던지는 의인화된 토끼들, 넓은 눈 속에 깊은 슬픔을 담은 올빼미들, 길고 가느다란 나무 조각에 새겨진 여윈 손들, 그리고 무거운 우울한 표정으로 처진 얼굴을 가진 인물들의 불안한 초상화들을 특징으로 합니다. 이러한 불안감을 담은 작품들은 전통적인 베트남 미술, 즉 전원적인 시골 풍경과 아오자이를 입은 아름다운 여성들을 그린 옻칠 작품과는 연관되지 않는 현대적인 불안을 담고 있습니다. 이는 특히 무거운 주제와 감정들이 밝고 편안한 갤러리 방과 햇살 가득한 바깥날씨와 대조를 이루어 신선한 전시회를 만들었습니다.</p>
<p dir="ltr">Z-Gong은 갤러리와 특히 Lý Trần Quỳnh Giang에 대한 배경을 설명한 후, 자유롭게 둘러보라고 했습니다. 사람들이 작품을 바라보며 간헐적으로 서로의 인상을 나누고 사진을 찍을 때, 그녀는 종종 질문이나 관찰을 공유하며 대화에 참여하곤 했습니다. 45년간 인테리어 디자이너로 일하고 작은 갤러리의 큐레이터로 활동한 Z-Gong은 풍부한 경험을 가지고 있습니다. Gallery Eight에서 열린 이번 전시회에서 그녀는 작품의 대담하고 공격적인 톤과 작가의 소심하고 내성적인 성격이 실제로 만났을 때의 대조에 대해 깊이 생각하는 모습을 보였습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa7.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa8.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Eight Gallery 방문 당시 촬영된 사진.</p>
<p>우리는 자유롭게 전시를 둘러보며 그림들을 감상하고, 베트남 예술가들에게 한정된 인상적인 예술 서적들을 넘겨보았습니다. 그동안 갤러리 직원이 우리 질문에 답해주기 위해 대기하고 있었습니다. 그녀를 이 작품들을 이전에 만난 적이 있었기에, 이번 전시의 준비 과정에 대해 특히 관심이 갔습니다. 그녀는 모든 작품이 갤러리 소유주의 개인 소장품이며, 단순히 대중과 공유하고 싶어서 전시를 열었다고 설명했습니다. 작품들은 판매되지 않으며 전시 기간도 몇 주밖에 되지 않아, 이 작품들을 감상할 기회가 더욱 소중하게 느껴졌습니다. 이번 예술 여정에서 도슨트와 큐레이터들과의 접근이 가능했던 것도 중요한 부분이었는데, 거리에서 그냥 방문했다면 이런 깊은 대화를 나누는 것이 쉽지 않았을 것이라는 생각을 했습니다.</p>
<p>Gallery Eight는 앞으로 예술 여정에서 방문할 대부분의 갤러리처럼 일반에 개방되어 있습니다. 하지만 이번 경험의 진정한 가치는 Z-Gong과 그녀의 팀이 일정을 큐레이팅하여 특정 날 가장 흥미롭거나 독특한 이야기를 담고 있는 갤러리를 선택하는 데 있습니다. 또 하나의 중요한 요소는 우리가 각자 갤러리를 둘러본 후에 드러났습니다. Z-Gong은 우리를 한데 모아 우리가 본 것에 대해 생각하는 시간을 가졌고, 사람들이 자신이 생각한 것, 느낀 것, 궁금해했던 것들을 공유하도록 토론했습니다. 그룹의 한 여성이 작품이 정신 건강 문제 해결에 어떻게 도움이 될 수 있는지에 대해 이야기하며 자신의 경험과 연결시켰습니다. 또 다른 사람은 왜 일부 인물들이 나체로, 다른 인물들은 옷을 입고 있는지에 대한 이론을 제시했습니다. 나는 이 두 가지 요소에 대해 생각해 본 적이 없었고, 다양한 생각을 가지고 다른 사람들과 함께 아침을 공유할 수 있어 흥미롭게 느꼈습니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa4.webp" />
<p class="image-caption">Z-Gong과 함께 이야기하며 작품 관람.</p>
</div>
<p dir="ltr">버스로 돌아가 다음 일정을 이어가기 전에, Z-Gong은 기억에 남는 몇 가지 생각을 더 나누었습니다. 그녀는 젊은 사람들 사이에서는 화면, 소셜 미디어를 통한 예술 감상이 점점 더 흔해지고, 직접 예술 작품을 보는 것이 점점 드물어지고 있다고 언급했습니다. 다양한 관점에서 작품을 바라보고, 각 붓질의 질감을 자세히 관찰하며, 재료의 냄새를 맡는 경험은 나를 작품과 작가에게 훨씬 더 가까이 다가가게 했습니다. 직접 그 자리에 있지 않았다면 결코 느낄 수 없는 방식으로 작품과의 연결을 느꼈습니다. 저는 오프라인 예술 감상의 중요성에 대해 별로 설득이 필요하지 않았지만, 이 깨달음은 우리가 실질적으로 예술에 둘러싸여 있어야 할 필요성을 더욱 강조해 주었습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa11.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa9.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">아트 투어 방문지 중 하나인 Bình Minh 아트 갤러리를 방문했을 때 촬영된 사진들.</p>
<p>그날의 마지막 방문지는 박물관 같은 Gallery Eight과는 완전히 대조를 이루었습니다. 한적한 막다른 길에 자리 잡은 3B 아트 갤러리는 갤러리 소유주인 Võ Bình의 열정 덕분에 존재합니다. 그는 예술가이자 수집가, 딜러, 복원가로서 사이공의 예술계에서 40년 이상 활동해 왔으며, 이는 그의 갤러리에서 느껴지는 방대한 양의 작품 속에서 잘 드러납니다.</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa15.webp" />
<p class="image-caption">Quách Phong 작가의‘Trừu Tượng’작. 3B Gallery 제공 이미지.</p>
</div>
<p>그림들은 벽을 가득 메우고 바닥에 쌓여 있으며 구석구석에 기대어 있습니다. 상층에는 금속 선반에 더 많은 작품들이 있으며, 복원을 기다리는 작품들도 쌓여 있습니다. 그의 취향은 매우 다양하며, 전시된 작품들은 최근에 전시된 것들과 새로 획득해 판매하거나 수집하려는 작품들이 혼합되어 있습니다. </p>
<div class="half-size right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa13.webp" />
<p class="image-caption">Nguyễn Hoàng Hoanh의 ‘Tình Mẹ’. 3B Gallery 제공 이미지.</p>
</div>
<p dir="ltr">이번에도 우리는 자유롭게 갤러리를 둘러볼 시간을 가졌고, Z-Gong은 다양한 예술가들의 배경, 스타일, 그리고 수집가들 사이에서의 인기 있는 작품들을 설명해주기 위해 나타나곤 했습니다. 그녀는 다양한 배경을 가진 우리 팀원들과 유대감을 형성했고, 각자가 가장 듣고 싶어하는 예술 유형이나 세부 사항을 이해하여 여정 전체가 더욱 맞춤형으로 느껴지게 했습니다. </p>
<div class="half-width left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa17.webp" />
<p class="image-caption">Đoàn Hồng의 작가의 Miêu Nữ’. 3B Gallery 제공 이미지.</p>
</div>
<p>전통적인 작품들이 기묘한 표현주의 옆에 걸려 있고, 조각상들이 수채화, 잉크, 유화, 옻칠 작품들 위에 그림자를 드리우는 가운데 좋아하는 작품을 찾는 것은 마치 보물찾기와 같았습니다. 방대한 컬렉션의 규모와 범위에 약간 압도되었지만, 자유롭게 둘러본 후 그룹으로 함께 긴장을 풀 수 있는 기회가 주어져서 감사했습니다. 이번에는 Võ Bình이 우리와 함께 자유로운 대화에 참여했습니다. 너무나 많은 멋진 작품들 가운데 그가 가장 좋아하는 작품이 무엇인지 궁금해졌습니다. 그는 흥분한 상태로 의자에서 벌떡 일어나 큰 작품을 가져오면서 거의 천장에 액자를 부딪칠 뻔했습니다. 그는 왜 그 추상화가 자신에게 왜 가장 큰 영감을 주는지 설명했고, 투어의 한 멤버가 이 작품이 칸딘스키와 비슷하다는 점을 언급하면서 우리 그룹은 붓질에서 음악을 느끼며 그림에 대해 논의하게 되었습니다.</p>
<div class="half-width right"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/buy1.webp" /></div>
<p>그룹의 또 다른 사람이 최근 3B 갤러리에서 전시를 가진 젊은 화가 Bùi Tiến Tuấn의 작품에 주목했습니다. 그의 독특하고 화려하며 기쁨이 넘치는 스타일과 지금까지의 흥미진진한 경력에 대해 논의하던 중, 우리 사진작가가 구석에 숨겨진 그의 그림 하나를 발견했습니다. 사이공 여성의 생동감 넘치는 묘사에 즉시 매료된 그는 가격을 물어봤습니다. 이번 예술 여정의 주된 목적은 작품 구매가 아니며, 일부 갤러리나 전시회에서만 가능하지만, 종종 당일이나 이후 연락처를 통해 구매할 수 있는 옵션이 주어집니다. 알베르토는 자신의 첫 예술 작품을 위한 계약금을 지불하며 자리를 떠났습니다.</p>
<div class="half-width centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/06/06/arttour/aa12.webp" />
<p class="image-caption">아트 투어 참가자들이 TomuraLee Gallery에서 열린 행사에서 예술 작품을 감상하고 있는 모습.</p>
</div>
<p><span id="docs-internal-guid-7f9bff1e-7fff-0e29-6423-ad6d8feb9cea">Võ Bình에게 작별 인사를 한 후, 우리는 근처 커피숍으로 걸어갔습니다. 에어컨이 나오는 시원한 공간에서 마신 카페 무아이, 일반적인 잡담을 나누고 다른 참석자들과 유대감을 형성하며, Z-Gong의 안내로 우리가 본 작품들에 대해 더 깊이 논의할 수 있는 기회를 제공했습니다. 일부 사람들은 예술과 관련된 혹은 무관한 주제에 대해 소셜 미디어 계정을 교환하기도 했습니다. 음료의 마지막 한 모금을 마실 즈음, 나는 Z-Gong이 일찍이 했던 말을 떠올렸습니다. 그녀는 “예술은 단순히 걸어두고 질리는 것이 아니라, 시간이 지나면서 함께 살아가고 경험하는 것”이라고 설명했습니다. 오늘 아침과 같은 경험은 우리가 어떻게 예술을 통해 계속 살아갈 수 있는지, 일상 속에서 아름다움과 영감을 느끼며 살아갈 수 있는 좋은 예가 됩니다.</span><span id="docs-internal-guid-7f9bff1e-7fff-0e29-6423-ad6d8feb9cea"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; background-color: transparent; vertical-align: baseline;"><br /></span></span></p>
<p><strong>‘사이공 아트 여행’는 사이공이어의 자회사인 어바니스트 트래블에서 주관합니다. 투어에 대한 자세한 정보는 그들의 웹사이트를 방문해 확인하세요.</strong></p>
<p>[상단 이미지는 Bình Minh Art Gallery에서 촬영되었습니다.]</p></div>Bùi Chát 작가의 전시회에서 느끼는 선입견 없는 자유2024-04-09T13:59:42+07:002024-04-09T13:59:42+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13482-bùi-chát-작가의-전시회에서-느끼는-선입견-없는-자유Paul Christiansen. Photos courtesy of Bùi Chát.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/04/03/Art/bca1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/04/04/buichat.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr"><em>현대 미술은 이해하기 어렵다는 인식이 있습니다. 작품을 감상하려면 역사, 이론, 철학, 전기 지식이 필요하다고 생각하기도 합니다. 정규 미술 교육을 받지 못했거나 폭넓은 미술 배경 지식이 없어서 작품 감상이 어렵다고 생각하는 사람도 많습니다.</em></p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/04/03/Art/BC5.webp" /></div>
<p dir="ltr">예술이 불러일으키는 의심과 자의식은 제게 가까운 예술 형식인 시를 언급할 때도 비슷합니다. “이해가 어렵다”며 몇몇 사람은 어깨를 으쓱하고 눈살을 찌푸리며 말합니다. 그러한 상황에서 저는 예술을 감상할 때 옳거나 그른 답도 없고, 속임수나 해결책도 없다는 점을 강조합니다. 중요한 것은 ‘내가 어떻게 생각하고 느끼는가’입니다. 예술에 대한 유일한 요구 사항은 인간으로서 예술에 접근하는 것입니다.</p>
<p dir="ltr">내가 느끼는 대로 예술을 감상할 수 있는 기회가 Bùi Chát의 전시회 “<a href="https://www.facebook.com/events/833944042105705/833944118772364/?acontext=%7B%22event_action_history%22%3A[%7B%22surface%22%3A%22external_search_engine%22%7D%2C%7B%22mechanism%22%3A%22surface%22%2C%22surface%22%3A%22groups_highlight_units%22%7D]%2C%22ref_notif_type%22%3Anull%7D">Vùng lụa</a>”(Silk Zones, 실크존)에 있습니다. 그림을 그리기 전에 Bùi Chát는 시집 컬렉션 Mở Miêng(Open Mouth)의 시인이었으며 Mở Miêng의 대담하고 모험적인 시는 베트남과 해외에서 호평을 받았습니다. Bùi Chát은 통찰력 있고 시사적이며 강력한 작가이지만 그의 새 전시회에 출품된 19점의 그림에는 모두 제목이 없습니다. 그 이유는 제목이 다른 사람의 감상에 영향을 주는 것을 원치 않기 때문이었습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/04/03/Art/BC6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/04/03/Art/BC2.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">실제로, 지난 주말 J Art Space에서 Bùi Chát와 그의 아내 <a href="https://saigoneer.com/saigon-music-art/26321-art-exhibition-ng%E1%BA%ABu-nhi%C3%AAn-invites-viewers-to-find-their-own-meaning">Nguyễn Thanh Anh</a>을 만났을 때, 그는 자신의 그림에 대해 이야기하기 전에 나에게 갤러리를 돌아다니며 작품에 몰입하는 시간을 보내자고 했습니다. 그는 내가 선입견이나 기대를 가지고 작품을 만나는 것을 원하지 않았습니다. 그는 그것들을 자발적인 무지와 비슷한 감각으로 그렸습니다. 코로나19 시기에 제작된 작품은 Bùi Chát가 스트레스와 두려움 속에서 평화와 편안함을 찾던 기분과 본능을 표현하는 형태와 색깔을 담았습니다. </p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/04/03/Art/BC4.webp" /></div>
<p dir="ltr">실크 그림의 질감을 모방한 대형 유화 작품(따라서 전시 이름이 실크존)은 나에게 평온함, 현재의 즉시성에 대한 감사, 색, 빛, 공기 및 물에 대한 감사와 함께 미래에 대한 향수를 불러일으켰습니다. 하지만 이건 저의 감상입니다. 여러분이 전시회에 간다면 또 다른 감상이 태어날 것입니다. 여러분이 나 자신으로 전시회에 간다면, 작품을 느낄 수 있을 것입니다.</p>
<p dir="ltr"><strong>"Vùng Lụa"는 3월 21일부터 4월 17일까지 J Artspace에서 감상할 수 있습니다. 자세한 내용은 J Artspace의 <a href="https://www.facebook.com/events/833944042105705/833944085439034">페이스북 페이지</a>를 참조하세요.</strong></p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/04/03/Art/bca1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/04/04/buichat.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr"><em>현대 미술은 이해하기 어렵다는 인식이 있습니다. 작품을 감상하려면 역사, 이론, 철학, 전기 지식이 필요하다고 생각하기도 합니다. 정규 미술 교육을 받지 못했거나 폭넓은 미술 배경 지식이 없어서 작품 감상이 어렵다고 생각하는 사람도 많습니다.</em></p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/04/03/Art/BC5.webp" /></div>
<p dir="ltr">예술이 불러일으키는 의심과 자의식은 제게 가까운 예술 형식인 시를 언급할 때도 비슷합니다. “이해가 어렵다”며 몇몇 사람은 어깨를 으쓱하고 눈살을 찌푸리며 말합니다. 그러한 상황에서 저는 예술을 감상할 때 옳거나 그른 답도 없고, 속임수나 해결책도 없다는 점을 강조합니다. 중요한 것은 ‘내가 어떻게 생각하고 느끼는가’입니다. 예술에 대한 유일한 요구 사항은 인간으로서 예술에 접근하는 것입니다.</p>
<p dir="ltr">내가 느끼는 대로 예술을 감상할 수 있는 기회가 Bùi Chát의 전시회 “<a href="https://www.facebook.com/events/833944042105705/833944118772364/?acontext=%7B%22event_action_history%22%3A[%7B%22surface%22%3A%22external_search_engine%22%7D%2C%7B%22mechanism%22%3A%22surface%22%2C%22surface%22%3A%22groups_highlight_units%22%7D]%2C%22ref_notif_type%22%3Anull%7D">Vùng lụa</a>”(Silk Zones, 실크존)에 있습니다. 그림을 그리기 전에 Bùi Chát는 시집 컬렉션 Mở Miêng(Open Mouth)의 시인이었으며 Mở Miêng의 대담하고 모험적인 시는 베트남과 해외에서 호평을 받았습니다. Bùi Chát은 통찰력 있고 시사적이며 강력한 작가이지만 그의 새 전시회에 출품된 19점의 그림에는 모두 제목이 없습니다. 그 이유는 제목이 다른 사람의 감상에 영향을 주는 것을 원치 않기 때문이었습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/04/03/Art/BC6.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/04/03/Art/BC2.webp" /></div>
</div>
<p dir="ltr">실제로, 지난 주말 J Art Space에서 Bùi Chát와 그의 아내 <a href="https://saigoneer.com/saigon-music-art/26321-art-exhibition-ng%E1%BA%ABu-nhi%C3%AAn-invites-viewers-to-find-their-own-meaning">Nguyễn Thanh Anh</a>을 만났을 때, 그는 자신의 그림에 대해 이야기하기 전에 나에게 갤러리를 돌아다니며 작품에 몰입하는 시간을 보내자고 했습니다. 그는 내가 선입견이나 기대를 가지고 작품을 만나는 것을 원하지 않았습니다. 그는 그것들을 자발적인 무지와 비슷한 감각으로 그렸습니다. 코로나19 시기에 제작된 작품은 Bùi Chát가 스트레스와 두려움 속에서 평화와 편안함을 찾던 기분과 본능을 표현하는 형태와 색깔을 담았습니다. </p>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/04/03/Art/BC4.webp" /></div>
<p dir="ltr">실크 그림의 질감을 모방한 대형 유화 작품(따라서 전시 이름이 실크존)은 나에게 평온함, 현재의 즉시성에 대한 감사, 색, 빛, 공기 및 물에 대한 감사와 함께 미래에 대한 향수를 불러일으켰습니다. 하지만 이건 저의 감상입니다. 여러분이 전시회에 간다면 또 다른 감상이 태어날 것입니다. 여러분이 나 자신으로 전시회에 간다면, 작품을 느낄 수 있을 것입니다.</p>
<p dir="ltr"><strong>"Vùng Lụa"는 3월 21일부터 4월 17일까지 J Artspace에서 감상할 수 있습니다. 자세한 내용은 J Artspace의 <a href="https://www.facebook.com/events/833944042105705/833944085439034">페이스북 페이지</a>를 참조하세요.</strong></p></div>Tò He에서 다마고치까지: 그 시절 장난감을 담은 우표 일러스트레이션 모음집2024-03-11T09:32:56+07:002024-03-11T09:32:56+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13478-tò-he에서-다마고치까지-그-시절-장난감을-담은-우표-일러스트레이션-모음집Saigoneer. Illustrations by Nhi Nguyen.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/fb-00m.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">오늘날 어린이들이 좋아하는 게임은 대부분 디지털 게임입니다. 템플런, 포켓몬고와 같은 스마트폰 앱에서부터 닌텐도 스위치까지, 놀 거리와 볼 거리가 넘쳐나 어린이들은 무엇을 고를지 고민해야 하는 상황입니다.</p>
<p dir="ltr">사이공에서 활동하는 그래픽 디자이너 Nhi Nguyen(니 응우옌)의 어린 시절 추억은 요즘 게임기와 비교하면 수수합니다. 오늘날 많은 베트남 청년들처럼 Nhi도 탑호아(tạp hóa, 베트남식 구멍가게)에서 산 값싼 장난감과 일상용품을 중심으로 즐기며 자랐습니다. Nhi는 어린 시절의 향수를 담아 “Chòi Gì(쩌이 지, 직역: 뭐 하고 놀까)?”를 작업했습니다. Chòi Gì는 그 시절 베트남 게임을 보여주는 우표 형태의 일러스트레이션 모음집입니다.</p>
<p dir="ltr">우표 일러스트레이션의 영감은 Nhi가 빈티지 공예품을 파는 카페를 구경할 때 다가왔습니다. 빈지티 공예품이 어린 시절의 추억을 가져다주었고, 이때 경험으로 Nhi는 어린 시절의 장난감을 소재로 한 예술 작품 컬렉션을 만들기로 결심했습니다.</p>
<p dir="ltr">먼저, 다마고치와 물고기 회전 연못과 같이 많은 나라에서 인기 있던 고전 장난감이 있습니다. 여기에 tò he 및 banh đũa와 같이 베트남의 독특한 장난감도 있죠. Nhi는 밝고 채도가 높은 색상 팔레트를 사용해 게임 일러스트레이션을 즐거움이 가득 찬 일요일 아침의 부드러운 빛처럼 표현했습니다. </p>
<p dir="ltr">Nhi의 “Chôi Gì?” 일러스트레이션 컬렉션</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/01.webp" />
<p class="image-caption">Banh đũa(공과 막대기)는 테니스 공을 공중에 유지하면서 동시에 여러 개의 젓가락을 빠르게 잡아야 하는 손재주 중심 게임입니다.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/02.webp" />
<p class="image-caption">Câu cá(낚시 게임)는 베트남뿐만 아니라 많은 나라에서 어린이의 사랑을 받는 고전 장난감입니다.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/03.webp" />
<p class="image-caption">Cân kí에는 무게가 있는 체인이 연결되어 있습니다. 손을 뒤집을 때 손바닥으로 체인을 최대한 많은 것을 잡는 게임입니다.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/04.webp" />
<p class="image-caption">Dong Tây Nam Bắc(운세 잡기 게임)은 가장 소박한 게임입니다. 우리나라의 동서남북 게임과 게임과 비슷하게 진행합니다. 횟수를 선택해서 나온 글자가 행운이 됩니다.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/05.webp" />
<p class="image-caption">Keo thổi bong bóng(플라스틱 버블 튜브)은 (아마 무단으로 사용한) 도라에몽 포장으로 유명한 게임입니다. 막대기로 바람을 불어 방울을 만드는 게임이에요.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/06.webp" />
<p class="image-caption">Lục lạc은 두 개의 단단한 공이 부착된 플라스틱 드럼입니다. 아이들에게는 재미있지만 어른들에게는 시끄러울 수 있죠.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/07.webp" />
<p class="image-caption">종이 마스크.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/08.webp" />
<p class="image-caption">다마고치는 아마도 2000년대에 가장 인기 많던 게임일 것입니다. 사랑하는 디지털 애완동물을 처음으로 잃은 슬픔을 누가 잊을 수 있을까요?</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/09.webp" />
<p class="image-caption">Tò he는 염색된 찹쌀 가루로 만든 독특한 베트남 장난감입니다. 장인들은 종종 동물, 전통 연극의 유명인, 심지어 엘사와 미키 마우스와 같은 만화의 인기 캐릭터를 인형으로 만듭니다.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/10.webp" />
<p class="image-caption">유리구슬은 가격이 저렴하지만 구슬치기 대결을 할 수 있는 강력한 도구입니다.</p>
</div>
<p dir="ltr">[Illustrations by Nhi Nguyen via <a href="https://www.behance.net/gallery/146572929/CHOI-GI-Stamp" target="_blank">Behance</a>]</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/fb-00m.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr">오늘날 어린이들이 좋아하는 게임은 대부분 디지털 게임입니다. 템플런, 포켓몬고와 같은 스마트폰 앱에서부터 닌텐도 스위치까지, 놀 거리와 볼 거리가 넘쳐나 어린이들은 무엇을 고를지 고민해야 하는 상황입니다.</p>
<p dir="ltr">사이공에서 활동하는 그래픽 디자이너 Nhi Nguyen(니 응우옌)의 어린 시절 추억은 요즘 게임기와 비교하면 수수합니다. 오늘날 많은 베트남 청년들처럼 Nhi도 탑호아(tạp hóa, 베트남식 구멍가게)에서 산 값싼 장난감과 일상용품을 중심으로 즐기며 자랐습니다. Nhi는 어린 시절의 향수를 담아 “Chòi Gì(쩌이 지, 직역: 뭐 하고 놀까)?”를 작업했습니다. Chòi Gì는 그 시절 베트남 게임을 보여주는 우표 형태의 일러스트레이션 모음집입니다.</p>
<p dir="ltr">우표 일러스트레이션의 영감은 Nhi가 빈티지 공예품을 파는 카페를 구경할 때 다가왔습니다. 빈지티 공예품이 어린 시절의 추억을 가져다주었고, 이때 경험으로 Nhi는 어린 시절의 장난감을 소재로 한 예술 작품 컬렉션을 만들기로 결심했습니다.</p>
<p dir="ltr">먼저, 다마고치와 물고기 회전 연못과 같이 많은 나라에서 인기 있던 고전 장난감이 있습니다. 여기에 tò he 및 banh đũa와 같이 베트남의 독특한 장난감도 있죠. Nhi는 밝고 채도가 높은 색상 팔레트를 사용해 게임 일러스트레이션을 즐거움이 가득 찬 일요일 아침의 부드러운 빛처럼 표현했습니다. </p>
<p dir="ltr">Nhi의 “Chôi Gì?” 일러스트레이션 컬렉션</p>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/01.webp" />
<p class="image-caption">Banh đũa(공과 막대기)는 테니스 공을 공중에 유지하면서 동시에 여러 개의 젓가락을 빠르게 잡아야 하는 손재주 중심 게임입니다.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/02.webp" />
<p class="image-caption">Câu cá(낚시 게임)는 베트남뿐만 아니라 많은 나라에서 어린이의 사랑을 받는 고전 장난감입니다.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/03.webp" />
<p class="image-caption">Cân kí에는 무게가 있는 체인이 연결되어 있습니다. 손을 뒤집을 때 손바닥으로 체인을 최대한 많은 것을 잡는 게임입니다.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/04.webp" />
<p class="image-caption">Dong Tây Nam Bắc(운세 잡기 게임)은 가장 소박한 게임입니다. 우리나라의 동서남북 게임과 게임과 비슷하게 진행합니다. 횟수를 선택해서 나온 글자가 행운이 됩니다.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/05.webp" />
<p class="image-caption">Keo thổi bong bóng(플라스틱 버블 튜브)은 (아마 무단으로 사용한) 도라에몽 포장으로 유명한 게임입니다. 막대기로 바람을 불어 방울을 만드는 게임이에요.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/06.webp" />
<p class="image-caption">Lục lạc은 두 개의 단단한 공이 부착된 플라스틱 드럼입니다. 아이들에게는 재미있지만 어른들에게는 시끄러울 수 있죠.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/07.webp" />
<p class="image-caption">종이 마스크.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/08.webp" />
<p class="image-caption">다마고치는 아마도 2000년대에 가장 인기 많던 게임일 것입니다. 사랑하는 디지털 애완동물을 처음으로 잃은 슬픔을 누가 잊을 수 있을까요?</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/09.webp" />
<p class="image-caption">Tò he는 염색된 찹쌀 가루로 만든 독특한 베트남 장난감입니다. 장인들은 종종 동물, 전통 연극의 유명인, 심지어 엘사와 미키 마우스와 같은 만화의 인기 캐릭터를 인형으로 만듭니다.</p>
</div>
<div class="centered"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2024/02/23/choi-gi/10.webp" />
<p class="image-caption">유리구슬은 가격이 저렴하지만 구슬치기 대결을 할 수 있는 강력한 도구입니다.</p>
</div>
<p dir="ltr">[Illustrations by Nhi Nguyen via <a href="https://www.behance.net/gallery/146572929/CHOI-GI-Stamp" target="_blank">Behance</a>]</p></div>Quện의 라이브, Đà Lạt의 일상적인 공간을 무대로 변신시키다.2023-11-09T12:00:00+07:002023-11-09T12:00:00+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13540-quện의-라이브,-đà-lạt의-일상적인-공간을-무대로-변신시키다Nguyệt. Photos courtesy of Quện.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/11.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/00m.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr"><em>시선은 사고가 발생한 방향으로 집중됩니다. 달랏 시의 Hoàng Diệu 거리 24C 근처에서 두 대의 차량이 충돌했습니다. 충격과 혼란이 행인과 운전자들의 호기심을 자극했습니다. 고립된 퍼커션 소리가 여러 각도에서 포착된 이 장면을 더욱 신비롭게 만들었습니다. 이 모든 것을 달랏의 오래된 미용실에서 녹음된 라이브 DJ 세트인 “Quện Mix Nhã Nhạc Vol 5”의 41:30에서 직접 확인할 수 있습니다. 실제 삶의 즉흥성과 좋은 음악에 대한 열정이 조화를 이루는 이 우연한 영화 같은 순간은 Quện의 정신을 잘 담고 있습니다.</em></p>
<p dir="ltr">이 창의적인 프로젝트는 Sơn(30), Uyên(25), Phát(27)라는 세 명의 친구들에 의해 탄생했습니다. Sơn은 그룹의 비주얼을 제작 및 편집하고, Uyên은 소셜 미디어를 관리하며, Phát는 DJ Ku Chẹo로도 알려져 있으며, 오디오 설정과 기술적인 부분을 담당합니다. 세 친구는 이전에 달랏의 언더그라운드 나이트라이프 씬에서 일했지만, 마약과 알코올, 일시적인 피상적인 연결의 무거운 존재에 환멸을 느끼고, 커뮤니티를 구축하면서도 재미를 느낄 수 있는 다른 방법을 찾기 시작했습니다.</p>
<div class="iframe three-two-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/0fw2sC4MMM8?si=A6QbgR-Z1ubd5Nj6" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p dir="ltr">달랏 출신인 Sơn은 이제 관광으로 지배된 지역의 잊혀진 매력을 강조하고 싶었습니다. 도시 경관은 변화했으며, 방문객들은 소비하기 쉽고 편리한 경험을 위해 만들어지거나 최소한 변경된 장소로 몰려듭니다. 가수 Khánh Ly의 고향이자 그녀가 작곡가 Trịnh Công Sơn과 처음 만나 협업을 시작한 곳인 달랏의 예술적이고 음악적인 과거를 회상하며, 세 친구는 여전히 현지에서 소유하고 운영하는 남아있는 보석들을 공유하고자 했습니다.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="background-color: transparent;">“도시에서 일어나는 변화를 보는 것은 힘들었고, 그 때문에 여전히 지속되는 부분을 찾고 붙잡으려는 동기가 더 컸습니다,” Sơn이 말합니다. 그들은 도시를 걸을 때 영감을 받으며 잠재적인 장소를 적어두곤 했습니다. 이후에는 함께 브레인스토밍을 하여 음악의 종류, 적합한 DJ, 분위기를 조성할 세팅에 대해 논의했습니다.</span></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/01.webp" /></p>
<p class="image-caption">머리 자르면서 무료로 즐기는 음!</p>
<p dir="ltr">Quện의 개념은 청바지 가게, 꽃 시장, 미용실과 같은 다소 평범한 장면을 라이브 DJ의 존재와 대조시켜 강조하는 것입니다. 모든 것은 정적인 샷으로 담겨 있습니다. “Quện Mix Nhã Nhạc Vol 5”에서 볼 수 있듯이, 열리는 미용실에서 접이식 테이블과 플라스틱 스툴로 DJ 콘솔을 설치하는 창의적인 인상으로 상기됩니다. 언제든지 멈추어 보면 누군가가 이발에 반응하거나 행인이 바이닐에 대해 묻는 것을 볼 수 있습니다. 모든 것은 재즈 레코드의 부드러운 소리와 조화를 이룹니다. 이처럼 예상치 못한 장소에서 훌륭하게 제작된 DJ 세트로 구성된 독특한 YouTube 라이브러리를 가지고 있음에도 불구하고, Quện은 1년이 채 되지 않았습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/03.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/04.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/08.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">"Nhã Nhạc Vol. 5"의 간단한 장비.</p>
<p dir="ltr">자세히 살펴보면 첫 번째 Quện Mix 비디오는 현재 수준의 제작을 갖추지 않았습니다. “우리의 첫 세팅은 매우 단순했습니다. 전화기 한 대만 있어서 각도가 하나뿐이었고, 배터리와 메모리도 제한적이었습니다. 매우 평범한 장소였고, 당신이 여기 출신이 아니라면 모를 것입니다. 20,000동 커피를 제공하며, 위생 상태는 다소 의심스러웠습니다,” Sơn이 웃으며 말했습니다. </p>
<p dir="ltr">Quện을 시작한 이후로 가장 큰 도전 과제가 무엇이었는지 물었을 때, 그들은 첫 걸음이 가장 어려웠다고 말했습니다. 세 사람은 아이디어를 놓고 논의하고 토론했지만, 어떤 브레인스토밍도 앞으로의 도전이나 프로젝트에 대한 압도적으로 긍정적인 반응을 준비할 수는 없었습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/06.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/07.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">'Quện Đến Chơi Nhà'에서.</p>
<p dir="ltr">Quện에 대해 듣고 다른 현지 창작자들은 장비를 빌려주고 편집 및 제작을 돕는 등 도움을 주고 싶어했습니다. 새로운 비디오마다 그들의 제작 가치와 품질은 향상되었습니다. “우리는 우리가 직면할 문제 유형을 결코 예측할 수 없었습니다. 우리는 해변에서 행사를 주최했는데, 그 전에 한 번도 해본 적이 없었습니다. 장비는 빌린 것이었고, 컴퓨터를 식히고 바이닐을 모래로부터 보호하기 위해 세팅을 수정해야 한다는 것을 빨리 깨달았습니다. 그래서 누군가가 손으로 컴퓨터를 식히고, 포스터와 플라스틱 시트를 찾아 턴테이블을 보호했습니다,” Sơn이 회상합니다.</p>
<div class="iframe three-two-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/9cwMUlKMMOg?si=FPVC95BPBgNu730l" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p dir="ltr">달랏의 엔터테인먼트에 친구와 동료 네트워크가 있음에도 불구하고, Quện은 커뮤니티의 부재를 느꼈습니다. 그들의 경험을 공유하고 협력할 가능성을 창출하는 것이 또 다른 목표가 되었습니다. Quện Mixes 외에도, 그들은 라이브 이벤트 형식을 실험해왔으며, 올해 3월에는 Quện Block Party를 개최했습니다. 이 이벤트의 주요 타겟 관객은 달랏에 기반을 둔 사진가, 무용수, DJ 등 다른 창작자들이었지만, 모든 사람에게 열려 있었습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/12.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/13.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">지난 3월에 있었던 Quện 이웃 파티.</p>
<p dir="ltr">“그날 밤 스피커를 올려놓은 선반 하나가 부서져서 한동안 기술적인 어려움을 겪었습니다. 세팅을 다시 하는 데 한 시간 이상 걸렸습니다. 사람들이 그냥 떠날 거라고 생각했는데, 그렇지 않았습니다. 몇몇은 도와주러 나섰고, 다른 사람들은 우리를 기다려 주었으며, 상황이 정상으로 돌아오자 우리는 다시 파티를 계속했습니다. 특별한 순간이었습니다,” Uyên이 Quện과 함께한 가장 기억에 남는 순간을 회상하며 말했습니다. “지금은 웃기지만, 당시에는 스트레스가 많았고, Phát는 DJ를 하면서 콘솔을 볼 수 없을 정도로 많이 울었습니다.” 이러한 이벤트를 기록한 단편 영화들도 그들의 채널에서 볼 수 있습니다. 도시의 일상적인 풍경에 초점을 맞춘 Quện Mix 시리즈와 달리, 이 비디오는 도시의 음악 중심 파티 생활과 이를 육성하는 커뮤니티를 엿볼 수 있습니다. </p>
<p dir="ltr">Quện Mix 비디오는 형식적으로 달랏을 바라볼 수 있는 창이 될 뿐만 아니라, 즐길 수 있는 훌륭한 앰비언트 음악을 제공하기 때문에 주목할 가치가 있습니다. 이 창의적인 세 친구의 시각을 통해 더 많은 단순하면서도 예상치 못한 현지 장소를 관찰하고 도시를 이해할 수 있기를 바랍니다.</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/11.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/00m.webp" data-position="50% 50%" /></p>
<p dir="ltr"><em>시선은 사고가 발생한 방향으로 집중됩니다. 달랏 시의 Hoàng Diệu 거리 24C 근처에서 두 대의 차량이 충돌했습니다. 충격과 혼란이 행인과 운전자들의 호기심을 자극했습니다. 고립된 퍼커션 소리가 여러 각도에서 포착된 이 장면을 더욱 신비롭게 만들었습니다. 이 모든 것을 달랏의 오래된 미용실에서 녹음된 라이브 DJ 세트인 “Quện Mix Nhã Nhạc Vol 5”의 41:30에서 직접 확인할 수 있습니다. 실제 삶의 즉흥성과 좋은 음악에 대한 열정이 조화를 이루는 이 우연한 영화 같은 순간은 Quện의 정신을 잘 담고 있습니다.</em></p>
<p dir="ltr">이 창의적인 프로젝트는 Sơn(30), Uyên(25), Phát(27)라는 세 명의 친구들에 의해 탄생했습니다. Sơn은 그룹의 비주얼을 제작 및 편집하고, Uyên은 소셜 미디어를 관리하며, Phát는 DJ Ku Chẹo로도 알려져 있으며, 오디오 설정과 기술적인 부분을 담당합니다. 세 친구는 이전에 달랏의 언더그라운드 나이트라이프 씬에서 일했지만, 마약과 알코올, 일시적인 피상적인 연결의 무거운 존재에 환멸을 느끼고, 커뮤니티를 구축하면서도 재미를 느낄 수 있는 다른 방법을 찾기 시작했습니다.</p>
<div class="iframe three-two-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/0fw2sC4MMM8?si=A6QbgR-Z1ubd5Nj6" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p dir="ltr">달랏 출신인 Sơn은 이제 관광으로 지배된 지역의 잊혀진 매력을 강조하고 싶었습니다. 도시 경관은 변화했으며, 방문객들은 소비하기 쉽고 편리한 경험을 위해 만들어지거나 최소한 변경된 장소로 몰려듭니다. 가수 Khánh Ly의 고향이자 그녀가 작곡가 Trịnh Công Sơn과 처음 만나 협업을 시작한 곳인 달랏의 예술적이고 음악적인 과거를 회상하며, 세 친구는 여전히 현지에서 소유하고 운영하는 남아있는 보석들을 공유하고자 했습니다.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="background-color: transparent;">“도시에서 일어나는 변화를 보는 것은 힘들었고, 그 때문에 여전히 지속되는 부분을 찾고 붙잡으려는 동기가 더 컸습니다,” Sơn이 말합니다. 그들은 도시를 걸을 때 영감을 받으며 잠재적인 장소를 적어두곤 했습니다. 이후에는 함께 브레인스토밍을 하여 음악의 종류, 적합한 DJ, 분위기를 조성할 세팅에 대해 논의했습니다.</span></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/01.webp" /></p>
<p class="image-caption">머리 자르면서 무료로 즐기는 음!</p>
<p dir="ltr">Quện의 개념은 청바지 가게, 꽃 시장, 미용실과 같은 다소 평범한 장면을 라이브 DJ의 존재와 대조시켜 강조하는 것입니다. 모든 것은 정적인 샷으로 담겨 있습니다. “Quện Mix Nhã Nhạc Vol 5”에서 볼 수 있듯이, 열리는 미용실에서 접이식 테이블과 플라스틱 스툴로 DJ 콘솔을 설치하는 창의적인 인상으로 상기됩니다. 언제든지 멈추어 보면 누군가가 이발에 반응하거나 행인이 바이닐에 대해 묻는 것을 볼 수 있습니다. 모든 것은 재즈 레코드의 부드러운 소리와 조화를 이룹니다. 이처럼 예상치 못한 장소에서 훌륭하게 제작된 DJ 세트로 구성된 독특한 YouTube 라이브러리를 가지고 있음에도 불구하고, Quện은 1년이 채 되지 않았습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/03.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/04.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/08.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">"Nhã Nhạc Vol. 5"의 간단한 장비.</p>
<p dir="ltr">자세히 살펴보면 첫 번째 Quện Mix 비디오는 현재 수준의 제작을 갖추지 않았습니다. “우리의 첫 세팅은 매우 단순했습니다. 전화기 한 대만 있어서 각도가 하나뿐이었고, 배터리와 메모리도 제한적이었습니다. 매우 평범한 장소였고, 당신이 여기 출신이 아니라면 모를 것입니다. 20,000동 커피를 제공하며, 위생 상태는 다소 의심스러웠습니다,” Sơn이 웃으며 말했습니다. </p>
<p dir="ltr">Quện을 시작한 이후로 가장 큰 도전 과제가 무엇이었는지 물었을 때, 그들은 첫 걸음이 가장 어려웠다고 말했습니다. 세 사람은 아이디어를 놓고 논의하고 토론했지만, 어떤 브레인스토밍도 앞으로의 도전이나 프로젝트에 대한 압도적으로 긍정적인 반응을 준비할 수는 없었습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/06.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/07.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">'Quện Đến Chơi Nhà'에서.</p>
<p dir="ltr">Quện에 대해 듣고 다른 현지 창작자들은 장비를 빌려주고 편집 및 제작을 돕는 등 도움을 주고 싶어했습니다. 새로운 비디오마다 그들의 제작 가치와 품질은 향상되었습니다. “우리는 우리가 직면할 문제 유형을 결코 예측할 수 없었습니다. 우리는 해변에서 행사를 주최했는데, 그 전에 한 번도 해본 적이 없었습니다. 장비는 빌린 것이었고, 컴퓨터를 식히고 바이닐을 모래로부터 보호하기 위해 세팅을 수정해야 한다는 것을 빨리 깨달았습니다. 그래서 누군가가 손으로 컴퓨터를 식히고, 포스터와 플라스틱 시트를 찾아 턴테이블을 보호했습니다,” Sơn이 회상합니다.</p>
<div class="iframe three-two-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/9cwMUlKMMOg?si=FPVC95BPBgNu730l" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p dir="ltr">달랏의 엔터테인먼트에 친구와 동료 네트워크가 있음에도 불구하고, Quện은 커뮤니티의 부재를 느꼈습니다. 그들의 경험을 공유하고 협력할 가능성을 창출하는 것이 또 다른 목표가 되었습니다. Quện Mixes 외에도, 그들은 라이브 이벤트 형식을 실험해왔으며, 올해 3월에는 Quện Block Party를 개최했습니다. 이 이벤트의 주요 타겟 관객은 달랏에 기반을 둔 사진가, 무용수, DJ 등 다른 창작자들이었지만, 모든 사람에게 열려 있었습니다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/12.webp" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2023/11/09/quen/13.webp" /></div>
</div>
<p class="image-caption">지난 3월에 있었던 Quện 이웃 파티.</p>
<p dir="ltr">“그날 밤 스피커를 올려놓은 선반 하나가 부서져서 한동안 기술적인 어려움을 겪었습니다. 세팅을 다시 하는 데 한 시간 이상 걸렸습니다. 사람들이 그냥 떠날 거라고 생각했는데, 그렇지 않았습니다. 몇몇은 도와주러 나섰고, 다른 사람들은 우리를 기다려 주었으며, 상황이 정상으로 돌아오자 우리는 다시 파티를 계속했습니다. 특별한 순간이었습니다,” Uyên이 Quện과 함께한 가장 기억에 남는 순간을 회상하며 말했습니다. “지금은 웃기지만, 당시에는 스트레스가 많았고, Phát는 DJ를 하면서 콘솔을 볼 수 없을 정도로 많이 울었습니다.” 이러한 이벤트를 기록한 단편 영화들도 그들의 채널에서 볼 수 있습니다. 도시의 일상적인 풍경에 초점을 맞춘 Quện Mix 시리즈와 달리, 이 비디오는 도시의 음악 중심 파티 생활과 이를 육성하는 커뮤니티를 엿볼 수 있습니다. </p>
<p dir="ltr">Quện Mix 비디오는 형식적으로 달랏을 바라볼 수 있는 창이 될 뿐만 아니라, 즐길 수 있는 훌륭한 앰비언트 음악을 제공하기 때문에 주목할 가치가 있습니다. 이 창의적인 세 친구의 시각을 통해 더 많은 단순하면서도 예상치 못한 현지 장소를 관찰하고 도시를 이해할 수 있기를 바랍니다.</p></div>사이공의 Ươm 아트 허브는 창작에 관심 있는 모두를 환영한다2021-12-21T09:44:46+07:002021-12-21T09:44:46+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13465-사이공의-ươm-아트-허브는-창작에-관심-있는-모두를-환영한다Uyên Đỗ. Photos by Lê Thái Hoàng Nguyên.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/99.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/12/20/fb-uom0b.jpg" data-position="0% 50%" /></p>
<p><em>“Ươm이 일종의 ‘크리에이티브’한 일로 분류될 수 있는 무언가를 하고자 하는 열광적인 20대의 집단이라는 사실을 제외하고는 Ươm에 대해 별로 할 말이 없습니다." — <a href="https:// uomarthub.com/" target="_blank">Ươm Art Hub</a>라는 사이공의 새로운 크리에이티브 커뮤니티가 자신을 소개한 방식이다.</em></p>
<h3>한때…</h3>
<p>Ươm Art Hub 또는 Ươm은 2년 간의 계획 끝에 올해 11월에 Duy Anh(The Purpose Group의 전 아트 디렉터), Huy Tạ( <a href="https://urbanistvietnam.com/vietnam-music-art/17055-huy-t%E1%BA%A1-v%C3%A0-h%C3%A0nh-tr%C3%ACnh-%C6%B0%C6%A1m-m%E1%BA%A7m-t%C6%B0-duy-%C4%91%E1%BB%93-ho%E1%BA%A1-cho-nh%E1%BB%AFng-nh%C3%A0-thi%E1%BA%BFt-k%E1%BA%BF-tr%E1%BA%BB" target="_blank">디자인 인류학 학교 또는 DAS의 설립자), Đức Bùi 및 Khánh Ngọc(FPDB 및 De Egg 스튜디오 설립자), Hải Nguyễn(AE Media), Huyền Nguyễn(F&B 이사)의 그룹에서 탄생했다.</a></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/86.webp" alt="" /></p>
<p>Ươm의 단풍이 가득한 부지에서 스튜디오는 이제 작업에 몰두하여 향후 다양한 이벤트와 워크샵을 준비하고 있다. Ươm은 오늘날 지나가는 사람들이 감탄할 수 있는 깔끔한 창작 공간이 되기 전에 모두가 함께 창의력을 키울 수 있는 공간을 만들고자 하는 공동의 염원으로 시작되었다. "ươm"은 베트남어로 가꾸는 것을 의미한다. 산업의 장벽에 구애받지 않고 열정과 추진력을 발휘하는 공간으로 기획되었다.</p>
<div class="full-width one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/02.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/04.webp" alt="" /></div>
</div>
<p>도미노가 제자리에 떨어지는 것과 같이, 그들이 서로를 알게 된 것은 모두 행복한 우연의 일치였다. Duy Anh은 수업을 통해 Huy Tạ를, 브랜드 디자인 프로젝트를 통해 Đức Bùi를 만났고, 어느 날 쌀국수를 먹으러 식사하러 갔을 때 이 넓은 땅을 만났다. 그리고 그 이름처럼 Ươm은 팝업 커피 카트에서 시간이 지남에 따라 유기적으로 성장했으며, 3층 건물로, 오늘날 본격적인 크리에이티브 허브로 성장했다.</p>
<h3>자체 개발한 생태계</h3>
<p>같은 생각을 가진 사람들을 공간에 대한 좋은 소문이 도시 전역에 퍼졌고, 머지 않아 Ươm "팀"이 기반 시설이 완성되기도 전에 소집되었다. 모두 익숙한 인물들이다. “대부분은 예전에 같이 작업했던 아티스트들처럼 지인들이에요. 그들은 성장하고 공식적인 협력을 구축해야 했습니다. 그래서 우리는 그들이 이곳에 뿌리를 내리도록 초대했습니다.”라고 Duy Anh는 말했다.</p>
<p>"우리 재미있는 일을 하고 있는데, 함께 할래요?”와 같은 매우 “진지한” 초대로 Ươm에는 디자인 학교(DAS), 사진 스튜디오(De Egg), 디자인 스튜디오(Xôn Xao), 아트 서점(The Razcals), 문신 가게( 타투니스타), 카페 겸 전시 공간 등 기대되는 다양한 기획이 펼쳐졌다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/75.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/53.webp" alt="" /></div>
</div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/13.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/34.webp" alt="" /></div>
</div>
<p>DAS의 Huy Tạ는 "모든 것이 다르지만 예술에 대한 애정으로 연결되어 있으므로 분리되지 않습니다."라고 말했다. 예를 들어, Huy의 디자인 수업 학생은 사진에 대해 더 배우고 싶다면 이웃집인 FPDB 스튜디오를 방문할 수 있다. 그 결과 상주 포토그래퍼들은 원할 경우 근처에서 열리는 수업에서 디자인 철학에 대해 한두 가지를 배울 수 있다. 어떤 분야를 추구하든 회원들은 예술 스튜디오, 학술 자료, 아늑한 작업 공간과 같은 집단의 가용 자원을 활용하여 다음 영감을 구체화할 수 있다.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/67.webp" alt="" /></div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/68.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/69_02.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption"><a href="https://www.facebook.com/tattoonista" target="_blank">Tattoonista</a>'s sun-drenched workspace.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/16.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/23.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">디자인 인류학 학교 내부.</p>
<p>전문 실무자뿐만 아니라 창의적인 추구에 예리한 관심을 가진 모든 사람을 환영하는 것이 Ươm의 철학이다. 결국, 공간의 성장은 주로 자체 개발 기관에 기인할 수 있다. 전체 디자인은 <a href="https://www.facebook.com/xuongxep/" target="_blank">Xưởng Xép</a>의 젊은 건축가가 감독했으며 건축 자재는 지속 가능한 워크샵인 <a href="https://saigoneer.com/saigon-environment/20722-plasticpeople-a-factory-where-dead-plastics-are-reborn-as-contemporary-furniture" target="_blank">PLASTICPeople</a>에서 가져왔다. 여기 이벤트에 참석하는 것만으로도 이미 Ươm 커뮤니티의 일원이 된다.</p>
<h3>꽃을 피우는 자유</h3>
<p>물리적 공간 이면에서 Ươm의 정신은 여전히 무엇보다도 제작자에게 힘을 실어주는 것이다. Duy Anh는 업계에서 몇 년을 보낸 후 갓 졸업한 많은 젊은 예술가들이 학교에서 탄탄한 교육을 받았음에도 불구하고 여전히 혼자서 많은 것을 해결해야 한다는 것을 깨달았다고 설명했다.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/05.webp" alt="" /></div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/07.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/08.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Ươm의 카페 겸 전시 공간은 친환경 자재를 사용하여 만들어졌다.</p>
<p>“그들은 평생 공부하고 평생 일하지만 결국 자신의 정체성을 형성하고 시장에서 인지도를 구축하는 데 꼭 필요한데도 창의성을 표현할 수 있는 충분한 기회와 플랫폼을 갖지 못하게 됩니다. 안타깝습니다.”라고 그는 말했다. 이 모든 점을 염두에 두고 Ươm은 베테랑과 신규 참여자 모두가 자신의 재능을 개발하여 대중에게 다가갈 수 있는 훈련장으로 만들어졌다. 이러한 생각은 아트 허브의 내부 정책에 반영되었다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/46.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/47.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">De Egg 스튜디오 내부.</p>
<p>“잘 알려진 이름뿐 아니라 누구나 작품을 공유할 수 있는 공간을 만들고 싶습니다. Ươm의 경우, 기존 제작자와 신규 제작자 모두 이벤트, 전시회 및 워크샵을 통해 자신의 재능을 뽐낼 수 있는 물리적 및 은유적 의미의 공간이 있어야 합니다.”라고 그는 덧붙였다.</p>
<p>이 목표를 고수하면서 Ươm은 학생이나 독립 예술가가 조직한 프로그램에 재정 보조금 및 위치 사용 또는 수수료 면제의 형태로 지원을 제공하기를 희망한다. 허브의 세입자는 또한 "그들이 생존하고 예술을 계속 추구할 수 있도록" 낮은 임대료를 받을 자격이 있다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/54.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/64.webp" alt="" /></div>
</div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/63.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/60.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">다양한 연령대를 아우르는 아트 서점 Razcals.</p>
<p>친절한 정책과 물리적 공간은 높이 평가되지만 많은 Ươm 주민들은 이곳의 커뮤니티와 환경이 그들을 진정으로 끌어들이는 요소라는 것을 알게 되었다.</p>
<p><a href="https://www.facebook.com/xonxaostudio/" target="_blank">Xôn Xao Studio</a>의 설립자인 Thống Nguyễn과 Nu Nguyễn은 이곳에 정착하기 전에 종종 커피숍에서 일주일에 4~5일을 보냈다고 말했다. “카페에서 일하는 것은 지나가는 사람들이 우리 화면을 볼 수 없는 구석을 찾아야 하기 때문에 상당히 불편합니다. 모임에 참석해야 한다면 좀 더 사적인 곳을 찾아 헤매지 않으면 안되었습니다”고 안타까워했다. “그런 다음 Xôn Xao가 이 작은 스튜디오를 차렸고 모든 것이 순조로워졌습니다.”</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/77.webp" alt="" /></div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/78.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/80.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">소란스러움은 사이공의 특징이고 설립자가 그 시끄러움을 좋아하기 때문에 스튜디오 이름이 Xôn Xao이다.</p>
<p>Thống에게 있어 Ươm은 함께 일하기를 열망하고 같은 목표를 추구하는 사람들의 실체이기 때문에 개인 사무실과 좋은 커피숍을 아주 가까이에 두고 있는 것은 단지 부가적인 이점일 뿐이다.</p>
<h3>Ươm을 방문하고 싶다면 기억해야 할 몇 가지 이벤트가 있다:</h3>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/87.webp" alt="" /></div>
<ul>
<li>Xôn Xao Sài Gòn (12월 16일-23일): 25명이 넘는 작가의 작품에 증강현실을 활용한 전시.</li>
<li>LÔCÔ Art Market Year-End Edition (12월 24일-26일): 서둘러 크리스마스 선물을 찾고 싶은 사람들을 위한 아트 마켓.</li>
<li>Swiss Photobook Today (2022년 1분기 개최 예정): 스위스의 사진 텍스트 전시.</li>
</ul>
<p> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/99.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/12/20/fb-uom0b.jpg" data-position="0% 50%" /></p>
<p><em>“Ươm이 일종의 ‘크리에이티브’한 일로 분류될 수 있는 무언가를 하고자 하는 열광적인 20대의 집단이라는 사실을 제외하고는 Ươm에 대해 별로 할 말이 없습니다." — <a href="https:// uomarthub.com/" target="_blank">Ươm Art Hub</a>라는 사이공의 새로운 크리에이티브 커뮤니티가 자신을 소개한 방식이다.</em></p>
<h3>한때…</h3>
<p>Ươm Art Hub 또는 Ươm은 2년 간의 계획 끝에 올해 11월에 Duy Anh(The Purpose Group의 전 아트 디렉터), Huy Tạ( <a href="https://urbanistvietnam.com/vietnam-music-art/17055-huy-t%E1%BA%A1-v%C3%A0-h%C3%A0nh-tr%C3%ACnh-%C6%B0%C6%A1m-m%E1%BA%A7m-t%C6%B0-duy-%C4%91%E1%BB%93-ho%E1%BA%A1-cho-nh%E1%BB%AFng-nh%C3%A0-thi%E1%BA%BFt-k%E1%BA%BF-tr%E1%BA%BB" target="_blank">디자인 인류학 학교 또는 DAS의 설립자), Đức Bùi 및 Khánh Ngọc(FPDB 및 De Egg 스튜디오 설립자), Hải Nguyễn(AE Media), Huyền Nguyễn(F&B 이사)의 그룹에서 탄생했다.</a></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/86.webp" alt="" /></p>
<p>Ươm의 단풍이 가득한 부지에서 스튜디오는 이제 작업에 몰두하여 향후 다양한 이벤트와 워크샵을 준비하고 있다. Ươm은 오늘날 지나가는 사람들이 감탄할 수 있는 깔끔한 창작 공간이 되기 전에 모두가 함께 창의력을 키울 수 있는 공간을 만들고자 하는 공동의 염원으로 시작되었다. "ươm"은 베트남어로 가꾸는 것을 의미한다. 산업의 장벽에 구애받지 않고 열정과 추진력을 발휘하는 공간으로 기획되었다.</p>
<div class="full-width one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/02.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/04.webp" alt="" /></div>
</div>
<p>도미노가 제자리에 떨어지는 것과 같이, 그들이 서로를 알게 된 것은 모두 행복한 우연의 일치였다. Duy Anh은 수업을 통해 Huy Tạ를, 브랜드 디자인 프로젝트를 통해 Đức Bùi를 만났고, 어느 날 쌀국수를 먹으러 식사하러 갔을 때 이 넓은 땅을 만났다. 그리고 그 이름처럼 Ươm은 팝업 커피 카트에서 시간이 지남에 따라 유기적으로 성장했으며, 3층 건물로, 오늘날 본격적인 크리에이티브 허브로 성장했다.</p>
<h3>자체 개발한 생태계</h3>
<p>같은 생각을 가진 사람들을 공간에 대한 좋은 소문이 도시 전역에 퍼졌고, 머지 않아 Ươm "팀"이 기반 시설이 완성되기도 전에 소집되었다. 모두 익숙한 인물들이다. “대부분은 예전에 같이 작업했던 아티스트들처럼 지인들이에요. 그들은 성장하고 공식적인 협력을 구축해야 했습니다. 그래서 우리는 그들이 이곳에 뿌리를 내리도록 초대했습니다.”라고 Duy Anh는 말했다.</p>
<p>"우리 재미있는 일을 하고 있는데, 함께 할래요?”와 같은 매우 “진지한” 초대로 Ươm에는 디자인 학교(DAS), 사진 스튜디오(De Egg), 디자인 스튜디오(Xôn Xao), 아트 서점(The Razcals), 문신 가게( 타투니스타), 카페 겸 전시 공간 등 기대되는 다양한 기획이 펼쳐졌다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/75.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/53.webp" alt="" /></div>
</div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/13.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/34.webp" alt="" /></div>
</div>
<p>DAS의 Huy Tạ는 "모든 것이 다르지만 예술에 대한 애정으로 연결되어 있으므로 분리되지 않습니다."라고 말했다. 예를 들어, Huy의 디자인 수업 학생은 사진에 대해 더 배우고 싶다면 이웃집인 FPDB 스튜디오를 방문할 수 있다. 그 결과 상주 포토그래퍼들은 원할 경우 근처에서 열리는 수업에서 디자인 철학에 대해 한두 가지를 배울 수 있다. 어떤 분야를 추구하든 회원들은 예술 스튜디오, 학술 자료, 아늑한 작업 공간과 같은 집단의 가용 자원을 활용하여 다음 영감을 구체화할 수 있다.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/67.webp" alt="" /></div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/68.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/69_02.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption"><a href="https://www.facebook.com/tattoonista" target="_blank">Tattoonista</a>'s sun-drenched workspace.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/16.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/23.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">디자인 인류학 학교 내부.</p>
<p>전문 실무자뿐만 아니라 창의적인 추구에 예리한 관심을 가진 모든 사람을 환영하는 것이 Ươm의 철학이다. 결국, 공간의 성장은 주로 자체 개발 기관에 기인할 수 있다. 전체 디자인은 <a href="https://www.facebook.com/xuongxep/" target="_blank">Xưởng Xép</a>의 젊은 건축가가 감독했으며 건축 자재는 지속 가능한 워크샵인 <a href="https://saigoneer.com/saigon-environment/20722-plasticpeople-a-factory-where-dead-plastics-are-reborn-as-contemporary-furniture" target="_blank">PLASTICPeople</a>에서 가져왔다. 여기 이벤트에 참석하는 것만으로도 이미 Ươm 커뮤니티의 일원이 된다.</p>
<h3>꽃을 피우는 자유</h3>
<p>물리적 공간 이면에서 Ươm의 정신은 여전히 무엇보다도 제작자에게 힘을 실어주는 것이다. Duy Anh는 업계에서 몇 년을 보낸 후 갓 졸업한 많은 젊은 예술가들이 학교에서 탄탄한 교육을 받았음에도 불구하고 여전히 혼자서 많은 것을 해결해야 한다는 것을 깨달았다고 설명했다.</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/05.webp" alt="" /></div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/07.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/08.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">Ươm의 카페 겸 전시 공간은 친환경 자재를 사용하여 만들어졌다.</p>
<p>“그들은 평생 공부하고 평생 일하지만 결국 자신의 정체성을 형성하고 시장에서 인지도를 구축하는 데 꼭 필요한데도 창의성을 표현할 수 있는 충분한 기회와 플랫폼을 갖지 못하게 됩니다. 안타깝습니다.”라고 그는 말했다. 이 모든 점을 염두에 두고 Ươm은 베테랑과 신규 참여자 모두가 자신의 재능을 개발하여 대중에게 다가갈 수 있는 훈련장으로 만들어졌다. 이러한 생각은 아트 허브의 내부 정책에 반영되었다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/46.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/47.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">De Egg 스튜디오 내부.</p>
<p>“잘 알려진 이름뿐 아니라 누구나 작품을 공유할 수 있는 공간을 만들고 싶습니다. Ươm의 경우, 기존 제작자와 신규 제작자 모두 이벤트, 전시회 및 워크샵을 통해 자신의 재능을 뽐낼 수 있는 물리적 및 은유적 의미의 공간이 있어야 합니다.”라고 그는 덧붙였다.</p>
<p>이 목표를 고수하면서 Ươm은 학생이나 독립 예술가가 조직한 프로그램에 재정 보조금 및 위치 사용 또는 수수료 면제의 형태로 지원을 제공하기를 희망한다. 허브의 세입자는 또한 "그들이 생존하고 예술을 계속 추구할 수 있도록" 낮은 임대료를 받을 자격이 있다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/54.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/64.webp" alt="" /></div>
</div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/63.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/60.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">다양한 연령대를 아우르는 아트 서점 Razcals.</p>
<p>친절한 정책과 물리적 공간은 높이 평가되지만 많은 Ươm 주민들은 이곳의 커뮤니티와 환경이 그들을 진정으로 끌어들이는 요소라는 것을 알게 되었다.</p>
<p><a href="https://www.facebook.com/xonxaostudio/" target="_blank">Xôn Xao Studio</a>의 설립자인 Thống Nguyễn과 Nu Nguyễn은 이곳에 정착하기 전에 종종 커피숍에서 일주일에 4~5일을 보냈다고 말했다. “카페에서 일하는 것은 지나가는 사람들이 우리 화면을 볼 수 없는 구석을 찾아야 하기 때문에 상당히 불편합니다. 모임에 참석해야 한다면 좀 더 사적인 곳을 찾아 헤매지 않으면 안되었습니다”고 안타까워했다. “그런 다음 Xôn Xao가 이 작은 스튜디오를 차렸고 모든 것이 순조로워졌습니다.”</p>
<div class="bigger"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/77.webp" alt="" /></div>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/78.webp" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/80.webp" alt="" /></div>
</div>
<p class="image-caption">소란스러움은 사이공의 특징이고 설립자가 그 시끄러움을 좋아하기 때문에 스튜디오 이름이 Xôn Xao이다.</p>
<p>Thống에게 있어 Ươm은 함께 일하기를 열망하고 같은 목표를 추구하는 사람들의 실체이기 때문에 개인 사무실과 좋은 커피숍을 아주 가까이에 두고 있는 것은 단지 부가적인 이점일 뿐이다.</p>
<h3>Ươm을 방문하고 싶다면 기억해야 할 몇 가지 이벤트가 있다:</h3>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/12/17/uomarthub/87.webp" alt="" /></div>
<ul>
<li>Xôn Xao Sài Gòn (12월 16일-23일): 25명이 넘는 작가의 작품에 증강현실을 활용한 전시.</li>
<li>LÔCÔ Art Market Year-End Edition (12월 24일-26일): 서둘러 크리스마스 선물을 찾고 싶은 사람들을 위한 아트 마켓.</li>
<li>Swiss Photobook Today (2022년 1분기 개최 예정): 스위스의 사진 텍스트 전시.</li>
</ul>
<p> </p></div>하노이 실험 인형극의 주인공, Little Peanut을 만나다2021-11-07T08:56:46+07:002021-11-07T08:56:46+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13435-하노이-실험-인형극의-주인공,-little-peanut을-만나다Elise Luong. Photos by Alberto Prieto.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/13.jpg" data-position="70% 50%" /></p>
<p><em>작년 가을, 날씨가 좋은 날, 하노이에 기반을 둔 실험적 연극 그룹 <a href="https://mattranensemble.com/" target="_blank">Mắt Trần Ensemble</a>의 다락방 겸 리허설 스튜디오에서 Little Peanut이 첫 발을 내딛는 것을 운 좋게 목격했었다.</em></p>
<p>종이 조각과 구부러진 철사로 사랑스럽게 제작된 그녀는 지저분한 모직 단발머리를 자랑하며 호기심 많은 눈으로 앙상블의 최신 작품인 <a href="https://mattranensemble.com/little-peanut-the-sneeze-theory" target="_blank"><em>Little Peanut & the Sneeze Theory</em></a>에 출연한다. 그녀가 방을 탐색하는 동안 인형사들은 단숨에 숨을 쉬었고 장난기 넘치는 움직임을 연출했다. 그룹은 하노이 괴테 인스티투트에서의 초연을 신나게 준비하고 있었고 새로운 구성원과 매우 다른 작업 방식으로 이 작품은 예술적 발전의 이정표를 입증했다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/20.jpg" alt="" /></p>
<p>Mắt Trần Ensemble는 예술가, 감독 및 개념적 스토리텔러인 <a href="https://linhpham.myportfolio.com/about" target="_blank">Linh Valerie Pham</a>이 뉴욕의 Sarah Lawrence College에서 공부한 후 베트남으로 돌아온 후 시작하여 2년 조금 전에 설립되었다. 이 프로젝트는 그녀의 두 가지 주요 관심사인 실험적 연극 탐구와 사회적 참여를 위한 공연 예술의 사용을 결합한다. 이러한 요소들의 결합은 앙상블의 두 가지 중심적인 원칙, 즉 고품질 연극 제작과 그것을 보여줄 관대하고 포괄적인 환경의 창조로 이어졌다.</p>
<p>“저는 실험적인 극장의 환경에서 전문적으로 자랐습니다. 상당히 기이하고 자체 관객 기반이 있는 극장입니다.”라고 Valerie는 <em>Urbanist Hanoi</em>에 말했다. "arget Margin, La Mama...저는 그 환경에서 자랐고 그것을 사랑했습니다. 그래서 저는 항상 연극이 무엇인지, 인형극이 무엇인지 실험할 필요가 있습니다. 그리고 저는 사회적 참여와 커뮤니티와 함께 일하면서 서로 다른 두 가지 이상을 합쳐서 수렴할 수 있다고 생각합니다.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/09.jpg" alt="" /></p>
<p>연극 그룹의 첫 해 동안 Valerie는 직접 대본을 쓰고 제작 과정을 통해 출연자들을 이끄는 강력한 리더 역할을 맡았다. 그러나 그룹이 진화하고 성숙해지면서 창작의 여정이 보다 수평적인 방식으로 공유되어 그룹이 진정한 "앙상블" 작업에 더 가까워지게 되었다. '앙상블'은 '함께'를 의미하며, 극장 집합체의 의미는 그룹으로 공연하는 행위뿐만 아니라 각 개인이 캐릭터 개발 및 개념 구상에서 인형의 실제 제작에 이르기까지 제작의 모든 단계에 참여하는 것을 의미한다.</p>
<div class="full-width"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/05.jpg" alt="" /></div>
<p>"우리의 과정은 다른 사람들과 다릅니다.” 극단의 Hyang Chu가 말했다. “우리는 대본을 개발하는 데 더 많은 시간을 할애하고 우리의 움직임을 발전시키기 위해 함께 많은 신체 운동을 합니다. 또한 우리는 앉아서 이야기하고 대본을 분석합니다. 꼭두각시 인형을 통해 우리 쇼의 이야기와 성격에 대해 더 깊이 이해하고, 인형과 더 유연하고 쉽게 연결할 수 있었습니다. 그 전에는 대본을 잘 이해하지 못했고 발레리는 항상 설명하고 움직임을 찾기 위해 우리를 가르쳐야했고, 대본과 인형의 의미를 제대로 이해하기 어려웠습니다”라고 말했다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/19.jpg" alt="" /></p>
<p>이 최신 작품을 통해 젊은 여성 그룹은 작년 공연 <a href="https://mattranensemble.com/dearest-little-peanut-2" target="_blank"><em>Dearest Little Peanut</em></a>의 주인공을 다시 소개합니다. 여기서 10살의 주인공은 조종사가 되기 위한 비밀스러운 꿈을 탐구한다. <em>Little Peanut & the Sneeze Theory</em>에서, Little Peanut은 상실과 죽음의 현실을 발견하는 등 청소년기에 겪는 성장통에 직면해 있다. “우리 문화에서 아이들이 죽음에 대해 이야기하는 것은 부모가 원하지 않기 때문에 흔하지 않습니다. 그리고 그것은 정말 강한 느낌이고 정말 고통스럽습니다. 그래서 우리는 그 경험을 정말로 인정하고 담아내고 싶습니다.” 인형극 및 공동 제작자 Ngụy Kiều Trinh이 전했다. “아이들이 어렸을 때 표현할 수 있는 것들이 너무 많아요. 어렸을 때 우리는 우리가 살 수 있는 다른 우주와 행성을 만들려고 노력합니다. 성장은 일종의 붕괴, 우리 머리 속에 있는 사람들의 이상을 생각하는 것, 그리고 이러한 이상이 무너지는 것입니다.”</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/tzDdjFEZ29g?mute=1&loop=1&controls=0&playlist=tzDdjFEZ29g" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p>Trinh는 이 작품의 인형극 및 공동 제작자로 일했으며 NGO iSee의 소수 민족 커뮤니티 작업의 일환으로 작년 베트남 전역 공연 투어를 도왔다. “저는 작년에 Mắt Trần과 함께 투어를 시작했습니다. 왜냐하면 쇼의 한 사람이 갈 수 없었고 그들이 대신할 사람을 찾고 있었기 때문입니다. 그 전에는 Mắt Trần이나 인형극에 대해 잘 몰랐지만 사회 문제, 특히 원주민과의 작업에 정말 관심이 많았습니다. Mắt Trần에서 우리는 또한 다른 민족과 함께 일하기 때문에 그런 투어에 참여하는 것이 정말 매력적입니다. 그 이후로 나는 이런 종류의 스토리텔링을 정말 좋아한다는 것을 깨달았습니다. 저도 [작년에] 공연을 만들었고 처음으로 예술이 이야기를 전달하는 매우 강력한 방법이라는 것을 깨달았습니다.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/14.jpg" alt="" /></p>
<p>시청자를 위한 포용적인 공간을 만들고자 하는 그룹의 의지는 소수 민족 커뮤니티뿐만 아니라 학습 및 신체 장애 아동을 위한 활동을 지원하는 인권 분야에서 일하는 조직과의 협력을 통해 알 수 있다. 하노이에서는 거동이 불편한 사람들이 물리적으로 접근할 수 있고 다양한 수준의 주의력에 내성이 있는 이벤트가 드물다. 다양한 감각에 대한 민감도를 고려한 문화 활동을 제공하는 것은 주류 대중 문화에서 거의 전례가 없는 일이다. 그러나 Mắt Trần은 물리적으로 접근 가능한 공간을 적극적으로 찾고 수화 통역사와 함께 작업을 지원하면서 이러한 규범에 영향을 미치고 모든 해석 가능성을 염두에 두고 수용하기를 희망한다. 이러한 경험의 제공이 일부 관객을 배제하고 배척할 수 있는 전통적인 연극 경험의 현상을 바꿀 수 있기를 바란다.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/16.jpg" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/18.jpg" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/17.jpg" alt="" /></div>
</div>
<p>“우리는 해결책이나 답변을 제공하지 않습니다. 공연이 끝난 후 선택한 주제에 대한 사람들의 관심을 끌 수 있는 공간을 마련하고자 합니다. 사람들이 참여하여 아이디어를 제공할 수 있습니다.”라고 Trinh는 말한다.</p>
<p>작년 괴테 인스티투트에서 <em>Little Peanut</em> 공연이 끝났을 때 이 작품을 공연하고 제작한 10명의 여성이 장난기 가득한 롬퍼를 입고 미소를 지으며 서 있었다. 이 통일된 노선에서 서로 다른 성격의 만연을 관찰할 수 있지만 Mắt Trần은 베트남의 현대 연극 풍경에서 실험적인 작업에서는 거의 유일무이한 위치에 있음을 발견한다. 하노이에서 그들의 인기는 의심할 여지가 없으며, 새로운 인형극 작품을 선보이고자 하는 그들의 헌신은 젊은이와 노인 관객에게 베트남 맥락에서 참신한 예술 형식을 경험할 수 있는 드문 기회를 제공한다.</p>
<p> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/13.jpg" data-position="70% 50%" /></p>
<p><em>작년 가을, 날씨가 좋은 날, 하노이에 기반을 둔 실험적 연극 그룹 <a href="https://mattranensemble.com/" target="_blank">Mắt Trần Ensemble</a>의 다락방 겸 리허설 스튜디오에서 Little Peanut이 첫 발을 내딛는 것을 운 좋게 목격했었다.</em></p>
<p>종이 조각과 구부러진 철사로 사랑스럽게 제작된 그녀는 지저분한 모직 단발머리를 자랑하며 호기심 많은 눈으로 앙상블의 최신 작품인 <a href="https://mattranensemble.com/little-peanut-the-sneeze-theory" target="_blank"><em>Little Peanut & the Sneeze Theory</em></a>에 출연한다. 그녀가 방을 탐색하는 동안 인형사들은 단숨에 숨을 쉬었고 장난기 넘치는 움직임을 연출했다. 그룹은 하노이 괴테 인스티투트에서의 초연을 신나게 준비하고 있었고 새로운 구성원과 매우 다른 작업 방식으로 이 작품은 예술적 발전의 이정표를 입증했다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/20.jpg" alt="" /></p>
<p>Mắt Trần Ensemble는 예술가, 감독 및 개념적 스토리텔러인 <a href="https://linhpham.myportfolio.com/about" target="_blank">Linh Valerie Pham</a>이 뉴욕의 Sarah Lawrence College에서 공부한 후 베트남으로 돌아온 후 시작하여 2년 조금 전에 설립되었다. 이 프로젝트는 그녀의 두 가지 주요 관심사인 실험적 연극 탐구와 사회적 참여를 위한 공연 예술의 사용을 결합한다. 이러한 요소들의 결합은 앙상블의 두 가지 중심적인 원칙, 즉 고품질 연극 제작과 그것을 보여줄 관대하고 포괄적인 환경의 창조로 이어졌다.</p>
<p>“저는 실험적인 극장의 환경에서 전문적으로 자랐습니다. 상당히 기이하고 자체 관객 기반이 있는 극장입니다.”라고 Valerie는 <em>Urbanist Hanoi</em>에 말했다. "arget Margin, La Mama...저는 그 환경에서 자랐고 그것을 사랑했습니다. 그래서 저는 항상 연극이 무엇인지, 인형극이 무엇인지 실험할 필요가 있습니다. 그리고 저는 사회적 참여와 커뮤니티와 함께 일하면서 서로 다른 두 가지 이상을 합쳐서 수렴할 수 있다고 생각합니다.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/09.jpg" alt="" /></p>
<p>연극 그룹의 첫 해 동안 Valerie는 직접 대본을 쓰고 제작 과정을 통해 출연자들을 이끄는 강력한 리더 역할을 맡았다. 그러나 그룹이 진화하고 성숙해지면서 창작의 여정이 보다 수평적인 방식으로 공유되어 그룹이 진정한 "앙상블" 작업에 더 가까워지게 되었다. '앙상블'은 '함께'를 의미하며, 극장 집합체의 의미는 그룹으로 공연하는 행위뿐만 아니라 각 개인이 캐릭터 개발 및 개념 구상에서 인형의 실제 제작에 이르기까지 제작의 모든 단계에 참여하는 것을 의미한다.</p>
<div class="full-width"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/05.jpg" alt="" /></div>
<p>"우리의 과정은 다른 사람들과 다릅니다.” 극단의 Hyang Chu가 말했다. “우리는 대본을 개발하는 데 더 많은 시간을 할애하고 우리의 움직임을 발전시키기 위해 함께 많은 신체 운동을 합니다. 또한 우리는 앉아서 이야기하고 대본을 분석합니다. 꼭두각시 인형을 통해 우리 쇼의 이야기와 성격에 대해 더 깊이 이해하고, 인형과 더 유연하고 쉽게 연결할 수 있었습니다. 그 전에는 대본을 잘 이해하지 못했고 발레리는 항상 설명하고 움직임을 찾기 위해 우리를 가르쳐야했고, 대본과 인형의 의미를 제대로 이해하기 어려웠습니다”라고 말했다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/19.jpg" alt="" /></p>
<p>이 최신 작품을 통해 젊은 여성 그룹은 작년 공연 <a href="https://mattranensemble.com/dearest-little-peanut-2" target="_blank"><em>Dearest Little Peanut</em></a>의 주인공을 다시 소개합니다. 여기서 10살의 주인공은 조종사가 되기 위한 비밀스러운 꿈을 탐구한다. <em>Little Peanut & the Sneeze Theory</em>에서, Little Peanut은 상실과 죽음의 현실을 발견하는 등 청소년기에 겪는 성장통에 직면해 있다. “우리 문화에서 아이들이 죽음에 대해 이야기하는 것은 부모가 원하지 않기 때문에 흔하지 않습니다. 그리고 그것은 정말 강한 느낌이고 정말 고통스럽습니다. 그래서 우리는 그 경험을 정말로 인정하고 담아내고 싶습니다.” 인형극 및 공동 제작자 Ngụy Kiều Trinh이 전했다. “아이들이 어렸을 때 표현할 수 있는 것들이 너무 많아요. 어렸을 때 우리는 우리가 살 수 있는 다른 우주와 행성을 만들려고 노력합니다. 성장은 일종의 붕괴, 우리 머리 속에 있는 사람들의 이상을 생각하는 것, 그리고 이러한 이상이 무너지는 것입니다.”</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/tzDdjFEZ29g?mute=1&loop=1&controls=0&playlist=tzDdjFEZ29g" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p>Trinh는 이 작품의 인형극 및 공동 제작자로 일했으며 NGO iSee의 소수 민족 커뮤니티 작업의 일환으로 작년 베트남 전역 공연 투어를 도왔다. “저는 작년에 Mắt Trần과 함께 투어를 시작했습니다. 왜냐하면 쇼의 한 사람이 갈 수 없었고 그들이 대신할 사람을 찾고 있었기 때문입니다. 그 전에는 Mắt Trần이나 인형극에 대해 잘 몰랐지만 사회 문제, 특히 원주민과의 작업에 정말 관심이 많았습니다. Mắt Trần에서 우리는 또한 다른 민족과 함께 일하기 때문에 그런 투어에 참여하는 것이 정말 매력적입니다. 그 이후로 나는 이런 종류의 스토리텔링을 정말 좋아한다는 것을 깨달았습니다. 저도 [작년에] 공연을 만들었고 처음으로 예술이 이야기를 전달하는 매우 강력한 방법이라는 것을 깨달았습니다.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/14.jpg" alt="" /></p>
<p>시청자를 위한 포용적인 공간을 만들고자 하는 그룹의 의지는 소수 민족 커뮤니티뿐만 아니라 학습 및 신체 장애 아동을 위한 활동을 지원하는 인권 분야에서 일하는 조직과의 협력을 통해 알 수 있다. 하노이에서는 거동이 불편한 사람들이 물리적으로 접근할 수 있고 다양한 수준의 주의력에 내성이 있는 이벤트가 드물다. 다양한 감각에 대한 민감도를 고려한 문화 활동을 제공하는 것은 주류 대중 문화에서 거의 전례가 없는 일이다. 그러나 Mắt Trần은 물리적으로 접근 가능한 공간을 적극적으로 찾고 수화 통역사와 함께 작업을 지원하면서 이러한 규범에 영향을 미치고 모든 해석 가능성을 염두에 두고 수용하기를 희망한다. 이러한 경험의 제공이 일부 관객을 배제하고 배척할 수 있는 전통적인 연극 경험의 현상을 바꿀 수 있기를 바란다.</p>
<div class="one-row full-width">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/16.jpg" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/18.jpg" alt="" /></div>
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2020/12/10/puppets/17.jpg" alt="" /></div>
</div>
<p>“우리는 해결책이나 답변을 제공하지 않습니다. 공연이 끝난 후 선택한 주제에 대한 사람들의 관심을 끌 수 있는 공간을 마련하고자 합니다. 사람들이 참여하여 아이디어를 제공할 수 있습니다.”라고 Trinh는 말한다.</p>
<p>작년 괴테 인스티투트에서 <em>Little Peanut</em> 공연이 끝났을 때 이 작품을 공연하고 제작한 10명의 여성이 장난기 가득한 롬퍼를 입고 미소를 지으며 서 있었다. 이 통일된 노선에서 서로 다른 성격의 만연을 관찰할 수 있지만 Mắt Trần은 베트남의 현대 연극 풍경에서 실험적인 작업에서는 거의 유일무이한 위치에 있음을 발견한다. 하노이에서 그들의 인기는 의심할 여지가 없으며, 새로운 인형극 작품을 선보이고자 하는 그들의 헌신은 젊은이와 노인 관객에게 베트남 맥락에서 참신한 예술 형식을 경험할 수 있는 드문 기회를 제공한다.</p>
<p> </p></div>Nocturnal Animals, 코로나19 구호를 위해 실시간 음악 방송으로 아티스트를 단결시키다2021-10-14T19:17:10+07:002021-10-14T19:17:10+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13417-nocturnal-animals,-코로나19-구호를-위해-실시간-음악-방송으로-아티스트를-단결시키다Michael Tatarski. Top image via Nocturnal Animals.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/10/14/event0.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/10/14/event0b.jpg" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>술집과 나이트클럽이 문을 닫는 동안, 내일부터 시작되는 특별한 월간 실시간 방송은 우리들에게 집 밖에 나가지 않고 밤 문화를 경험할 기회를 줄 것이다.</em></p>
<p><span style="background-color: transparent;">'Nocturnal Animals'은 지난 몇 달 동안 엄청난 고통을 겪어온 언더그라운드 음악계를 지원하기 위해 전국의 수십 개의 장소, 커뮤니티, 음반 회사, 예술가들을 불러 모았다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">‘Nocturnal Animals Lifestyle Community’의 설립자인 Daniel Le는 특히 전자 음악에 대한 열정으로 축제, 예술 공연과 전시회를 통해 이 시리즈를 만들도록 추진하였다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">Le는 "우리의 목표는 전자음악계와 관련된 음악을 알리고, 국내 아티스트들의 목소리가 되고, 그들이 성장할 수 있도록 돕고, 베트남을 전자음악 산업의 지도에 올리는 것입니다. 또 음악이 어둡고 폐쇄된 창고와 연관되어 있다는 것을 보여주는 것은 우리에게 매우 중요합니다. 왜냐하면 우리만의 행사가 사치스러울 수 있다는 증거이기 때문입니다."라고 전했다.</span></p>
<p><a href="https://www.facebook.com/events/137819461843842/?acontext={" ref="" :="" 52="" action_history="" surface="" share_link="" mechanism="" extra_data="" invite_link_id="" :401355868217433="" style="background-color: transparent;">실시간 방송 시리즈</a><span style="background-color: transparent;">는 내일인 10월 15일 오후 12시에 시작하여 새벽 1시까지 진행되며, 태국 Ko Pha Ngan에 기반을 둔 DJ와 베트남 전역 14명의 DJ가 공연한다. 또한 사회적 거리 규정으로 인해 몇 달 동안 문을 닫았던 나트랑, 하노이, 다낭, 사이공의 공연장을 한자리에 모아 온라인이기는 하지만 팬들과 다시 만날 기회를 제공한다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">Le는 "이번 봉쇄는 우리와 같은 사람들에게 큰 타격을 주었습니다. 많은 사람이 우울증에 빠졌고, 사업을 잃었으며, 직장을 잃었으며, 무엇을 해야 할지 몰랐습니다. 우리는 베트남을 떠난 친구들과 심지어 돌아가신 사람들에게 작별인사를 너무 많이 했습니다. 우리는 더 기다릴 수 없었고, 베트남에 무언가를 돌려주고 싶고 베트남의 음악계를 응원하고 싶습니다."라고 전했다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">이를 위해 Nocturnal Animals은 현재 기부금을 받고 있는데, 모든 기금의 40%는 도움이 필요한 예술가들과 그들의 가족들에게, 나머지 60%는 현재 남부 베트남 전역의 혜택 받지 못한 사람들에게 절실히 필요한 자선 단체인 ‘Saigon Children’에 기부하고 있다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">기부는 </span><a href="https://secure.givelively.org/donate/saigon-childrens-charity/balo-covid-cho-tr-vung-d-ch/nocturnal-animals?fbclid=IwAR1A62dXTIVVKM2TqPpRtE68IudtjcQPZLCmGn-xTuH0O4hQqfOuf722E8M" style="background-color: transparent;">여기</a><span style="background-color: transparent;">에서 할 수 있으며, 두 번째 생방송 시리즈가 시작되기 전 10월 17일까지 접수를 받고 있다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">Le는 "우리는 자선을 위한 기금을 모으기 위해 라이브 스트리밍을 한 다른 지역 사회로부터 영감을 받았고, 효과가 있었습니다. 그래서 우리는 자선 파트너 Saigon Children뿐만 아니라 업계에서 도움이 필요한 사람들을 위해 최소한 일종의 도움을 얻을 수 있도록 서로 다른 그룹, 커뮤니티, 클럽, 음반 회사들을 통합하고 매달 라이브 방송을 만들기로 했습니다."라고 설명했다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">Le는 이 시리즈가 일반적으로 서로를 경쟁으로 볼 수 있는 장소와 장르를 초월한 아티스트가 함께 모여 다양하고 독특한 이벤트를 만들어낸다는 사실을 자랑스럽게 생각한다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">내일 공연할 아티스트는 DJ Twonoz, VSpliff, Weedie, Drasta, UncleBoo, Ernest Kalinin, DJ 74, G Nomad, Ryan Kivi, Phatbeatz, MANNY, Alan Ritchie, Ro-TUNE, ELEK, Thai Nikotin이다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">Le는 Nocturnal Animals가 "우리는 경쟁 속에서도 어려운 시기에 단결해야 하며, 도움을 청하는 데 부끄러움이 없고, 단결하면 불가능을 이룰 수 있다는 것을 보여주길 바랍니다."고 말했다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">자세한 내용은 </span><a href="https://www.facebook.com/events/137819461843842/?acontext={" ref="" :="" 52="" action_history="" surface="" share_link="" mechanism="" extra_data="" invite_link_id="" :401355868217433="" style="background-color: transparent;">이벤트 페이지</a><span style="background-color: transparent;">와 </span><a href="https://www.mixcloud.com/nocturnal_animals_vn/?fbclid=IwAR0G7Uwv1-wAVQAoZo-Ei5ZnE_Z3nS4Uj6prbItgT-qqX5HsjUWEK1KDEIs" style="background-color: transparent;">실시간 방송 페이지</a><span style="background-color: transparent;">를 참조하십시오.</span></p>
<p><strong>Saigoneer is a media partner of Nocturnal Animals.</strong></p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/10/14/event0.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/10/14/event0b.jpg" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>술집과 나이트클럽이 문을 닫는 동안, 내일부터 시작되는 특별한 월간 실시간 방송은 우리들에게 집 밖에 나가지 않고 밤 문화를 경험할 기회를 줄 것이다.</em></p>
<p><span style="background-color: transparent;">'Nocturnal Animals'은 지난 몇 달 동안 엄청난 고통을 겪어온 언더그라운드 음악계를 지원하기 위해 전국의 수십 개의 장소, 커뮤니티, 음반 회사, 예술가들을 불러 모았다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">‘Nocturnal Animals Lifestyle Community’의 설립자인 Daniel Le는 특히 전자 음악에 대한 열정으로 축제, 예술 공연과 전시회를 통해 이 시리즈를 만들도록 추진하였다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">Le는 "우리의 목표는 전자음악계와 관련된 음악을 알리고, 국내 아티스트들의 목소리가 되고, 그들이 성장할 수 있도록 돕고, 베트남을 전자음악 산업의 지도에 올리는 것입니다. 또 음악이 어둡고 폐쇄된 창고와 연관되어 있다는 것을 보여주는 것은 우리에게 매우 중요합니다. 왜냐하면 우리만의 행사가 사치스러울 수 있다는 증거이기 때문입니다."라고 전했다.</span></p>
<p><a href="https://www.facebook.com/events/137819461843842/?acontext={" ref="" :="" 52="" action_history="" surface="" share_link="" mechanism="" extra_data="" invite_link_id="" :401355868217433="" style="background-color: transparent;">실시간 방송 시리즈</a><span style="background-color: transparent;">는 내일인 10월 15일 오후 12시에 시작하여 새벽 1시까지 진행되며, 태국 Ko Pha Ngan에 기반을 둔 DJ와 베트남 전역 14명의 DJ가 공연한다. 또한 사회적 거리 규정으로 인해 몇 달 동안 문을 닫았던 나트랑, 하노이, 다낭, 사이공의 공연장을 한자리에 모아 온라인이기는 하지만 팬들과 다시 만날 기회를 제공한다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">Le는 "이번 봉쇄는 우리와 같은 사람들에게 큰 타격을 주었습니다. 많은 사람이 우울증에 빠졌고, 사업을 잃었으며, 직장을 잃었으며, 무엇을 해야 할지 몰랐습니다. 우리는 베트남을 떠난 친구들과 심지어 돌아가신 사람들에게 작별인사를 너무 많이 했습니다. 우리는 더 기다릴 수 없었고, 베트남에 무언가를 돌려주고 싶고 베트남의 음악계를 응원하고 싶습니다."라고 전했다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">이를 위해 Nocturnal Animals은 현재 기부금을 받고 있는데, 모든 기금의 40%는 도움이 필요한 예술가들과 그들의 가족들에게, 나머지 60%는 현재 남부 베트남 전역의 혜택 받지 못한 사람들에게 절실히 필요한 자선 단체인 ‘Saigon Children’에 기부하고 있다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">기부는 </span><a href="https://secure.givelively.org/donate/saigon-childrens-charity/balo-covid-cho-tr-vung-d-ch/nocturnal-animals?fbclid=IwAR1A62dXTIVVKM2TqPpRtE68IudtjcQPZLCmGn-xTuH0O4hQqfOuf722E8M" style="background-color: transparent;">여기</a><span style="background-color: transparent;">에서 할 수 있으며, 두 번째 생방송 시리즈가 시작되기 전 10월 17일까지 접수를 받고 있다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">Le는 "우리는 자선을 위한 기금을 모으기 위해 라이브 스트리밍을 한 다른 지역 사회로부터 영감을 받았고, 효과가 있었습니다. 그래서 우리는 자선 파트너 Saigon Children뿐만 아니라 업계에서 도움이 필요한 사람들을 위해 최소한 일종의 도움을 얻을 수 있도록 서로 다른 그룹, 커뮤니티, 클럽, 음반 회사들을 통합하고 매달 라이브 방송을 만들기로 했습니다."라고 설명했다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">Le는 이 시리즈가 일반적으로 서로를 경쟁으로 볼 수 있는 장소와 장르를 초월한 아티스트가 함께 모여 다양하고 독특한 이벤트를 만들어낸다는 사실을 자랑스럽게 생각한다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">내일 공연할 아티스트는 DJ Twonoz, VSpliff, Weedie, Drasta, UncleBoo, Ernest Kalinin, DJ 74, G Nomad, Ryan Kivi, Phatbeatz, MANNY, Alan Ritchie, Ro-TUNE, ELEK, Thai Nikotin이다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">Le는 Nocturnal Animals가 "우리는 경쟁 속에서도 어려운 시기에 단결해야 하며, 도움을 청하는 데 부끄러움이 없고, 단결하면 불가능을 이룰 수 있다는 것을 보여주길 바랍니다."고 말했다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;">자세한 내용은 </span><a href="https://www.facebook.com/events/137819461843842/?acontext={" ref="" :="" 52="" action_history="" surface="" share_link="" mechanism="" extra_data="" invite_link_id="" :401355868217433="" style="background-color: transparent;">이벤트 페이지</a><span style="background-color: transparent;">와 </span><a href="https://www.mixcloud.com/nocturnal_animals_vn/?fbclid=IwAR0G7Uwv1-wAVQAoZo-Ei5ZnE_Z3nS4Uj6prbItgT-qqX5HsjUWEK1KDEIs" style="background-color: transparent;">실시간 방송 페이지</a><span style="background-color: transparent;">를 참조하십시오.</span></p>
<p><strong>Saigoneer is a media partner of Nocturnal Animals.</strong></p></div>'Lòng Vòng Sài Gòn' 뮤직비디오는 도시의 환상적인 마법을 떠올리게 한다2021-08-26T13:28:42+07:002021-08-26T13:28:42+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13372-lòng-vòng-sài-gòn-뮤직비디오는-도시의-환상적인-마법을-떠올리게-한다Saigoneer.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/25/longvongsaigon_SGNR1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/25/longvongsaigon_SGNR1b.jpg" data-position="40% 50%" /></p>
<p dir="ltr">우리가 삶에서 당연하게 여기는 몇 가지 일들이 있다. 평범한 일과, 단순한 만족의 순간들, 그리고 저녁 6시에 집에 도착할 때마다 항상 그 거리 모퉁이에 있었던 한 <em>cơm tấm</em> 아줌마. 우리는 이들을 빼앗겼을 때 후회하고, 과거의 추억과 평범한 위안을 갈망한다.</p>
<p dir="ltr">Dick과 CHARLES처럼 사이공을 목적 없이 돌아다니는 것은 매우 단순한 즐거움 중 하나이다. 그들의 최신 앨범인 'Lung Váng Sai Gihn'은 재밌는 뮤직비디오와 함께 나른한 싱글이다. 가사는 매우 간단하다. 이 노래는 혼자서 자전거를 타고 시내를 횡단할 때 느끼는 자유와 태연함, 머리에 부는 산들바람, 아무렇지도 않은 도시 풍경의 아름다움에 대한 노래이다.</p>
<p dir="ltr">Dick은 Wave 오토바이를 타고, 휴대폰을 끄고, 혼자 자전거를 타는 편안한 기쁨에 빠져드는 것에 대해 랩을 한다. 일본 시티 팝의 요소와 함께 신시사이저 사운드와 혼을 빼는 비트를 가지고 있고, 뮤직비디오는 훨씬 더 엉뚱하다. 래퍼가 분홍색 후드티를 입고 고속도로를 달리는 모습을 보면 마치 팝업 아트북 속처럼 도시의 풍경이 펼쳐진다. 오래된 아파트, 상징적인 랜드마크, 모더니즘 주택들이 꽃무늬 일러스트와 CHARLES의 파노라마 현수막 사이에 배치되어 있습니다.</p>
<p dir="ltr"><span style="background-color: transparent;">아래 Dick과 CHARLES가 나오는 Bạn Có Tài Mà의 매력적인 비디오를 통해 환상적인 사이공과 사랑에 빠져보자.<br /></span></p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/gwzllX16Nig" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p>[영상 출처: YouTube. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=gwzllX16Nig" target="_blank">BẠN CÓ TÀI MÀ</a>]</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/25/longvongsaigon_SGNR1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/08/25/longvongsaigon_SGNR1b.jpg" data-position="40% 50%" /></p>
<p dir="ltr">우리가 삶에서 당연하게 여기는 몇 가지 일들이 있다. 평범한 일과, 단순한 만족의 순간들, 그리고 저녁 6시에 집에 도착할 때마다 항상 그 거리 모퉁이에 있었던 한 <em>cơm tấm</em> 아줌마. 우리는 이들을 빼앗겼을 때 후회하고, 과거의 추억과 평범한 위안을 갈망한다.</p>
<p dir="ltr">Dick과 CHARLES처럼 사이공을 목적 없이 돌아다니는 것은 매우 단순한 즐거움 중 하나이다. 그들의 최신 앨범인 'Lung Váng Sai Gihn'은 재밌는 뮤직비디오와 함께 나른한 싱글이다. 가사는 매우 간단하다. 이 노래는 혼자서 자전거를 타고 시내를 횡단할 때 느끼는 자유와 태연함, 머리에 부는 산들바람, 아무렇지도 않은 도시 풍경의 아름다움에 대한 노래이다.</p>
<p dir="ltr">Dick은 Wave 오토바이를 타고, 휴대폰을 끄고, 혼자 자전거를 타는 편안한 기쁨에 빠져드는 것에 대해 랩을 한다. 일본 시티 팝의 요소와 함께 신시사이저 사운드와 혼을 빼는 비트를 가지고 있고, 뮤직비디오는 훨씬 더 엉뚱하다. 래퍼가 분홍색 후드티를 입고 고속도로를 달리는 모습을 보면 마치 팝업 아트북 속처럼 도시의 풍경이 펼쳐진다. 오래된 아파트, 상징적인 랜드마크, 모더니즘 주택들이 꽃무늬 일러스트와 CHARLES의 파노라마 현수막 사이에 배치되어 있습니다.</p>
<p dir="ltr"><span style="background-color: transparent;">아래 Dick과 CHARLES가 나오는 Bạn Có Tài Mà의 매력적인 비디오를 통해 환상적인 사이공과 사랑에 빠져보자.<br /></span></p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/gwzllX16Nig" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p>[영상 출처: YouTube. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=gwzllX16Nig" target="_blank">BẠN CÓ TÀI MÀ</a>]</p></div>14세 베트남 화가, NFT 그림 팔아 2만3천 달러 벌다2021-08-19T20:10:12+07:002021-08-19T20:10:12+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13363-14세-베트남-화가,-nft-그림-팔아-2만3천-달러-벌다Saigoneer. info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanisthanoi/article-images/2021/08/xeo_chu/1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/urbanisthanoi/article-images/2021/08/xeo_chu/1b.jpg" data-position="50% 50%" /></p>
<p> 14세의 베트남 예술가 Xèo Chu는 최근 자신의 첫번째 NFT(Non Fungible Token) 그림을 Binance 플랫폼에서 $22,899에 판매했다.</p>
<p><a href="https://kr.saigoneer.com/“https:/vnexpress.net/hoa-si-viet-nam-kiem-nua-ty-dong-tu-mot-buc-tranh-nft-4338679.html""><em>VnExpress</em></a>에 따르면, 8월 6일 Xèo Chu의 그림 '<em>Hoa Mai may mắn,</em>' (‘The Lucky Apricot’)은 바이낸스에서 판매된 베트남에서 가장 비싼 그림이 되었다. 뉴스 소스와 공유하면서 Xèo Chu는 다음과 같이 말했다. “NFT 영역은 완전히 다른 세계입니다. 제 작품이 물리적 경계를 넘어 후원자들에게 다가가는 모습을 보니 감격스럽습니다.” 젊은 작가는 경매 수익금 전액을 자선단체에 기부할 계획이다. </p>
<p>본명이 Phó Vạn An인 Xèo Chu는 2007년에 태어났다. 12살 때 그는 뉴욕에서 <a href="https://www.reuters.com/article/us-usa-art-child-prodigy-idUSKBN1YN28J">첫 개인전을 가졌다</a>. 이곳에서 그의 작품은 유명한 예술가 잭슨 폴록과 비교되었다.</p>
<p>‘<em>Hoa Mai may mắn</em>’는 2021년 그의 첫 작품으로 완성까지 약 2개월이 걸렸다. 이 그림은 살구나무가 일년에 두 번 피면 행운, 새로운 시작, 성공의 상징으로 여겨진다는 생각에서 영감을 받았다. 바이낸스에 상장되었을 때 이 그림의 시가는 5,000달러였다. 24시간 후 22,899달러에 판매되었다. </p>
<p>바이낸스의 대변인은 디지털 공간에서 예술이 종종 손상을 입는 이유는 대부분 무료이고 쉽게 복사할 수 있기 때문이라고 설명했다. 그러나 디지털 자산의 고유성을 확인하는 블록체인에 저장된 토큰인 NFT를 사용하면 아티스트는 작업에 대한 재정적 가치를 창출할 수 있다.</p>
<p>Xèo Chu의 경우 구매자는 디지털 형식의 작품을 소유하고 해당 단일 소유권은 블록체인 토큰으로 보호된다. 그러나 대부분의 NFT 미술 수집가는 실제 그림을 받지 못하기 때문에 Xèo Chu는 여전히 실제 그림을 소유하고 있다.</p>
<p>[사진 출처 <a href="https://thanhnien.vn/doi-song/hoa-si-nhi-xeo-chu-ban-dau-gia-tranh-online-ung-ho-phong-chong-dich-covid-19-1414376.html" target="_blank"><em>Thanh Nien</em></a>]</p>
<p> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanisthanoi/article-images/2021/08/xeo_chu/1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/urbanisthanoi/article-images/2021/08/xeo_chu/1b.jpg" data-position="50% 50%" /></p>
<p> 14세의 베트남 예술가 Xèo Chu는 최근 자신의 첫번째 NFT(Non Fungible Token) 그림을 Binance 플랫폼에서 $22,899에 판매했다.</p>
<p><a href="https://kr.saigoneer.com/“https:/vnexpress.net/hoa-si-viet-nam-kiem-nua-ty-dong-tu-mot-buc-tranh-nft-4338679.html""><em>VnExpress</em></a>에 따르면, 8월 6일 Xèo Chu의 그림 '<em>Hoa Mai may mắn,</em>' (‘The Lucky Apricot’)은 바이낸스에서 판매된 베트남에서 가장 비싼 그림이 되었다. 뉴스 소스와 공유하면서 Xèo Chu는 다음과 같이 말했다. “NFT 영역은 완전히 다른 세계입니다. 제 작품이 물리적 경계를 넘어 후원자들에게 다가가는 모습을 보니 감격스럽습니다.” 젊은 작가는 경매 수익금 전액을 자선단체에 기부할 계획이다. </p>
<p>본명이 Phó Vạn An인 Xèo Chu는 2007년에 태어났다. 12살 때 그는 뉴욕에서 <a href="https://www.reuters.com/article/us-usa-art-child-prodigy-idUSKBN1YN28J">첫 개인전을 가졌다</a>. 이곳에서 그의 작품은 유명한 예술가 잭슨 폴록과 비교되었다.</p>
<p>‘<em>Hoa Mai may mắn</em>’는 2021년 그의 첫 작품으로 완성까지 약 2개월이 걸렸다. 이 그림은 살구나무가 일년에 두 번 피면 행운, 새로운 시작, 성공의 상징으로 여겨진다는 생각에서 영감을 받았다. 바이낸스에 상장되었을 때 이 그림의 시가는 5,000달러였다. 24시간 후 22,899달러에 판매되었다. </p>
<p>바이낸스의 대변인은 디지털 공간에서 예술이 종종 손상을 입는 이유는 대부분 무료이고 쉽게 복사할 수 있기 때문이라고 설명했다. 그러나 디지털 자산의 고유성을 확인하는 블록체인에 저장된 토큰인 NFT를 사용하면 아티스트는 작업에 대한 재정적 가치를 창출할 수 있다.</p>
<p>Xèo Chu의 경우 구매자는 디지털 형식의 작품을 소유하고 해당 단일 소유권은 블록체인 토큰으로 보호된다. 그러나 대부분의 NFT 미술 수집가는 실제 그림을 받지 못하기 때문에 Xèo Chu는 여전히 실제 그림을 소유하고 있다.</p>
<p>[사진 출처 <a href="https://thanhnien.vn/doi-song/hoa-si-nhi-xeo-chu-ban-dau-gia-tranh-online-ung-ho-phong-chong-dich-covid-19-1414376.html" target="_blank"><em>Thanh Nien</em></a>]</p>
<p> </p></div>Pháo, 틱톡 ‘제로투’ 노래의 Tyga 피처링 버전 MV 공개2021-07-29T20:42:52+07:002021-07-29T20:42:52+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13342-pháo,-틱톡-‘제로투’-노래의-tyga-피처링-버전-mv-공개Saigoneer.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/27/tyga1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/27/tyga1b.jpg" data-position="0% 50%" /></p>
<p>틱톡 영상에 활용돼 대성공을 거둔 이 곡은 캘리포니아 출신 래퍼 Tyga가 합류해 더욱 주목받고 있다.</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=yoZy2E17-50" target="_blank">Pháo의'2 Phút Hơn’ KAIZ 리믹스 버전은</a> 작년 말에 출시되어 거의 2억 건의 YouTube 조회수를 기록했으며 <a href="https://e.vnexpress.net/news/life/culture/tyga-collaborates-with-vietnamese-rapper-for-mixtape-4329687.html" target="_blank">한때 Shazam에서 가장 많이 검색된 노래</a>였다. 이러한 명성으로 미국 래퍼 Tyga의 관심을 끌었다. </p>
<p>31세의 Compton 출신인 Tyga는 가사의 복잡성이나 창의성에 대해 칭찬을 받지는 않지만 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=zKCrSN9oXgQ" target="_blank">Chris Brown의 ‘A-Yo'</a>나 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=LjxulQ1bEWg" target="_blank"> Offset의 ‘Taste’</a>와 같이 엄청나게 성공적인 노래를 찾고 발표하는 재주가 있다..</p>
<p>음악 경연 대회 <em>King of Rap</em>에서 2위를 차지하여 명성을 얻은 18세 래퍼 Pháo는 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=QYJ0qYtq2cA" target="_blank">'2 Phút Hơn(Make It Hot)[KAIZ 리믹스]’</a>와 같은 Vinahouse 스타일의 비트에 랩하는 데 특화되어 있다.</p>
<p>곡의 이름은 몰라도 노래만 들으면 어떤 노래인지 바로 알아차릴 수 있을 것이다. 리믹스를 위한 새로운 비디오는 VFX 쇼케이스로, 사원과 같은 차량 형태에서 랩을 하는 Pháo와 난폭한 비트에 어울리는 수많은 조명, 레이저 및 네온 연꽃이 있다. 두 아티스트의 대변인은 이것이 첫 번째일 뿐이라고 주장한다. 곧 기대되는 새로운 오리지널 곡을 포함하여 더 많은 콜라보레이션이 예정되어 있다.</p>
<p>종종 아프리카계 미국인으로 분류되지만 Tyga의 어머니는 베트남인이며 <a href="https://www.pinterest.com/pin/332492384984159677/" target="_blank">그의 팔에 '베트남'</a>이라는 큰 문신이 있다. 그는 종종 베트남에서 영감을 받은 패션을 <a href="https://www.harpersbazaar.com/culture/art-books-music/news/a17396/tyga-interview/" target="“_blank"">홍보</a>한다고 알려져있다. 몇 년 전 사교계 명사 카일리 제너와 교재할 때 그와 그의 할머니가 그녀에게 베트남 음식을 만들어 주었던 적이 있다는 <a href="https://www.dailymail.co.uk/news/article-3072616/Kylie-sweet-loves-Vietnamese-cooking-s-better-Tyga-rapper-s-beloved-grandma-gives-17-year-old-Kardashian-family-stamp-approval.html" target="“_blank"">타블로이드</a>의 보도도 있었다.</p>
<p>이번 신곡은 미국 힙합 뮤지션들의 피처링을 받는 베트남 래퍼들의 증가 추세를 보여주는 또 하나의 곡이다. 이전에 Whiz Khalifa는 <a href="https://saigoneer.com/saigon-music-art/19695-wiz-khalifa-drops-visuals-for-new-song-featuring-vietnamese-farmer-s%C3%B4-y-ti%E1%BA%BFt" target="_blank">'Sô Y Tiết</a>과 함께 'Numbers'에 참여했고 <a href="https://saigoneer.com/saigon-music-art/16857-video-worlds-collide-in-new-son-tung-m-tp-single-featuring-snoop-dogg" target="_blank">Snoop Dogg는 SƠN TÙNG M-TP의 요트</a>에 들러 와인을 홀짝이며 랩을 하기도 했다. </p>
<p>아래에서 영상을 볼 수 있다: </p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/QYJ0qYtq2cA" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="“image-caption"">영상 출처 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=QYJ0qYtq2cA" target="_blank">Spinnin' Records YouTube</a>.</p>
<p>[상단사진 출처 <a href="https://spinninrecords.com/releases/2-phut-hon-make-it-hot-kaiz-remix/details" target="_blank">Spinnin' Records</a>]</p>
<p> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/27/tyga1.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/27/tyga1b.jpg" data-position="0% 50%" /></p>
<p>틱톡 영상에 활용돼 대성공을 거둔 이 곡은 캘리포니아 출신 래퍼 Tyga가 합류해 더욱 주목받고 있다.</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=yoZy2E17-50" target="_blank">Pháo의'2 Phút Hơn’ KAIZ 리믹스 버전은</a> 작년 말에 출시되어 거의 2억 건의 YouTube 조회수를 기록했으며 <a href="https://e.vnexpress.net/news/life/culture/tyga-collaborates-with-vietnamese-rapper-for-mixtape-4329687.html" target="_blank">한때 Shazam에서 가장 많이 검색된 노래</a>였다. 이러한 명성으로 미국 래퍼 Tyga의 관심을 끌었다. </p>
<p>31세의 Compton 출신인 Tyga는 가사의 복잡성이나 창의성에 대해 칭찬을 받지는 않지만 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=zKCrSN9oXgQ" target="_blank">Chris Brown의 ‘A-Yo'</a>나 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=LjxulQ1bEWg" target="_blank"> Offset의 ‘Taste’</a>와 같이 엄청나게 성공적인 노래를 찾고 발표하는 재주가 있다..</p>
<p>음악 경연 대회 <em>King of Rap</em>에서 2위를 차지하여 명성을 얻은 18세 래퍼 Pháo는 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=QYJ0qYtq2cA" target="_blank">'2 Phút Hơn(Make It Hot)[KAIZ 리믹스]’</a>와 같은 Vinahouse 스타일의 비트에 랩하는 데 특화되어 있다.</p>
<p>곡의 이름은 몰라도 노래만 들으면 어떤 노래인지 바로 알아차릴 수 있을 것이다. 리믹스를 위한 새로운 비디오는 VFX 쇼케이스로, 사원과 같은 차량 형태에서 랩을 하는 Pháo와 난폭한 비트에 어울리는 수많은 조명, 레이저 및 네온 연꽃이 있다. 두 아티스트의 대변인은 이것이 첫 번째일 뿐이라고 주장한다. 곧 기대되는 새로운 오리지널 곡을 포함하여 더 많은 콜라보레이션이 예정되어 있다.</p>
<p>종종 아프리카계 미국인으로 분류되지만 Tyga의 어머니는 베트남인이며 <a href="https://www.pinterest.com/pin/332492384984159677/" target="_blank">그의 팔에 '베트남'</a>이라는 큰 문신이 있다. 그는 종종 베트남에서 영감을 받은 패션을 <a href="https://www.harpersbazaar.com/culture/art-books-music/news/a17396/tyga-interview/" target="“_blank"">홍보</a>한다고 알려져있다. 몇 년 전 사교계 명사 카일리 제너와 교재할 때 그와 그의 할머니가 그녀에게 베트남 음식을 만들어 주었던 적이 있다는 <a href="https://www.dailymail.co.uk/news/article-3072616/Kylie-sweet-loves-Vietnamese-cooking-s-better-Tyga-rapper-s-beloved-grandma-gives-17-year-old-Kardashian-family-stamp-approval.html" target="“_blank"">타블로이드</a>의 보도도 있었다.</p>
<p>이번 신곡은 미국 힙합 뮤지션들의 피처링을 받는 베트남 래퍼들의 증가 추세를 보여주는 또 하나의 곡이다. 이전에 Whiz Khalifa는 <a href="https://saigoneer.com/saigon-music-art/19695-wiz-khalifa-drops-visuals-for-new-song-featuring-vietnamese-farmer-s%C3%B4-y-ti%E1%BA%BFt" target="_blank">'Sô Y Tiết</a>과 함께 'Numbers'에 참여했고 <a href="https://saigoneer.com/saigon-music-art/16857-video-worlds-collide-in-new-son-tung-m-tp-single-featuring-snoop-dogg" target="_blank">Snoop Dogg는 SƠN TÙNG M-TP의 요트</a>에 들러 와인을 홀짝이며 랩을 하기도 했다. </p>
<p>아래에서 영상을 볼 수 있다: </p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/QYJ0qYtq2cA" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="“image-caption"">영상 출처 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=QYJ0qYtq2cA" target="_blank">Spinnin' Records YouTube</a>.</p>
<p>[상단사진 출처 <a href="https://spinninrecords.com/releases/2-phut-hon-make-it-hot-kaiz-remix/details" target="_blank">Spinnin' Records</a>]</p>
<p> </p></div>'집'에 대해: 또 다른 코로나19의 여름에 한 생각들2021-07-25T20:30:12+07:002021-07-25T20:30:12+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13337-집-에-대해-또-다른-코로나19의-여름에-한-생각들Linh. Sketches by Linh. Graphics by Hannah Hoang and Phan Nhi. Animation by Phan Nhi.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/01.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/01_fb-crop.jpg" data-position="50% 50%" /></p>
<p class="quote-custom"><em>또 다른 코로나19의 여름을 기억하기 위해 이 글을 쓴다. 오늘 사이공은 2차 사회적 거리두기를 계속한다.</em></p>
<p>70대이신 부모님과 함께 살기 때문에 요즘은 일주일에 한 번 밖에 밖에 나가지 못한다. 스케치를 하러 나갈 수 없게 된 나는 집 안의 물건에 시선을 돌리고 <em>집</em>에 대해 생각한다.</p>
<p>집은 무엇보다도 가족, 부모님, 그들이 만드는 소리, 향기, 실루엣이다. 집에 있는 하루는 부엌에서 요리하시는 엄마의 덜그덕거림, 점심 먹기 전에 아빠가 옷을 내려놓으실 때 건조대의 삐걱거리는 소리, 아빠와 엄마가 식사할 때 식당에서 들려오는 한국 드라마 속 고음의 수다와 멜론 씨를 으깨면서 혈압을 측정하는 부모님의 소리를 의미한다. 나는 부모님의 스케치를 몇 개 그렸지만 일부는 끔찍해 보였고 다른 일부는 너무 투박해 보였다. 예를 들어 아빠가 엄마와 나의 옷과 속옷을 배경으로 마른 옷을 걷어내는 장면은 투박하지만 진실하고 사랑스럽게 보인다. 우리 부모님은 내가 펜이나 카메라를 들고 그들에게로 향할 때마다 도망가시는 경향이 있다.</p>
<div class="quote-custom"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/02.webp" alt="" />
<p>집은 무엇보다도 가족, 부모님, 그들이 만드는 소리, 향기, 실루엣이다.</p>
</div>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/03.webp" alt="“이" tv="" /></p>
<p class="quote-custom">집은 투박한 쓰레기와 오래된 물건이 있는 부모님의 집이다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/04.webp" alt="" /></div>
<div class="landscape"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/05.webp" alt="" /></div>
</div>
<p>왼쪽: 여기에서 보이지 않은 많은 접시와 선반이 있는 주방 한 구석.</p>
<p>오른쪽: 발코니에 있는 옥수수, 덩굴, 재스민, 종이꽃 식물. 아빠 생일에 사준 오스만투스도 있다. 그 꽃은 그 이후로 공기를 향기롭게 해주었다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/06.webp" alt="" /></div>
<div class="landscape"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/07.webp" alt="" /></div>
</div>
<p>왼쪽: 식사 공간의 코너. 테이블은 스케치에는 없는 병과 항아리로 가득 차있었다.</p>
<p>오른쪽: 아빠는 2000년에 이 러닝머신을 600만 동에 샀다. 당시에는 꽤 큰 금액이었다. 이제는 수십 년 동안 거의 사용되지 않아 구석에 있는 소박한 우주선처럼 보인다. 엄마랑 계속 팔라고 했는데 헬스장이 문을 닫는 요즘 같은 코로나 시기에 런닝머신은 다시 유용한 물건이 되었다.</p>
<hr class="separator" />
<p class="quote-custom">집은 나만의 방이다.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/08.webp" alt="" /></div>
<p>거의 10년 동안 하노이에서 멀리 떨어져 일하고 살았기 때문에 내 방은 부모님의 가구와 부모님이 사주신 모든 것으로 가득차 있다. 우리 오래된 아파트에 16년 동안 서있던 화장대. 이 회전 의자에는 내가 대학에 다닐 때 키우던 두 마리의 고양이의 흔적으로 아직도 수백 개의 긁힌 자국이 있다. 의자 등받이를 만지자 2006년 여름 저녁, 어리석은 내 새끼 고양이 두 마리가 의자를 긁고 언제 쫓겨날지 보려는 듯이 나를 쳐다보던 어느 날 저녁이 생각난다. 그들은 세상을 뜬지 꽤 됐다. 그들의 발톱의 일부가 내 의자 등받이에 아직 붙어있지는 않은지 궁금하다.</p>
<hr class="separator" />
<p class="quote-custom">집은 내가 자유롭게 전망을 즐길 수 있는 시원하고 안전한 창을 제공한다.</p>
<div class="smallest">
<video src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/09.webm" autoplay="autoplay" loop="loop" muted="true"></video>
</div>
<p>나는 침실의 전망을 좋아한다. 우리 주변의 건물은 대부분 3층 또는 4층이며 고층 건물은 훨씬 더 멀리 떨어져 있어 하늘을 가리지 않고 볼 수 있다. 여름에 하노이는 평소의 우울함과 오염이 없고, 겹겹이 쌓인 솜털 구름이 푸른 하늘에 부드러운 그림자를 퍼뜨린다. 여름마다 아침에 눈을 뜨면 바로 일어나지 않고 침대에 누워 바깥 맑은 하늘을 올려다본다.</p>
<p>내 창 밖에는 녹색의 세계가 있다. 적갈색 열매를 매달고 있는 사포딜라 나무, 행인에게 과육 덩어리를 던져주는 타오르는 muồng hoàng yến, 야자수와 그 흐트러진 잎사귀, 깃털이 많은 잎사귀를 가로질러 이른 붉은 꽃을 던지는 화려한 나무 그리고 녹색 눈처럼 가느다란 잎사귀를 깜박이는 sữa 나무. 마치 찬 계류에 발을 담그고 과즙이 많은 과일을 먹는 것 같은 이 여름 풍경을 바라보는 것은 엄청난 쾌감이다. 더 이상 바랄 것이 없다.</p>
<hr class="separator" />
<p class="quote-custom">집은 사람의 쉼터일 뿐만 아니라 다른 생명체의 쉼터이기도 하다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/10.webp" alt="" /></p>
<p>이 스케치에는 화장실에 갑자기 걸어가다가 벽에 얼어붙은 도마뱀을 그렸다. 그것은 재미있는 장면이었다(아마 도마뱀의 입장에서는 아닐 것이다). 뚱뚱한 도마뱀이 벽 구석에서 얼어붙어 너무 무서워 꼬리조차 움직이지 못했다. 내가 카메라를 가지러 방에 다녀온 후에도 그는 여전히 거기에 있었다. 그가 몸을 일으키고 숨는 데는 시간이 걸렸다.</p>
<p>비누 받침대 아래에 있는 작은 적갈색 반점은 집에 사는 거미이다. 나는 거미를 좋아하지 않지만 항상 거미를 죽이고 싶은 유혹을 물리치려고 노력한다. 거미는 나에게 해를 끼치지 않지만 화장실을 사용할 때마다 내 근처에 매달려있는 것을 보면 기분이 좋지 않다. 그래서 화장실에서의 모든 순간에 자제력을 발휘해야하며, 죽이고 질서를 회복하려는 유혹을 억제한다.</p>
<div class="left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/11.webp" alt="" /></div>
<p class="quote-custom">코로나19로 집에 갇히게 되었고 집은 숨막히는 상자가 된다. 안전하지만 동시에 질식할 듯한 기분을 느낀다.</p>
<p>이런 시기에 나는 여전히 걱정할 것이 없는 삶을 사는 것이 다행이라고 생각한다. 부모님은 비교적 건강하시고, 나는 키울 아이가 없고, 몇 달 간의 실업은 나에게 큰 문제가 아니다.</p>
<p> </p>
<hr class="separator" />
<p class="quote-custom">우리 집은 nhà tập thể에 있었다.</p>
<div class="smallest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/12.webp" alt="" /></div>
<p>우리 가족은 이사를 자주 다녔다. 우리 집은 옛 소련 스타일의 주거 지역 또는 <em>nhà tập thể</em>의 넓은 지역인 Kim Lien에 있었다. 내 방은 이런 식으로 "새 둥지"(외관 확장에 대한 속어)였다.</p>
<p>Kim Lien 아파트 이후 우리는 여러 곳으로 이사했지만 항상 주거 지역이었고 내 방은 항상 새 둥지에 있었다. 그 세월 때문에 나는 종종 현대식 콘도의 차가운 직선과 회색 평면보다 돌출된 식물과 정면을 통해 평화로운 혼돈의 공기를 방출하는 주거 블록에 더 끌린다.</p>
<div class="left quarter-width"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/13.webp" alt="" /></div>
<p>아이러니하게도 싱가포르로 이사를 갔을 때 나는 그 지역이 싱가포르의 국영 공공주택인 HDB 주거단지의 중심이었음에도 불구하고 Toa Payoh의 한적한 거리에 있는 편안한 콘도를 선택했다. 편안함과 큰 유리창이 아무리 많은 열을 가두어도 내 선택을 바꾸진 않았다.</p>
<p>주말에 나는 여전히 내 콘도 주변 HDB의 활기찬 복도를 헤맸다. 마치 옛 연못에서 향수 때문에 빙빙 도는 물고기처럼 말이다.</p>
<p><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p>
<hr class="separator" />
<p class="quote-custom">내가 어렸을 때 집은 규칙을 부과하는 곳이었다.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/14.webp" alt="" /></div>
<p>내가 젊었을 때 과도한 내부 에너지를 방출하기 위해 나는 그냥 집에서 나가고 싶었다. 내 머릿속 목소리를 들을 수 있는 조용한 장소만 있으면 될 때 집은 규칙을 부과하고 공간과 침묵이 존재하지 않는 곳이었다. 스무 살 때 사이공에서 인턴십을 하기로 결정했다. 그냥 떠나고 싶었기 때문이다. 기대를 피하기 위해 집을 나섰지만 사회가 상상하는 모든 '해야 할 일'과 '해야 할 일'에 매달리게 되었다.</p>
<p>몇 달 전, 나는 나 자신을 위한 아파트를 찾는 데 집착했다. 나는 30대에게 자신의 집이 필요하다고 생각했기 때문에 나만의 장소를 찾고 싶었다. 삶이 혼란스럽고 예측할 수 없다고 느낄 때 주택 소유에 대한 생각은 나에게 목적과 안정성을 제공했다. 내 집이 생기면 모든 것이 괜찮아지고 제자리로 돌아갈 것이라고 생각했다. 나중에 나는 그것이 단순한 오류라는 것을 깨달았다. 집을 사려는 나의 의도는 진정한 필요에서 나온 것이 아니다. 또래와 같아지기 위해서였다. 내 또래는 모두 자기 집이 있었다.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/15.webp" alt="" /></div>
<p>독립된 마음을 가졌다고 스스로를 설득하고 싶지만, 돌이켜보면 확실히 사회적 가치와 고정관념의 영향을 많이 받는 편이다. 사회는 개인의 성숙함을 부모님의 집과의 분리에 연결해 생각한다. 주택 소유는 또한 부와 성공의 표시이다. 임대와 구매 중 선택하기 위해 몇 가지 수치를 계산하고 내 요구 사항을 기록하고 난 후 이러한 모든 동인이 환상에 불과하다는 것을 깨달았다. 많은 사람들이 같은 가치나 자산을 높이 평가한다고 해서 나도 같은 생각을 해야 하는 것은 아니다. 나에게 주택 소유는 성숙함의 표시가 아니고, 내 기준에서 성공이라고 여기지도 않았다.</p>
<p>나는 집에서 멀리 떨어져 살았던 몇 달과 몇 년을 생각해본다. 지금도 나는 여전히 어딘가로 이사를 하고 현지인처럼 몇 달 동안 지내는 것을 좋아한다. 내 직업은 원격으로 일할 수 있기 때문에 나는 쉽게 이동할 수 있다. 작년에 나는 환경오염과 코로나19를 피하고 나 자신에게 약간의 공간을 주기 위해 Gia Lai에서 몇 달을 보냈다. 그러한 여행을 위해 ‘집’은 두 개의 여행 가방으로 깔끔하게 정리되어 있다.</p>
<p>최근에는 이사할 때마다 집에 온 것 같은 느낌이 들게 하는 작은 물건을 몇 개 가지고 다니는 경우가 많다. 첫 번째 물건은 플라스틱 마루코 시계로, 흰색의 매끄럽고 정사각형의 장신구로 무인양품에서 받은 이후로 계속 사용중이다. 두 번째는 베트남산 등나무 상자로, 햇빛을 사용해 짠 것처럼 거칠고 꿀빛 노란색이다. 나중에 뉴질랜드 클라이언트가 선물한 Hei-Tiki 목판화 작품을 추가했다. 가방을 열고 시계, 등나무 상자, 나무로 자른 조각을 선반 위에 놓을 때마다 자연의 소재와 정사각형이 새로운 공간에 따뜻함과 고요함을 불어넣고, 낯선 사람의 방이었던 그 방이 집처럼 느껴지기 시작한다.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/16.webp" alt="" /></div>
<p>요즘 내 삶은 조용하다. 여행도, 바쁜 현장 작업도, 마감 시간도 없는 이 여름날은 내가 좋아하는 일, 즉 스케치, 쓰기, 읽기, 팟캐스트 듣기, 생각하기, 읽기 등을 하는 고독과 조용한 기쁨의 여름날이다. 이 기간은 작년에 내가 플레이쿠 스튜디오에 앉아 창밖으로 익어가는 달콤한 고원의 석양을 바라보던 순간처럼 느껴진다. 나는 천천히 집에 있는 느낌을 즐기고 있다. 나 자신이 되고, 내가 좋아하는 일을 하고, 내가 사랑하는 것을 즐긴다.</p>
<p><strong>Linh은 스케치를 통해 세상을 바라보는 즐거움(그리고 세상의 일부가 되는 것)을 재발견해 온 독립 연구원이다. 그녀가 낙서를 하지 않을 때 Linh은 다른 두 친구와 함께 관리하는 블로그인 O mai sau Hanoi에 에세이를 쓴다.<br /></strong></p>
<p><strong>이 에세이는 처음 <a href="https://omaisauhanoi.com/sketches-and-the-idea-of-home/" target="_blank">O mai sau Hanoi</a>에 실렸고 이후 작가의 허락과 함께 수정되었습니다.</strong></p>
<style scoped="scoped" type="text/css"><!--
@import url('https://fonts.googleapis.com/css2?family=Livvic:wght@600&family=Raleway:ital@0;1&display=swap');
article.content {
font-family:'Raleway';
}
article.content .quote-custom {
font-family:'Livvic';
font-size: 2em;
max-width: var(--image-size-smallest);
text-align: center;
margin-bottom: var(--article-margin-standard);
}
.quote-custom p {
margin-top: calc(var(--article-margin-standard)/2);
}
article.content hr.separator {
display: inherit;
border-top: 2px solid black !important;
max-width: 300px;
margin-top: calc(var(--article-margin-standard)*3);
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
--></style>
<p> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/01.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/01_fb-crop.jpg" data-position="50% 50%" /></p>
<p class="quote-custom"><em>또 다른 코로나19의 여름을 기억하기 위해 이 글을 쓴다. 오늘 사이공은 2차 사회적 거리두기를 계속한다.</em></p>
<p>70대이신 부모님과 함께 살기 때문에 요즘은 일주일에 한 번 밖에 밖에 나가지 못한다. 스케치를 하러 나갈 수 없게 된 나는 집 안의 물건에 시선을 돌리고 <em>집</em>에 대해 생각한다.</p>
<p>집은 무엇보다도 가족, 부모님, 그들이 만드는 소리, 향기, 실루엣이다. 집에 있는 하루는 부엌에서 요리하시는 엄마의 덜그덕거림, 점심 먹기 전에 아빠가 옷을 내려놓으실 때 건조대의 삐걱거리는 소리, 아빠와 엄마가 식사할 때 식당에서 들려오는 한국 드라마 속 고음의 수다와 멜론 씨를 으깨면서 혈압을 측정하는 부모님의 소리를 의미한다. 나는 부모님의 스케치를 몇 개 그렸지만 일부는 끔찍해 보였고 다른 일부는 너무 투박해 보였다. 예를 들어 아빠가 엄마와 나의 옷과 속옷을 배경으로 마른 옷을 걷어내는 장면은 투박하지만 진실하고 사랑스럽게 보인다. 우리 부모님은 내가 펜이나 카메라를 들고 그들에게로 향할 때마다 도망가시는 경향이 있다.</p>
<div class="quote-custom"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/02.webp" alt="" />
<p>집은 무엇보다도 가족, 부모님, 그들이 만드는 소리, 향기, 실루엣이다.</p>
</div>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/03.webp" alt="“이" tv="" /></p>
<p class="quote-custom">집은 투박한 쓰레기와 오래된 물건이 있는 부모님의 집이다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/04.webp" alt="" /></div>
<div class="landscape"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/05.webp" alt="" /></div>
</div>
<p>왼쪽: 여기에서 보이지 않은 많은 접시와 선반이 있는 주방 한 구석.</p>
<p>오른쪽: 발코니에 있는 옥수수, 덩굴, 재스민, 종이꽃 식물. 아빠 생일에 사준 오스만투스도 있다. 그 꽃은 그 이후로 공기를 향기롭게 해주었다.</p>
<div class="one-row">
<div><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/06.webp" alt="" /></div>
<div class="landscape"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/07.webp" alt="" /></div>
</div>
<p>왼쪽: 식사 공간의 코너. 테이블은 스케치에는 없는 병과 항아리로 가득 차있었다.</p>
<p>오른쪽: 아빠는 2000년에 이 러닝머신을 600만 동에 샀다. 당시에는 꽤 큰 금액이었다. 이제는 수십 년 동안 거의 사용되지 않아 구석에 있는 소박한 우주선처럼 보인다. 엄마랑 계속 팔라고 했는데 헬스장이 문을 닫는 요즘 같은 코로나 시기에 런닝머신은 다시 유용한 물건이 되었다.</p>
<hr class="separator" />
<p class="quote-custom">집은 나만의 방이다.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/08.webp" alt="" /></div>
<p>거의 10년 동안 하노이에서 멀리 떨어져 일하고 살았기 때문에 내 방은 부모님의 가구와 부모님이 사주신 모든 것으로 가득차 있다. 우리 오래된 아파트에 16년 동안 서있던 화장대. 이 회전 의자에는 내가 대학에 다닐 때 키우던 두 마리의 고양이의 흔적으로 아직도 수백 개의 긁힌 자국이 있다. 의자 등받이를 만지자 2006년 여름 저녁, 어리석은 내 새끼 고양이 두 마리가 의자를 긁고 언제 쫓겨날지 보려는 듯이 나를 쳐다보던 어느 날 저녁이 생각난다. 그들은 세상을 뜬지 꽤 됐다. 그들의 발톱의 일부가 내 의자 등받이에 아직 붙어있지는 않은지 궁금하다.</p>
<hr class="separator" />
<p class="quote-custom">집은 내가 자유롭게 전망을 즐길 수 있는 시원하고 안전한 창을 제공한다.</p>
<div class="smallest">
<video src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/09.webm" autoplay="autoplay" loop="loop" muted="true"></video>
</div>
<p>나는 침실의 전망을 좋아한다. 우리 주변의 건물은 대부분 3층 또는 4층이며 고층 건물은 훨씬 더 멀리 떨어져 있어 하늘을 가리지 않고 볼 수 있다. 여름에 하노이는 평소의 우울함과 오염이 없고, 겹겹이 쌓인 솜털 구름이 푸른 하늘에 부드러운 그림자를 퍼뜨린다. 여름마다 아침에 눈을 뜨면 바로 일어나지 않고 침대에 누워 바깥 맑은 하늘을 올려다본다.</p>
<p>내 창 밖에는 녹색의 세계가 있다. 적갈색 열매를 매달고 있는 사포딜라 나무, 행인에게 과육 덩어리를 던져주는 타오르는 muồng hoàng yến, 야자수와 그 흐트러진 잎사귀, 깃털이 많은 잎사귀를 가로질러 이른 붉은 꽃을 던지는 화려한 나무 그리고 녹색 눈처럼 가느다란 잎사귀를 깜박이는 sữa 나무. 마치 찬 계류에 발을 담그고 과즙이 많은 과일을 먹는 것 같은 이 여름 풍경을 바라보는 것은 엄청난 쾌감이다. 더 이상 바랄 것이 없다.</p>
<hr class="separator" />
<p class="quote-custom">집은 사람의 쉼터일 뿐만 아니라 다른 생명체의 쉼터이기도 하다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/10.webp" alt="" /></p>
<p>이 스케치에는 화장실에 갑자기 걸어가다가 벽에 얼어붙은 도마뱀을 그렸다. 그것은 재미있는 장면이었다(아마 도마뱀의 입장에서는 아닐 것이다). 뚱뚱한 도마뱀이 벽 구석에서 얼어붙어 너무 무서워 꼬리조차 움직이지 못했다. 내가 카메라를 가지러 방에 다녀온 후에도 그는 여전히 거기에 있었다. 그가 몸을 일으키고 숨는 데는 시간이 걸렸다.</p>
<p>비누 받침대 아래에 있는 작은 적갈색 반점은 집에 사는 거미이다. 나는 거미를 좋아하지 않지만 항상 거미를 죽이고 싶은 유혹을 물리치려고 노력한다. 거미는 나에게 해를 끼치지 않지만 화장실을 사용할 때마다 내 근처에 매달려있는 것을 보면 기분이 좋지 않다. 그래서 화장실에서의 모든 순간에 자제력을 발휘해야하며, 죽이고 질서를 회복하려는 유혹을 억제한다.</p>
<div class="left"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/11.webp" alt="" /></div>
<p class="quote-custom">코로나19로 집에 갇히게 되었고 집은 숨막히는 상자가 된다. 안전하지만 동시에 질식할 듯한 기분을 느낀다.</p>
<p>이런 시기에 나는 여전히 걱정할 것이 없는 삶을 사는 것이 다행이라고 생각한다. 부모님은 비교적 건강하시고, 나는 키울 아이가 없고, 몇 달 간의 실업은 나에게 큰 문제가 아니다.</p>
<p> </p>
<hr class="separator" />
<p class="quote-custom">우리 집은 nhà tập thể에 있었다.</p>
<div class="smallest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/12.webp" alt="" /></div>
<p>우리 가족은 이사를 자주 다녔다. 우리 집은 옛 소련 스타일의 주거 지역 또는 <em>nhà tập thể</em>의 넓은 지역인 Kim Lien에 있었다. 내 방은 이런 식으로 "새 둥지"(외관 확장에 대한 속어)였다.</p>
<p>Kim Lien 아파트 이후 우리는 여러 곳으로 이사했지만 항상 주거 지역이었고 내 방은 항상 새 둥지에 있었다. 그 세월 때문에 나는 종종 현대식 콘도의 차가운 직선과 회색 평면보다 돌출된 식물과 정면을 통해 평화로운 혼돈의 공기를 방출하는 주거 블록에 더 끌린다.</p>
<div class="left quarter-width"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/13.webp" alt="" /></div>
<p>아이러니하게도 싱가포르로 이사를 갔을 때 나는 그 지역이 싱가포르의 국영 공공주택인 HDB 주거단지의 중심이었음에도 불구하고 Toa Payoh의 한적한 거리에 있는 편안한 콘도를 선택했다. 편안함과 큰 유리창이 아무리 많은 열을 가두어도 내 선택을 바꾸진 않았다.</p>
<p>주말에 나는 여전히 내 콘도 주변 HDB의 활기찬 복도를 헤맸다. 마치 옛 연못에서 향수 때문에 빙빙 도는 물고기처럼 말이다.</p>
<p><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p>
<hr class="separator" />
<p class="quote-custom">내가 어렸을 때 집은 규칙을 부과하는 곳이었다.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/14.webp" alt="" /></div>
<p>내가 젊었을 때 과도한 내부 에너지를 방출하기 위해 나는 그냥 집에서 나가고 싶었다. 내 머릿속 목소리를 들을 수 있는 조용한 장소만 있으면 될 때 집은 규칙을 부과하고 공간과 침묵이 존재하지 않는 곳이었다. 스무 살 때 사이공에서 인턴십을 하기로 결정했다. 그냥 떠나고 싶었기 때문이다. 기대를 피하기 위해 집을 나섰지만 사회가 상상하는 모든 '해야 할 일'과 '해야 할 일'에 매달리게 되었다.</p>
<p>몇 달 전, 나는 나 자신을 위한 아파트를 찾는 데 집착했다. 나는 30대에게 자신의 집이 필요하다고 생각했기 때문에 나만의 장소를 찾고 싶었다. 삶이 혼란스럽고 예측할 수 없다고 느낄 때 주택 소유에 대한 생각은 나에게 목적과 안정성을 제공했다. 내 집이 생기면 모든 것이 괜찮아지고 제자리로 돌아갈 것이라고 생각했다. 나중에 나는 그것이 단순한 오류라는 것을 깨달았다. 집을 사려는 나의 의도는 진정한 필요에서 나온 것이 아니다. 또래와 같아지기 위해서였다. 내 또래는 모두 자기 집이 있었다.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/15.webp" alt="" /></div>
<p>독립된 마음을 가졌다고 스스로를 설득하고 싶지만, 돌이켜보면 확실히 사회적 가치와 고정관념의 영향을 많이 받는 편이다. 사회는 개인의 성숙함을 부모님의 집과의 분리에 연결해 생각한다. 주택 소유는 또한 부와 성공의 표시이다. 임대와 구매 중 선택하기 위해 몇 가지 수치를 계산하고 내 요구 사항을 기록하고 난 후 이러한 모든 동인이 환상에 불과하다는 것을 깨달았다. 많은 사람들이 같은 가치나 자산을 높이 평가한다고 해서 나도 같은 생각을 해야 하는 것은 아니다. 나에게 주택 소유는 성숙함의 표시가 아니고, 내 기준에서 성공이라고 여기지도 않았다.</p>
<p>나는 집에서 멀리 떨어져 살았던 몇 달과 몇 년을 생각해본다. 지금도 나는 여전히 어딘가로 이사를 하고 현지인처럼 몇 달 동안 지내는 것을 좋아한다. 내 직업은 원격으로 일할 수 있기 때문에 나는 쉽게 이동할 수 있다. 작년에 나는 환경오염과 코로나19를 피하고 나 자신에게 약간의 공간을 주기 위해 Gia Lai에서 몇 달을 보냈다. 그러한 여행을 위해 ‘집’은 두 개의 여행 가방으로 깔끔하게 정리되어 있다.</p>
<p>최근에는 이사할 때마다 집에 온 것 같은 느낌이 들게 하는 작은 물건을 몇 개 가지고 다니는 경우가 많다. 첫 번째 물건은 플라스틱 마루코 시계로, 흰색의 매끄럽고 정사각형의 장신구로 무인양품에서 받은 이후로 계속 사용중이다. 두 번째는 베트남산 등나무 상자로, 햇빛을 사용해 짠 것처럼 거칠고 꿀빛 노란색이다. 나중에 뉴질랜드 클라이언트가 선물한 Hei-Tiki 목판화 작품을 추가했다. 가방을 열고 시계, 등나무 상자, 나무로 자른 조각을 선반 위에 놓을 때마다 자연의 소재와 정사각형이 새로운 공간에 따뜻함과 고요함을 불어넣고, 낯선 사람의 방이었던 그 방이 집처럼 느껴지기 시작한다.</p>
<div class="smaller"><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/09/idea-of-home/16.webp" alt="" /></div>
<p>요즘 내 삶은 조용하다. 여행도, 바쁜 현장 작업도, 마감 시간도 없는 이 여름날은 내가 좋아하는 일, 즉 스케치, 쓰기, 읽기, 팟캐스트 듣기, 생각하기, 읽기 등을 하는 고독과 조용한 기쁨의 여름날이다. 이 기간은 작년에 내가 플레이쿠 스튜디오에 앉아 창밖으로 익어가는 달콤한 고원의 석양을 바라보던 순간처럼 느껴진다. 나는 천천히 집에 있는 느낌을 즐기고 있다. 나 자신이 되고, 내가 좋아하는 일을 하고, 내가 사랑하는 것을 즐긴다.</p>
<p><strong>Linh은 스케치를 통해 세상을 바라보는 즐거움(그리고 세상의 일부가 되는 것)을 재발견해 온 독립 연구원이다. 그녀가 낙서를 하지 않을 때 Linh은 다른 두 친구와 함께 관리하는 블로그인 O mai sau Hanoi에 에세이를 쓴다.<br /></strong></p>
<p><strong>이 에세이는 처음 <a href="https://omaisauhanoi.com/sketches-and-the-idea-of-home/" target="_blank">O mai sau Hanoi</a>에 실렸고 이후 작가의 허락과 함께 수정되었습니다.</strong></p>
<style scoped="scoped" type="text/css"><!--
@import url('https://fonts.googleapis.com/css2?family=Livvic:wght@600&family=Raleway:ital@0;1&display=swap');
article.content {
font-family:'Raleway';
}
article.content .quote-custom {
font-family:'Livvic';
font-size: 2em;
max-width: var(--image-size-smallest);
text-align: center;
margin-bottom: var(--article-margin-standard);
}
.quote-custom p {
margin-top: calc(var(--article-margin-standard)/2);
}
article.content hr.separator {
display: inherit;
border-top: 2px solid black !important;
max-width: 300px;
margin-top: calc(var(--article-margin-standard)*3);
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
--></style>
<p> </p></div>사이공의 예술가 Đoàn Quốc, 수채화 그림을 새로운 차원으로 풀어내다2021-07-17T20:21:44+07:002021-07-17T20:21:44+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13330-사이공의-예술가-đoàn-quốc,-수채화-그림을-새로운-차원으로-풀어내다Ann Ann. Photos courtesy of Đoàn Quốc.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/quoc01.webp" alt="" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/quoc00b.jpg" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>국제 수채화 마스터라는 칭호를 받은 몇 안 되는 베트남 국민 중 한 명인 젊은 예술가 Đoàn Quốc는 성장 중인 베트남의 수채화 예술 커뮤니티를 위한 새로운 길을 개척하기 위해 끊임없이 자신의 창의력을 확장하고 있다.</em></p>
<h3>수채화: 까다로운 자를 위한 예술</h3>
<p>Đoàn Quốc은 5년의 커리어에서 성공을 거두기 전에 몇 년 전에 그림을 그리기 시작했다. 창의적인 분출에 대한 그의 열망은 그가 겨우 9살이었을 때 나타났다. 그가 공책에 친구들이나 교실을 낙서로 묘사하곤 했다<span style="background-color: transparent;">. 어린 소년은 언젠가 자신이 이탈리아의 유명한 수채화 축제인 파브리아노에서 베트남 대표가 되어 베트남에서 예술 형식의 새로운 장을 시작하는 데 도움이 될 것이라고 상상하지 못했다.</span></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc3.webp" alt="" /></p>
<p class="image-caption">Đoàn Quốc은 25세에 불과하지만 이미 베트남과 세계 수채화 커뮤니티로부터 비판적인 찬사를 받았다.</p>
<p>18세에 Đoàn Quốc는 고향을 떠나 사이공으로 옮겨 호치민시립예술대학에서 그래픽 디자인을 공부했다. 여기에서 그는 많은 연습 끝에 매체로서의 수채화가 그의 창조적 성향과 예술적 방향과 가장 잘 어울린다는 결론에 도달했다.</p>
<p>Đoàn Quốc의 그림은 종종 도시 경관이나 자연 경관과 같은 평범한 주제를 중심으로 전개된다. 영감을 얻기 위해 종종 여러 지방과 도시로 견학을 다니며 각 지역의 대표 상징을 연구하는 데 많은 시간을 할애했다. 수채화 작업은 실수를 용납하지 않기 때문에, 종종 이 준비 과정은 그림 자체를 만드는 것보다 더 많은 시간이 걸린다.</p>
<p>“단 한 번의 성급한 붓질이 전체 구성의 깊이와 밝기에 영향을 줄 수 있습니다."라고 그는 말했다. 예술가의 엄청난 인내와 세심함이 필요한 매체지만, Đoàn Quốc는 "어려울수록 더 흥미를 느끼고 더 정복하고 싶다"고 말했다.</p>
<p>Đoàn Quốc은 자신을 표준에 한정시키지 않고 자신의 창의성의 경계를 확장하고 그가 재창조하는 장면을 진정으로 전달하기 위해 더 큰 캔버스로 자신의 작품을 가져온다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc1.webp" alt="" /></p>
<p class="image-caption">"Sài Gòn Khát Vọng Vươn Cao"(더 높은 곳에 도달하는 사이공)이라는 컬렉션의 그림.</p>
<p class="image-caption"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc4.webp" alt="" /></p>
<p class="image-caption">"Sài Gòn Khát Vọng Vươn Cao"는 Đoàn Quốc이 그의 두 번째 고향인 사이공에 보내는 러브레터이다.</p>
<h3>사이공에 대한 예술적 찬사</h3>
<p>꽝남 출신이지만 Đoàn Quốc은 그의 꿈이 실현되고 경력이 시작된 곳인 사이공에 많은 생각과 애정을 바쳤다. 그는 “바쁘지만 애정이 가득한 이 도시에 대한 예술적 찬사를 위해 다양한 개인 및 지역 사회 프로젝트에 참여했습니다."라고 말했다.</p>
<p>사이공에 대한 Đoàn Quốc의 작품 중 10개는 대규모 회화이고 나머지는 스케치와 직접화이다. 이들 중 다수는 도시 풍경의 모습을 연상시키며, 일부는 번화한 거리, 교통 및 동네에서 발산되는 따뜻한 빛의 바다에 도시가 목욕하는 도시 생활의 야간 장면을 묘사한다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc8.webp" alt="" /></p>
<p class="image-caption">사이공의 야경은 Đoàn Quốc 그림의 영감이 된다.</p>
<p>“아마 하루 중 가장 아름다운 시간이자 이 도시의 특성을 가장 명확하게 반영하는 시간일 것입니다.” 그리고 그와 마찬가지로 사이공의 반짝이는 불빛은 Đoàn Quốc 그림의 지배적인 시각적 신호이자 독특한 트레이드마크가 되었다.</p>
<p>2021년 Đoàn Quốc는 "Nơi Hội Tụ Của Những Thành Phố"(도시의 수렴)이라는 야심찬 프로젝트로 자신의 창의적인 의제에 도전했다. 작가는 친숙한 사이공 명소에 기대지 않고 베트남 세 지역의 경치 요소를 결합하여 한 단계 더 발전했다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc2.webp" alt="" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc5.webp" alt="" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc11.webp" alt="" /></p>
<p class="image-caption">"Nơi Hội Tụ Của Những Thành Phố"의 각 부분은 하노이, 다낭 및 사이공의 각각의 풍경을 묘사한다.</p>
<p>3개월간의 창작 과정의 절정인 최종 구성은 각각 하노이, 다낭, 사이공의 대도시 지역을 묘사한 3개의 개별 그림으로 구성된 콜라주이다. 함께 배치되면 각 그림의 하위 구성 요소가 서로 매끄럽게 통합되어 베트남의 탁 트인 전망을 제공한다.</p>
<p>Đoàn Quốc는 구성의 전체 균형을 위험에 빠뜨리지 않고 모든 세부 사항을 병합하기 위해 세심한 예측을 하고 여러 가지 다른 초안을 시도했다고 말했다. 그 결과 감상하는 이들은 하노이의 거북탑, 다낭의 용다리, 사이공의 고층 건물을 동시에 감상하고 통일된 예술의 렌즈를 통해 베트남을 볼 수 있다.</p>
<div class="full-width"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/3cities2.webp" alt="" />
<p class="image-caption" style="text-align: center;">함께 배치되면 국가의 세 지역을 묘사한 장면들이 서로 매끄럽게 통합된다.</p>
</div>
<h3>미래를 위한 더 넓은 붓놀림</h3>
<p>젊고 희망찬 Đoàn Quốc는 많은 야망을 품고 있다. 하지만 그의 가장 큰 야망은 바로 베트남에서 강력한 수채화 예술 커뮤니티의 설립과 발전이다. 그의 그림 수업에서 학생들은 유명한 그림을 모방하는 지름길을 사용하여 예술을 배우지 않는다. 오히려 예술 이론을 배우고 미적 감각을 연마하는 등 핵심적인 기초를 탐구하여 마음이 원하는 모든 예술을 창조한다.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc9.webp" alt="" /></div>
<p class="image-caption">사이공의 상징적인 Phù Đổng 원형 교차로의 분주한 장면을 묘사한 그림.</p>
<p>또 다른 노력으로 Đoàn Quốc은 국제적으로 인정받는 예술을 베트남에 가져오기 위해 전 세계의 수채화 예술가들에게 손을 내밀고 있다. 그는 또한 예술가들에게 실험할 더 넓은 범위의 도구를 제공하기 위해 지역 예술 현장에 더 좋은 품질의 재료를 도입하기 위해 노력하고 있다. 수채화 예술이 지속 가능하고 빠르게 성장하기 위해서는 더 많은 베트남 내 동시대 사람들이 참여할 수 있도록 자신이 수문을 열어야한다는 것을 작가는 누구보다 잘 알고 있다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc10.webp" alt="" /></p>
<p>그는 “베트남에서 수채화는 비교적 '젊은' 예술 매체입니다.”라고 말했다. 전시(戰時)에는 수채화가 일반적으로 사용되었지만 그 사용은 스케치와 초안에만 국한되었으며 주요 요소는 아니었다. 그러나 지난 10여 년 동안 수채화 그림이 큰 주목을 받고 있다. Đoàn Quốc은 지역 수채화 커뮤니티의 발전이 경쟁의 장을 공평하게 하고 베트남의 수채화 예술이 진정한 잠재력을 발휘할 수 있도록 하기를 희망한다.</p>
<p>[사진 제공: Đoàn Quốc]</p>
<p> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/quoc01.webp" alt="" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/quoc00b.jpg" data-position="50% 50%" /></p>
<p><em>국제 수채화 마스터라는 칭호를 받은 몇 안 되는 베트남 국민 중 한 명인 젊은 예술가 Đoàn Quốc는 성장 중인 베트남의 수채화 예술 커뮤니티를 위한 새로운 길을 개척하기 위해 끊임없이 자신의 창의력을 확장하고 있다.</em></p>
<h3>수채화: 까다로운 자를 위한 예술</h3>
<p>Đoàn Quốc은 5년의 커리어에서 성공을 거두기 전에 몇 년 전에 그림을 그리기 시작했다. 창의적인 분출에 대한 그의 열망은 그가 겨우 9살이었을 때 나타났다. 그가 공책에 친구들이나 교실을 낙서로 묘사하곤 했다<span style="background-color: transparent;">. 어린 소년은 언젠가 자신이 이탈리아의 유명한 수채화 축제인 파브리아노에서 베트남 대표가 되어 베트남에서 예술 형식의 새로운 장을 시작하는 데 도움이 될 것이라고 상상하지 못했다.</span></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc3.webp" alt="" /></p>
<p class="image-caption">Đoàn Quốc은 25세에 불과하지만 이미 베트남과 세계 수채화 커뮤니티로부터 비판적인 찬사를 받았다.</p>
<p>18세에 Đoàn Quốc는 고향을 떠나 사이공으로 옮겨 호치민시립예술대학에서 그래픽 디자인을 공부했다. 여기에서 그는 많은 연습 끝에 매체로서의 수채화가 그의 창조적 성향과 예술적 방향과 가장 잘 어울린다는 결론에 도달했다.</p>
<p>Đoàn Quốc의 그림은 종종 도시 경관이나 자연 경관과 같은 평범한 주제를 중심으로 전개된다. 영감을 얻기 위해 종종 여러 지방과 도시로 견학을 다니며 각 지역의 대표 상징을 연구하는 데 많은 시간을 할애했다. 수채화 작업은 실수를 용납하지 않기 때문에, 종종 이 준비 과정은 그림 자체를 만드는 것보다 더 많은 시간이 걸린다.</p>
<p>“단 한 번의 성급한 붓질이 전체 구성의 깊이와 밝기에 영향을 줄 수 있습니다."라고 그는 말했다. 예술가의 엄청난 인내와 세심함이 필요한 매체지만, Đoàn Quốc는 "어려울수록 더 흥미를 느끼고 더 정복하고 싶다"고 말했다.</p>
<p>Đoàn Quốc은 자신을 표준에 한정시키지 않고 자신의 창의성의 경계를 확장하고 그가 재창조하는 장면을 진정으로 전달하기 위해 더 큰 캔버스로 자신의 작품을 가져온다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc1.webp" alt="" /></p>
<p class="image-caption">"Sài Gòn Khát Vọng Vươn Cao"(더 높은 곳에 도달하는 사이공)이라는 컬렉션의 그림.</p>
<p class="image-caption"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc4.webp" alt="" /></p>
<p class="image-caption">"Sài Gòn Khát Vọng Vươn Cao"는 Đoàn Quốc이 그의 두 번째 고향인 사이공에 보내는 러브레터이다.</p>
<h3>사이공에 대한 예술적 찬사</h3>
<p>꽝남 출신이지만 Đoàn Quốc은 그의 꿈이 실현되고 경력이 시작된 곳인 사이공에 많은 생각과 애정을 바쳤다. 그는 “바쁘지만 애정이 가득한 이 도시에 대한 예술적 찬사를 위해 다양한 개인 및 지역 사회 프로젝트에 참여했습니다."라고 말했다.</p>
<p>사이공에 대한 Đoàn Quốc의 작품 중 10개는 대규모 회화이고 나머지는 스케치와 직접화이다. 이들 중 다수는 도시 풍경의 모습을 연상시키며, 일부는 번화한 거리, 교통 및 동네에서 발산되는 따뜻한 빛의 바다에 도시가 목욕하는 도시 생활의 야간 장면을 묘사한다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc8.webp" alt="" /></p>
<p class="image-caption">사이공의 야경은 Đoàn Quốc 그림의 영감이 된다.</p>
<p>“아마 하루 중 가장 아름다운 시간이자 이 도시의 특성을 가장 명확하게 반영하는 시간일 것입니다.” 그리고 그와 마찬가지로 사이공의 반짝이는 불빛은 Đoàn Quốc 그림의 지배적인 시각적 신호이자 독특한 트레이드마크가 되었다.</p>
<p>2021년 Đoàn Quốc는 "Nơi Hội Tụ Của Những Thành Phố"(도시의 수렴)이라는 야심찬 프로젝트로 자신의 창의적인 의제에 도전했다. 작가는 친숙한 사이공 명소에 기대지 않고 베트남 세 지역의 경치 요소를 결합하여 한 단계 더 발전했다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc2.webp" alt="" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc5.webp" alt="" /></p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc11.webp" alt="" /></p>
<p class="image-caption">"Nơi Hội Tụ Của Những Thành Phố"의 각 부분은 하노이, 다낭 및 사이공의 각각의 풍경을 묘사한다.</p>
<p>3개월간의 창작 과정의 절정인 최종 구성은 각각 하노이, 다낭, 사이공의 대도시 지역을 묘사한 3개의 개별 그림으로 구성된 콜라주이다. 함께 배치되면 각 그림의 하위 구성 요소가 서로 매끄럽게 통합되어 베트남의 탁 트인 전망을 제공한다.</p>
<p>Đoàn Quốc는 구성의 전체 균형을 위험에 빠뜨리지 않고 모든 세부 사항을 병합하기 위해 세심한 예측을 하고 여러 가지 다른 초안을 시도했다고 말했다. 그 결과 감상하는 이들은 하노이의 거북탑, 다낭의 용다리, 사이공의 고층 건물을 동시에 감상하고 통일된 예술의 렌즈를 통해 베트남을 볼 수 있다.</p>
<div class="full-width"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/3cities2.webp" alt="" />
<p class="image-caption" style="text-align: center;">함께 배치되면 국가의 세 지역을 묘사한 장면들이 서로 매끄럽게 통합된다.</p>
</div>
<h3>미래를 위한 더 넓은 붓놀림</h3>
<p>젊고 희망찬 Đoàn Quốc는 많은 야망을 품고 있다. 하지만 그의 가장 큰 야망은 바로 베트남에서 강력한 수채화 예술 커뮤니티의 설립과 발전이다. 그의 그림 수업에서 학생들은 유명한 그림을 모방하는 지름길을 사용하여 예술을 배우지 않는다. 오히려 예술 이론을 배우고 미적 감각을 연마하는 등 핵심적인 기초를 탐구하여 마음이 원하는 모든 예술을 창조한다.</p>
<div class="biggest"><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc9.webp" alt="" /></div>
<p class="image-caption">사이공의 상징적인 Phù Đổng 원형 교차로의 분주한 장면을 묘사한 그림.</p>
<p>또 다른 노력으로 Đoàn Quốc은 국제적으로 인정받는 예술을 베트남에 가져오기 위해 전 세계의 수채화 예술가들에게 손을 내밀고 있다. 그는 또한 예술가들에게 실험할 더 넓은 범위의 도구를 제공하기 위해 지역 예술 현장에 더 좋은 품질의 재료를 도입하기 위해 노력하고 있다. 수채화 예술이 지속 가능하고 빠르게 성장하기 위해서는 더 많은 베트남 내 동시대 사람들이 참여할 수 있도록 자신이 수문을 열어야한다는 것을 작가는 누구보다 잘 알고 있다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanistvietnam/articleimages/2021/06/30/artistdoanquoc/artistdoanquoc10.webp" alt="" /></p>
<p>그는 “베트남에서 수채화는 비교적 '젊은' 예술 매체입니다.”라고 말했다. 전시(戰時)에는 수채화가 일반적으로 사용되었지만 그 사용은 스케치와 초안에만 국한되었으며 주요 요소는 아니었다. 그러나 지난 10여 년 동안 수채화 그림이 큰 주목을 받고 있다. Đoàn Quốc은 지역 수채화 커뮤니티의 발전이 경쟁의 장을 공평하게 하고 베트남의 수채화 예술이 진정한 잠재력을 발휘할 수 있도록 하기를 희망한다.</p>
<p>[사진 제공: Đoàn Quốc]</p>
<p> </p></div>공포 영화 'Người Thì Thầm' 국제 영화제에서 수상2021-07-17T13:23:17+07:002021-07-17T13:23:17+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13329-공포-영화-người-thì-thầm-국제-영화제에서-수상Saigoneer.info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/16/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/16/00b.jpg" data-position="50% 50%" /></p>
<p>또 다른 베트남 영화가 해외에서 찬사를 받았다</p>
<p><em style="background-color: transparent;">VnExpress</em><span style="background-color: transparent;">는 공포영화 </span><em style="background-color: transparent;">Nguoi Lang Nghe: Loi Thi Tam</em><span style="background-color: transparent;">(Listener: The Whispering)가 2021년 국제 뉴욕 영화제에서 예산 미화 25만 불 이하 부문 최우수작품상을 받았다고 </span><a href="https://e.vnexpress.net/news/life/culture/vietnamese-thriller-scoops-new-york-film-fest-prize-4309262.html" style="background-color: transparent;">전했다.</a><span style="background-color: transparent;"> 시상식은 7월 12일 원격으로 열렸으며, 10개 부문에 상이 수여되었다. Nguoi Lang Nghe: Loi Thi Tham은 전세계 12명의 후보자를 물리쳤다.</span></p>
<p>이번 달 초 아시아 필름 아트 국제 영화제에서 최우수 여우주연상과 특별상, 그리고 전체 영화 및 배우 Quang Sự의 특별상 등 3개 부문을 수상함으로써, 이 상은 인상적인 수상 행보를 더 하고 있다.</p>
<p><em style="background-color: transparent;">Nguoi Lang Nghe: Loi Thi Tam</em><span style="background-color: transparent;">은 Khoa Nguyễn이 감독을 맡았고 3월에 베트남에서 개봉될 예정이었지만, 코로나19로 인해 개봉이 연기되었다. 뉴스 소식통에 따르면, 적은 예산으로 제작된 이 영화는 An Nhiên(배우: Oanh Kiều)이 자신의 소설 </span><em style="background-color: transparent;">Listener</em><span style="background-color: transparent;">를 완성한 후 유령의 습격을 받는 이야기를 담고 있다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;"><em>Nguoi Lang Nghe: Loi Thi Tham</em>은 최근 국제적인 찬사를 받은 유일한 베트남 영화가 아니다. 4월에는 Le Bao 영화 Vi(Taste)가 </span><a href="https://saigoneer.com/film-tv/20324-vietnamese-film-taste-wins-berlin-film-fest-award,-is-fined-at-home" style="background-color: transparent;">제71회 베를린 국제 영화제에서 만남 부문을 수상했다.</a></p>
<p>하지만, 그 후 이 영화의 제작자들은 출판 허가 없이 이 영화를 제출했다는 이유로 베트남 문화체육관광부로부터 3천 5백만 동의 벌금을 부과받았고, 이번 주 초에 이 영화는 전면 나체의 묘사로 인해 <a href="https://tuoitrenews.vn/news/ttnewsstyle/20210715/vietnam-cites-fullfrontal-nude-scenes-as-grounds-for-ban-on-awardwinning-domestic-movie/62061.html">베트남에서 금지될 것</a>이라고 발표되었다.</p>
<p>아래에서 <em>Nguoi Langhe: Loi Thi Tam</em>의 예고편을 볼 수 있다.</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/hAiB2USaE1E" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="image-caption">[사진 및 영상 출처: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=hAiB2USaE1E">베트남 롯데시네마 유투브 채널</a>]</p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/16/00.webp" data-og-image="//media.urbanistnetwork.com/saigoneer/article-images/2021/07/16/00b.jpg" data-position="50% 50%" /></p>
<p>또 다른 베트남 영화가 해외에서 찬사를 받았다</p>
<p><em style="background-color: transparent;">VnExpress</em><span style="background-color: transparent;">는 공포영화 </span><em style="background-color: transparent;">Nguoi Lang Nghe: Loi Thi Tam</em><span style="background-color: transparent;">(Listener: The Whispering)가 2021년 국제 뉴욕 영화제에서 예산 미화 25만 불 이하 부문 최우수작품상을 받았다고 </span><a href="https://e.vnexpress.net/news/life/culture/vietnamese-thriller-scoops-new-york-film-fest-prize-4309262.html" style="background-color: transparent;">전했다.</a><span style="background-color: transparent;"> 시상식은 7월 12일 원격으로 열렸으며, 10개 부문에 상이 수여되었다. Nguoi Lang Nghe: Loi Thi Tham은 전세계 12명의 후보자를 물리쳤다.</span></p>
<p>이번 달 초 아시아 필름 아트 국제 영화제에서 최우수 여우주연상과 특별상, 그리고 전체 영화 및 배우 Quang Sự의 특별상 등 3개 부문을 수상함으로써, 이 상은 인상적인 수상 행보를 더 하고 있다.</p>
<p><em style="background-color: transparent;">Nguoi Lang Nghe: Loi Thi Tam</em><span style="background-color: transparent;">은 Khoa Nguyễn이 감독을 맡았고 3월에 베트남에서 개봉될 예정이었지만, 코로나19로 인해 개봉이 연기되었다. 뉴스 소식통에 따르면, 적은 예산으로 제작된 이 영화는 An Nhiên(배우: Oanh Kiều)이 자신의 소설 </span><em style="background-color: transparent;">Listener</em><span style="background-color: transparent;">를 완성한 후 유령의 습격을 받는 이야기를 담고 있다.</span></p>
<p><span style="background-color: transparent;"><em>Nguoi Lang Nghe: Loi Thi Tham</em>은 최근 국제적인 찬사를 받은 유일한 베트남 영화가 아니다. 4월에는 Le Bao 영화 Vi(Taste)가 </span><a href="https://saigoneer.com/film-tv/20324-vietnamese-film-taste-wins-berlin-film-fest-award,-is-fined-at-home" style="background-color: transparent;">제71회 베를린 국제 영화제에서 만남 부문을 수상했다.</a></p>
<p>하지만, 그 후 이 영화의 제작자들은 출판 허가 없이 이 영화를 제출했다는 이유로 베트남 문화체육관광부로부터 3천 5백만 동의 벌금을 부과받았고, 이번 주 초에 이 영화는 전면 나체의 묘사로 인해 <a href="https://tuoitrenews.vn/news/ttnewsstyle/20210715/vietnam-cites-fullfrontal-nude-scenes-as-grounds-for-ban-on-awardwinning-domestic-movie/62061.html">베트남에서 금지될 것</a>이라고 발표되었다.</p>
<p>아래에서 <em>Nguoi Langhe: Loi Thi Tam</em>의 예고편을 볼 수 있다.</p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/hAiB2USaE1E" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="image-caption">[사진 및 영상 출처: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=hAiB2USaE1E">베트남 롯데시네마 유투브 채널</a>]</p></div>‘Ếch Ếch Vol. 1', 하노이 지하 음악의 모자이크2021-06-12T14:22:30+07:002021-06-12T14:22:30+07:00https://kr.saigoneer.com/미술-음악/13297-‘ếch-ếch-vol-1-,-하노이-지하-음악의-모자이크Linh Pham. Photos by Chris Humphrey. info@saigoneer.com<div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanisthanoi/article-images/2019/12/EEV1/11.jpg" alt="" data-position="70% 00%" /></p>
<p><em style="background-color: transparent;">하드코어, 인디, 메탈, 포크? 하노이에서 나온 최신 베스트앨범은 도시 자체만큼이나 다양한 면모를 갖추고 있다.</em></p>
<p>하노이는 오랫동안 예술과 문화의 중심지로 여겨져 왔으며, 도시의 활기찬 음악 현장은 그 전통의 증거이다. 미국인 Alec "Ếch" Schachner가 녹음 및 제작한 베스트앨범 "Ếch Ếch Volume 1"은 수도의 음악 풍경의 다양성을 담아내는 것을 목표로 한다.</p>
<p>2016년 Schachner는 남부 대도시에서 살면서 일하면서 녹음 스튜디오를 설립했다. 2년 후 그는 하노이로 이사하여 그의 새 녹음 스튜디오에 Ếch Ếch라는 이름을 지었다.</p>
<p>“그냥 소리일 뿐입니다. 들리는 소리를 단어로 만들었습니다.” Schachner는 Ếch Ếch라는 이름의 유래를 설명하면서 말했다. 이 단어는 삐걱거리는 개구리 귀로(리듬악기)를 연상케 한다. “제 여동생은 사람들이 잘못 읽을 것이라고 불평했습니다. 저는 개구리 개구리로 번역하고 싶지 않았습니다. Ếch Ếch가 딱 맞습니다.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanisthanoi/article-images/2019/10/3W8A4788.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">국내 피아니스트이자 가수 겸 작사가인 Ho Tram Anh이 그녀의 노래 'Low (영혼을 위한 필수품)'로 앨범에 등장한다.</p>
<p><span style="background-color: transparent;">"Ếch Ếch Volume 1"에는 HUB Collective 및 Red Eyed Rabbit과 같은 노련한 연주자부터 Danny Bragg와 같은 "방구석 프로듀서"에 이르기까지 다양한 아티스트가 어우러진 18곡이 수록되어 있다. 음악가의 국적도 매우 다양하다. </span><a href="https://urbanisthanoi.com/hanoi-music-art/15964-on-debut-ep-low,-ho-tram-anh-sings-like-a-poet-laureate-for-the-disconnected" style="background-color: transparent;">Ho Tram Anh</a><span style="background-color: transparent;"> 및 Hoang Hai와 같은 현지 공연자들이 남아프리카의 Norra Marris와 Chilean MiNombreEsDolores 와 나란히 있다. 2주 전 발매 이벤트에서 이 앨범은 Manzi의 리스닝 파티에서 처음으로 공개됐다. 또한, 청중은 음반에 수록된 몇몇 연기에 의해 라이브 공연을 대접받았다.</span></p>
<p>이 프로젝트는 2018년 9월에 새로 결성된 Ếch Ếch팀이 하노이에 거주하는 아티스트에게 단일 트랙을 제출하도록 공개 요청을 하면서 시작되었다. 그리고 스튜디오에서 무료로 녹음했다. Schachner는 "그때 우리의 아이디어는 아티스트와 연결되고 스튜디오에서 모든 것을 테스트해보는 것이었습니다."라고 말한다. "우리는 매우 다른 장르의 음악을 탐구하고 싶습니다."</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanisthanoi/article-images/2019/12/EEV1/22.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">Luu Kim Det의 Manzi 이벤트 중 라이브 공연. </p>
<p>제출물이 곧 쏟아져 들어왔다. 하지만 Schachner와 팀은 예상치 못한 문제로 바로 녹음을 시작할 수 없었다. 스튜디오의 공사는 일종의<em> Hà Nội không vội được đâu</em> 스타일(하노이에서는 서두르지 않는다)로 매우 오랜 시간이 걸렸다. Schachner가 말한다. "우리는 공사가 훨씬 더 빨리 끝나도록 계획했지만, 그동안 자연적 변화가 있었다. 어떤 밴드들은 실제로 사라졌고, 어떤 밴드들은 다른 밴드가 되었고, 어떤 밴드들은 해체되었다. 그래서 몇 가지 변화를 가져왔습니다." 올해 3월이 되어서야 비로소 스튜디오가 준비되었고 녹화가 시작되었다.</p>
<p><span style="background-color: transparent;">어떤 사람들은 생각할 수 있지만, 수도의 음악계은 </span><a href="https://urbanisthanoi.com/hanoi-music-art/16020-an-introduction-to-hanoi-s-flourishing-independent-music-scene" style="background-color: transparent;">팝과 비나 하우스보다 훨씬 다양하며</a><span style="background-color: transparent;">, 프로듀서이자 사운드 엔지니어로서 Schachner의 정신은 그가 여기에서 다양한 사운드를 작업하는 데 특히 적합했다</span></p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/6Nr4JKQbP3k" width="836" height="441" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="image-caption">모노 하트가 최근 공개한 'Coils' 뮤직비디오가 음반에 수록되어 있다.</p>
<p>"하노이는 정말 멋진 인디 음악, 정말 멋진 하드코어 음악, 정말 멋진 음향, 포크 음악을 가지고 있습니다."라고 Schachner는 말한다. “사운드 엔지니어의 일은 대부분 과학과 물리학과 관련이 있다고 생각합니다. 물리학의 법칙은 음악의 종류에 따라 달라지지 않습니다. 따라서 정말 열정적인 녹음 기술자라면 데스 메탈과 포크 음악을 모두 녹음할 수 있어야 합니다.”</p>
<p>Schachner의 접근 방식은 앨범 내용에 반영되어 있다. 제작 과정에서 팀은 Trinh Cong Son 커버 (B52의 'Quỳnh Hương')의 멜로디 곡부터 Bloodshed의 'Cranial Corpulence'에서 으르렁거리는 거의 짐승 같은 죽음에 이르기까지 모든 작업을 수행했다. 이러한 광범위한 장르가 완전히 응집력 있는 사운드 세트로 이어지지는 않지만, 그런데도 끊임없이 변화하는 대체 장면에서 한순간을 포착한다.</p>
<p>그러나 그들이 어떤 장르의 곡을 연주하든 많은 음악가는 같은 투쟁에 직면해 있다. 그들은 재정적 지원이 거의 없는 신생 산업에서 독립 음악가로서 어떻게 살아남을 수 있을까? 자칭 음악 중독자이자 일렉트로닉 록 그룹 Sketch of Blue의 기타리스트인 Do Tung은 베트남어로 'Mây Đen'을 녹음하는 것에 관해 이야기했다.</p>
<p><iframe src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=2702276650/size=large/bgcol=ffffff/linkcol=0687f5/tracklist=false/artwork=small/transparent=true/" width="100%" height="120px" style="border: 0; width: 100%; height: 120px;" seamless="seamless"><a href="http://echechstudio.bandcamp.com/album/ch-ch-volume-1">Ếch Ếch Volume 1 by Ech Ech Studio</a></iframe></p>
<p>“음악으로는 살아남을 수 없다고 생각할 때 그 곡을 썼습니다. 매일 일해야 했고 밤에만 음악을 연습할 것인지 아니면 잠자리에 들 것인지 결정할 수 있었습니다. " Tung은 여전히 어려움을 겪고 있지만, Ếch Ếch 스튜디오의 지원으로 그의 밴드는 음악을 녹음할 기회를 가졌다. "저는 우리에게 이와 같은 좋은 기회를 준 Alec을 진심으로 존경합니다. 그렇지 않으면 우리는 이것을 할 돈이 없을 것입니다."</p>
<p>음악을 추구하는 것은 하노이에서 어려울 수 있지만, 수도에서 참여하면 이점이 있다. 북쪽으로 이동하기 전에 Schachner는 10년 이상 사이공에서 살며 공연했다. 사이공에서 그는 “커버 밴드에서 연주하면 많은 돈을 벌 수 있습니다. 그래서 음악가로서 살아남기를 원하는 모든 음악가는 결국 커버 밴드로 갑니다. 하지만 하노이에서는 조금 다릅니다.”</p>
<p>“기본적으로 음악가라면 어느 쪽이든 돈을 벌 수 없습니다.”라고 그는 덧붙였다. “그래서 음악가가하고 싶을 때만 연주하는 것은 아름다운 일입니다. 그리고 그것은 정말 다른 분위기를 만들며, 청중에게도 비칩니다.” Schachner에 따르면 하노이 청중은 "기꺼이 듣고 참여" 하며, "원작 음악과 실험에 더 많은 영양을 공급" 하는 환경을 조성한다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanisthanoi/article-images/2018/05/News/SirensSGR.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">록 밴드 Sirens of Halong이 그들의 트랙 'Hell'과 함께 앨범에 등장한다</p>
<p>아마도 하노이를 국내외 음악가들 모두에게 독특한 놀이터로 만드는 것은 이러한 영양분이 아닐까 싶다. 사람들은 자신을 표현하고 싶어 하며, "Ếch Ếch Volume 1"은이 번창하는 장면의 스냅 사진이다. 한 앨범에서 청취자는 Hoang Hai의 'Lam'에서 가을의 하노이 느낌에 빠지거나 Norra Marris의 'SHE'에서 집으로 돌아가는 혼란스러운 감각에 빠져들거나 Red Eyed Rabbit의 'Ritual'에서 사이키델릭 록에 맞춰 춤을 춘다. 음악을 공유할 만큼 용감한 아티스트가 있는 한, 이 도시에는 그들의 음악에 대한 청중이 있을 것이다.</p>
<p>“대부분의 아티스트는 정말 열정적이고 헌신적입니다.“라고 Schachner는 말한다. “그들은 그들의 음악에 정말 관심이 있습니다. 이런 사람들과 함께 일하는 것은 정말 즐겁습니다. 왜냐하면, 그것은 모두가 진정으로 관심을 두는 것이기 때문입니다. 이번 앨범이 발매되어 정말 신납니다.”</p>
<p><strong style="background-color: transparent;">"<span style="font-family: Calibri, sans-serif;">Ế</span>ch <span style="font-family: Calibri, sans-serif;">Ế</span>ch Volume 1"은 <a href="https://echechstudio.bandcamp.com/album/ch-ch-volume-1">Bandcamp</a>에서 스트리밍 및 디지털 다운로드가 가능하다. 믹스 테이프의 진정한 개념을 고수하는 이 앨범은 카세트 형식으로도 제공되며 스튜디오의 <a href="https://www.facebook.com/EchEchStudio">Facebook</a> 페이지를 통해 주문하거나 <a href="mailto:echechstudiovn@gmail.com">echechstudiovn@gmail.com</a>으로 이메일을 보내 주문할 수 있다.</strong></p>
<p> </p></div><div class="feed-description"><p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanisthanoi/article-images/2019/12/EEV1/11.jpg" alt="" data-position="70% 00%" /></p>
<p><em style="background-color: transparent;">하드코어, 인디, 메탈, 포크? 하노이에서 나온 최신 베스트앨범은 도시 자체만큼이나 다양한 면모를 갖추고 있다.</em></p>
<p>하노이는 오랫동안 예술과 문화의 중심지로 여겨져 왔으며, 도시의 활기찬 음악 현장은 그 전통의 증거이다. 미국인 Alec "Ếch" Schachner가 녹음 및 제작한 베스트앨범 "Ếch Ếch Volume 1"은 수도의 음악 풍경의 다양성을 담아내는 것을 목표로 한다.</p>
<p>2016년 Schachner는 남부 대도시에서 살면서 일하면서 녹음 스튜디오를 설립했다. 2년 후 그는 하노이로 이사하여 그의 새 녹음 스튜디오에 Ếch Ếch라는 이름을 지었다.</p>
<p>“그냥 소리일 뿐입니다. 들리는 소리를 단어로 만들었습니다.” Schachner는 Ếch Ếch라는 이름의 유래를 설명하면서 말했다. 이 단어는 삐걱거리는 개구리 귀로(리듬악기)를 연상케 한다. “제 여동생은 사람들이 잘못 읽을 것이라고 불평했습니다. 저는 개구리 개구리로 번역하고 싶지 않았습니다. Ếch Ếch가 딱 맞습니다.”</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanisthanoi/article-images/2019/10/3W8A4788.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">국내 피아니스트이자 가수 겸 작사가인 Ho Tram Anh이 그녀의 노래 'Low (영혼을 위한 필수품)'로 앨범에 등장한다.</p>
<p><span style="background-color: transparent;">"Ếch Ếch Volume 1"에는 HUB Collective 및 Red Eyed Rabbit과 같은 노련한 연주자부터 Danny Bragg와 같은 "방구석 프로듀서"에 이르기까지 다양한 아티스트가 어우러진 18곡이 수록되어 있다. 음악가의 국적도 매우 다양하다. </span><a href="https://urbanisthanoi.com/hanoi-music-art/15964-on-debut-ep-low,-ho-tram-anh-sings-like-a-poet-laureate-for-the-disconnected" style="background-color: transparent;">Ho Tram Anh</a><span style="background-color: transparent;"> 및 Hoang Hai와 같은 현지 공연자들이 남아프리카의 Norra Marris와 Chilean MiNombreEsDolores 와 나란히 있다. 2주 전 발매 이벤트에서 이 앨범은 Manzi의 리스닝 파티에서 처음으로 공개됐다. 또한, 청중은 음반에 수록된 몇몇 연기에 의해 라이브 공연을 대접받았다.</span></p>
<p>이 프로젝트는 2018년 9월에 새로 결성된 Ếch Ếch팀이 하노이에 거주하는 아티스트에게 단일 트랙을 제출하도록 공개 요청을 하면서 시작되었다. 그리고 스튜디오에서 무료로 녹음했다. Schachner는 "그때 우리의 아이디어는 아티스트와 연결되고 스튜디오에서 모든 것을 테스트해보는 것이었습니다."라고 말한다. "우리는 매우 다른 장르의 음악을 탐구하고 싶습니다."</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanisthanoi/article-images/2019/12/EEV1/22.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">Luu Kim Det의 Manzi 이벤트 중 라이브 공연. </p>
<p>제출물이 곧 쏟아져 들어왔다. 하지만 Schachner와 팀은 예상치 못한 문제로 바로 녹음을 시작할 수 없었다. 스튜디오의 공사는 일종의<em> Hà Nội không vội được đâu</em> 스타일(하노이에서는 서두르지 않는다)로 매우 오랜 시간이 걸렸다. Schachner가 말한다. "우리는 공사가 훨씬 더 빨리 끝나도록 계획했지만, 그동안 자연적 변화가 있었다. 어떤 밴드들은 실제로 사라졌고, 어떤 밴드들은 다른 밴드가 되었고, 어떤 밴드들은 해체되었다. 그래서 몇 가지 변화를 가져왔습니다." 올해 3월이 되어서야 비로소 스튜디오가 준비되었고 녹화가 시작되었다.</p>
<p><span style="background-color: transparent;">어떤 사람들은 생각할 수 있지만, 수도의 음악계은 </span><a href="https://urbanisthanoi.com/hanoi-music-art/16020-an-introduction-to-hanoi-s-flourishing-independent-music-scene" style="background-color: transparent;">팝과 비나 하우스보다 훨씬 다양하며</a><span style="background-color: transparent;">, 프로듀서이자 사운드 엔지니어로서 Schachner의 정신은 그가 여기에서 다양한 사운드를 작업하는 데 특히 적합했다</span></p>
<div class="iframe sixteen-nine-ratio"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/6Nr4JKQbP3k" width="836" height="441" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p class="image-caption">모노 하트가 최근 공개한 'Coils' 뮤직비디오가 음반에 수록되어 있다.</p>
<p>"하노이는 정말 멋진 인디 음악, 정말 멋진 하드코어 음악, 정말 멋진 음향, 포크 음악을 가지고 있습니다."라고 Schachner는 말한다. “사운드 엔지니어의 일은 대부분 과학과 물리학과 관련이 있다고 생각합니다. 물리학의 법칙은 음악의 종류에 따라 달라지지 않습니다. 따라서 정말 열정적인 녹음 기술자라면 데스 메탈과 포크 음악을 모두 녹음할 수 있어야 합니다.”</p>
<p>Schachner의 접근 방식은 앨범 내용에 반영되어 있다. 제작 과정에서 팀은 Trinh Cong Son 커버 (B52의 'Quỳnh Hương')의 멜로디 곡부터 Bloodshed의 'Cranial Corpulence'에서 으르렁거리는 거의 짐승 같은 죽음에 이르기까지 모든 작업을 수행했다. 이러한 광범위한 장르가 완전히 응집력 있는 사운드 세트로 이어지지는 않지만, 그런데도 끊임없이 변화하는 대체 장면에서 한순간을 포착한다.</p>
<p>그러나 그들이 어떤 장르의 곡을 연주하든 많은 음악가는 같은 투쟁에 직면해 있다. 그들은 재정적 지원이 거의 없는 신생 산업에서 독립 음악가로서 어떻게 살아남을 수 있을까? 자칭 음악 중독자이자 일렉트로닉 록 그룹 Sketch of Blue의 기타리스트인 Do Tung은 베트남어로 'Mây Đen'을 녹음하는 것에 관해 이야기했다.</p>
<p><iframe src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=2702276650/size=large/bgcol=ffffff/linkcol=0687f5/tracklist=false/artwork=small/transparent=true/" width="100%" height="120px" style="border: 0; width: 100%; height: 120px;" seamless="seamless"><a href="http://echechstudio.bandcamp.com/album/ch-ch-volume-1">Ếch Ếch Volume 1 by Ech Ech Studio</a></iframe></p>
<p>“음악으로는 살아남을 수 없다고 생각할 때 그 곡을 썼습니다. 매일 일해야 했고 밤에만 음악을 연습할 것인지 아니면 잠자리에 들 것인지 결정할 수 있었습니다. " Tung은 여전히 어려움을 겪고 있지만, Ếch Ếch 스튜디오의 지원으로 그의 밴드는 음악을 녹음할 기회를 가졌다. "저는 우리에게 이와 같은 좋은 기회를 준 Alec을 진심으로 존경합니다. 그렇지 않으면 우리는 이것을 할 돈이 없을 것입니다."</p>
<p>음악을 추구하는 것은 하노이에서 어려울 수 있지만, 수도에서 참여하면 이점이 있다. 북쪽으로 이동하기 전에 Schachner는 10년 이상 사이공에서 살며 공연했다. 사이공에서 그는 “커버 밴드에서 연주하면 많은 돈을 벌 수 있습니다. 그래서 음악가로서 살아남기를 원하는 모든 음악가는 결국 커버 밴드로 갑니다. 하지만 하노이에서는 조금 다릅니다.”</p>
<p>“기본적으로 음악가라면 어느 쪽이든 돈을 벌 수 없습니다.”라고 그는 덧붙였다. “그래서 음악가가하고 싶을 때만 연주하는 것은 아름다운 일입니다. 그리고 그것은 정말 다른 분위기를 만들며, 청중에게도 비칩니다.” Schachner에 따르면 하노이 청중은 "기꺼이 듣고 참여" 하며, "원작 음악과 실험에 더 많은 영양을 공급" 하는 환경을 조성한다.</p>
<p><img src="//media.urbanistnetwork.com/urbanisthanoi/article-images/2018/05/News/SirensSGR.jpg" alt="" /></p>
<p class="image-caption">록 밴드 Sirens of Halong이 그들의 트랙 'Hell'과 함께 앨범에 등장한다</p>
<p>아마도 하노이를 국내외 음악가들 모두에게 독특한 놀이터로 만드는 것은 이러한 영양분이 아닐까 싶다. 사람들은 자신을 표현하고 싶어 하며, "Ếch Ếch Volume 1"은이 번창하는 장면의 스냅 사진이다. 한 앨범에서 청취자는 Hoang Hai의 'Lam'에서 가을의 하노이 느낌에 빠지거나 Norra Marris의 'SHE'에서 집으로 돌아가는 혼란스러운 감각에 빠져들거나 Red Eyed Rabbit의 'Ritual'에서 사이키델릭 록에 맞춰 춤을 춘다. 음악을 공유할 만큼 용감한 아티스트가 있는 한, 이 도시에는 그들의 음악에 대한 청중이 있을 것이다.</p>
<p>“대부분의 아티스트는 정말 열정적이고 헌신적입니다.“라고 Schachner는 말한다. “그들은 그들의 음악에 정말 관심이 있습니다. 이런 사람들과 함께 일하는 것은 정말 즐겁습니다. 왜냐하면, 그것은 모두가 진정으로 관심을 두는 것이기 때문입니다. 이번 앨범이 발매되어 정말 신납니다.”</p>
<p><strong style="background-color: transparent;">"<span style="font-family: Calibri, sans-serif;">Ế</span>ch <span style="font-family: Calibri, sans-serif;">Ế</span>ch Volume 1"은 <a href="https://echechstudio.bandcamp.com/album/ch-ch-volume-1">Bandcamp</a>에서 스트리밍 및 디지털 다운로드가 가능하다. 믹스 테이프의 진정한 개념을 고수하는 이 앨범은 카세트 형식으로도 제공되며 스튜디오의 <a href="https://www.facebook.com/EchEchStudio">Facebook</a> 페이지를 통해 주문하거나 <a href="mailto:echechstudiovn@gmail.com">echechstudiovn@gmail.com</a>으로 이메일을 보내 주문할 수 있다.</strong></p>
<p> </p></div>