Back 문화 & 예술 » Tranh Kiếng(짠끼엥), 사라질 위기에 처한 베트남 남부의 유리화

저는 어머니의 고향을 방문할 기회가 생길 때마다 제실에 걸려 있는 형형색색의 tranh kiếng(짠끼엥)을 감상하는 것을 좋아했습니다. 어릴 때부터 이 그림들은 조부모님의 집에서 없어서는 안 될 존재였습니다. Tranh Kiếng은 마을 사람들의 집 곳곳에 있지만, 이토록 독특한 예술 작품을 만든 사람이 누구인지, 그리고 이 작품들이 어떻게 남부 지역 공동체의 정신을 완벽히 담아낼 수 있었는지는 한 번도 생각해본 적이 없었습니다.

Tranh Kiếng은 언제 베트남 남부에 등장했을까요?

먼저 할아버지께 그림을 어디서 구하셨는지 여쭤보았지만, 정확한 유래는 기억하지 못하셨고 그저 예전에는 특히 설날(Tết)에 인기가 많았지만 요즘은 거의 볼 수 없다고 하셨습니다.

역사 기록에 따르면, 영어로는 ‘Reverse Glass Painting (리버스 글라스 페인팅)’이라 불리는 tranh kiếng은 19세기에 중국계 이민자들에 의해 베트남에 들어오기 시작했습니다. 처음에는 민망(Minh Mạng) 황제 시대에 후에(Huế)의 황성 벽을 장식하는 데 사용되었습니다. 민망 황제의 장남인 Thiệu Trị 황제는 중국 장인들에게 후에의 아름다운 풍경과 황제의 시가 담긴 20점의 유리 그림을 의뢰했습니다. 이로 인해 “후에 황실 유리화(Imperial Huế glass painting)”라는 명칭이 생겼고, 이는 당시 후에의 황실과 귀족들이 감상하던 예술을 의미하게 되었습니다.

20세기에 들어서 tranh kiếng이 처음으로 쩌런(Chợ Lớn)에 등장했고, 이는 남부 가정에 tranh kiếng이 오랜 시간 자리 잡게 되는 출발점이 되었습니다. 광둥(Guangdong)에서 온 몇몇 이주민들이 메콩 델타로 정착하면서 유리 그림도 함께 들여왔습니다. 이 그림들은 대개 신앙적 주제를 담고 있었기에, 사람들은 이를 정신적 유산으로 소중히 여겼습니다. 이렇게 쩌런 스타일의 tranh kiếng은 처음에는 종교적 예술로 널리 알려졌고, 시간이 지나면서 주제가 행운, 번영, 풍요 등을 표현하는 방향으로 확장되었습니다.

A depiction of Guanyin, the Chinese interpretation of Avalokiteśvara, painted by Chinese artisans in 1920. Image via VnExpress.

1920년대, 빈즈엉(Bình Dương)의 라이 띠에우(Lái Thiêu) 지역 화가들은 중국 장인들에게서 tranh kiếng 제작 기술을 배워 베트남의 토착 신앙에 맞춘 새로운 디자인을 개발하기 시작했습니다. 더 생생한 색상 조합과 자개를 접목시킨 현지화 덕에 라이 띠에우는 빠르게 남부 지역 최고의 생산지이자 유통지로 명성을 얻었습니다.

그 후 수십 년 동안 인도차이나 최초의 철도가 남부 지역, 즉 사이공에서 미토(Mỹ Tho)까지 개통되면서 tranh kiếng은 열차를 타고 메콩 델타 전역으로 퍼져나갔습니다. 미토에서는 지금까지도 조상 제사를 위한 장식의 가장 대표적인 형태로 사용되고 있습니다. 이는 조각되거나 옻칠된 9개 액자형태의 판넬에서 발전한 형태로, 보통 가문 이름이 적힌 현판과 함께 설치됩니다.

A set of nine-frame panels. Photo via Thanh Niên.

메콩 델타에 도달한 tranh kiếng은 다시 한번 지역 문화에 맞게 변화하며 가격이 보다 저렴한 풍경화나 Thoại Khanh-Châu Tuấn, Lưu Bình-Dương Lễ, Phạm Công-Cúc Hoa와 같은 전통 이야기 속 인물을 담은 그림들로 진화했습니다. 이러한 묘사들은 Hoàng Lương(호앙르엉)이나 Lê Trung(레쭝) 같은 화가들이 그려낸 공식 삽화 스타일을 따라 재현되었습니다. 이처럼 내용이 확장됨에 따라, tranh kiếng은 단순한 종교 예술을 넘어 가정의 칸막이, 방문 등의 역할로 공간을 꾸미는 순수 장식용 소품로 탈바꿈했습니다. 또, 크메르족이 많이 거주하는 메콩 델타 지역에서는 tranh kiếng의 주제가 상좌부 불교(Theravāda Buddhism)에서 큰 영향을 받았습니다.

Tranh kiếng as spiritual artworks. Photo via Báo Phụ Nữ.

수십 년의 발전을 거쳐 tranh kiếng은 크게 두 가지 주요 분파로 나뉘게 되었습니다. 하나는 종교 예술이고 다른 하나는 풍경 예술로, 각각 제단 장식과 집 꾸미기에 대한 수요를 채워왔습니다. 문화학자 Huỳnh Thanh Bình은 남부 베트남에서 이 예술이 빠르게 확산된 이유에 대해 다음과 같이 설명했습니다. “남부 베트남은 다양한 문화와 민족이 공존하는 땅이기에, tranh kiếng은 등장과 동시에 특별한 날, 특히 제사에 필요한 종교적 예술적 필요를 충족시켜 주었습니다.”

이 그림의 주요 재료인 유리는 베트남어로 ‘kính (낀)’이라 불리지만, 사람들은 이 단어 대신 ‘끼엥(kiếng)’이라는 유사어를 사용했습니다. 작가 Lý Đợi에 따르면, 이는 위인에 대한 이름 사용을 피하는 오래된 전통, 즉 ‘húy kỵ(후이끼)’ 때문입니다. 17세기의 군인이자 남부 개척에 앞장서 사이공 등 많은 도시를 설립한 국난영웅 Nguyễn Hữu Kính의 이름이 ‘Kính’이었기 때문에, 남부 사람들은 존경의 의미로 이 단어 대신 ‘kiếng’과 ‘cảnh’ 같은 대체어를 사용했습니다.

남부 베트남인의 삶 속 Tranh kiếng

Tranh Kiếng은 베트남에 소개된 이후, 남부 각지에 깊이 뿌리내리며 사람들의 일상 속 친숙한 존재로 자리 잡았습니다.

Decorative tranh kiếng works on a hủ tiếu cart run by Hoa Vietnamese vendors in the 1960s. Photo via VnExpress.

화가이자 미술사학자인 Trang Thanh Hiền은 tranh kiếng의 주요 장르에 대해 이렇게 설명했습니다. “Đông Hồ, Hàng Trống, Kim Hoàng, Làng Sình 같은 전통 회화 장르들과 마찬가지로, 남부의 tranh kiếng도 주로 신앙과 제사, 의례, 풍경, 이야기의 네 가지 주제를 다룹니다. 이 중 신앙과 제사가 가장 널리 발전되었으며, 풍경은 가장 드뭅니다. 이들은 주로 옷장 문, 침대 프레임, 중국식 국수 수레 등을 장식하는 데 사용됩니다.”

종교적 tranh kiếng은 불교 상징, 조상 숭배, 서예 등을 주제로 하며, 남부 베트남의 사원, 절, 심지어 교회에서도 흔히 볼 수 있습니다. 일반 가정에서는 제실이나 가문 묘지에 두며, 사람들은 이 작품을 영적 존재로 소중히 여겨 평온과 행운을 바라는 의미에서 차분하고 경건한 디자인을 선호합니다. 매년 설날(Tết)에는 봄맞이 대청소의 일환으로 그림을 정성스럽게 닦습니다.

Giang Lâm Ký, a multi-generational noodle cart in Tân Định Market. Photo via VNExpress.

국수 수레에 장식된 tranh kiếng에는 Hằng Nga(달의 여신)나 복숭아를 따는 선녀 같은 그림이 자주 그려지며, sâm bổ lượng(삼보량)과 같은 중국계 디저트를 파는 수레에는 14세기 중국을 배경으로 한 역사소설 Tam Quốc Diễn Nghĩa (삼국지연의)의 장면들이 등장하기도 합니다.

예상을 뒤엎는 제작 방식, tranh kiếng의 창작

이처럼 사랑받는 tranh kiếng을 만드는 데는 매우 까다로운 기술이 요구됩니다. 종이에 그림을 그리는 것도 누군 가에게는 쉽지 않은데, 유리 표면에 색을 입히는 것의 난이도는 상상 그 이상입니다. Tranh kiếng이 다른 매체와 구별되는 가장 큰 특징은 바로 ‘역화’ 기법으로, 이 방식이 영어 이름인 ‘reverse painting’에 그대로 녹아 있습니다. 이는 유리의 안쪽에서 그리는 방식으로, 관람자와 가까운 디테일이 그림의 바닥층에 놓이며 이를 먼저 그리게 됩니다. 따라서 화가는 그림의 모든 요소를 사전에 철저히 계획해야 합니다.

Reverse-painting is the key technique in tranh kiếng. Photo via Báo An Giang.

전통적인 tranh kiếng 제작 방식에서는 유동나무(du đồng, Vernicia fordii)의 씨앗 기름과 안료 가루를 섞어 물감을 만듭니다. 물감이 완전히 마른 뒤 유리판을 뒤집어야 최종 작품이 드러납니다. 작업은 트레이싱지, 나일론, 골판지 등에 디자인을 스케치한 후, 이를 유리 뒷면에 옮기는 것으로 시작합니다. 그러나 숙련된 장인들은 도안 없이 유리 위에 직접 스케치를 하기도 합니다. 디자인은 완전히 새로운 것일 수도 있고, 기존의 도안을 바탕으로 한 것일 수도 있습니다. 이 과정은 크메르어로 ‘tỉa tách’ 또는 ‘bắc chỉ’라고 불립니다.

윤곽선을 먼저 말린 뒤, 붓으로 영역을 채색합니다. 이때 채색 순서도 반대로 진행되며, 전경을 먼저 그리고 배경을 나중에 그립니다. 중국계 전통에 따르면, 과거에는 씨앗 기름 물감이 주로 사용되었지만, 현재는 대부분 상업용 에폭시나 아크릴 물감이 비용과 내구성 면에서 유리해 더 많이 사용됩니다.

옛 tranh kiếng을 지키는 사람들

저는 늘 전통적인 tranh kiếng 장인들에 깊은 감탄을 느껴왔습니다. 그들은 정식 미술 교육을 받지 않았음에도 가족 대대로 내려오는 가르침과 노력, 경험을 통해 높은 수준의 예술성을 달성했습니다.

하지만 안타깝게도, 이들의 역할은 점점 사라지고 있습니다. 오늘날 시장에서 구입할 수 있는 대부분의 유리 그림은 스프레이 페인팅이나 실크스크린 기법을 이용한 자동화 제품일 가능성이 높습니다. 이 기법은 전통 수공예보다 색이 선명하고 다양하며, 제작 비용은 1/3에 불과합니다. 여기에 대형 그림은 햇볕에 오래 말려야 하기 때문에 날씨도 장애 요소입니다. 수입이 낮아 생계를 유지하기 어려워진 화가들은 다른 일을 찾아 떠나고 있습니다.

Trần Tiên, owner of Vĩnh Huê, a famous tranh kiếng store in Chợ Lớn. Photo via Thanh Niên.

이러한 현실은 제가 더욱 장인을 존경하게 되는 계기가 되었습니다. 그들에게 유리 그림을 그리는 일은 단순한 생계 수단이 아니라 가문의 유산과 민족의 귀중한 문화를 지키기 위한 여정이기 때문입니다. 안장(An Giang)성 바베 마을(Bà Vệ Craft Village)은 남서부 지역에서 tranh kiếng을 선도한 마을 중 하나이며, 이곳에서는 3대째 장인들이 여전히 수작업으로 그림을 그리고 있습니다.

Tranh Kiếng의 산실이었던 쩌런의 상황은 그리 낙관적이지 않습니다. 전통 방식을 고수하는 가구는 한두 집뿐입니다. 그중 하나가 Vĩnh Huê (빈후에) 상점입니다. 오늘날 트란 끼엥은 더 이상 과거처럼 집집마다 한 점씩 걸려 있는 보편적인 장식이 아니지만, 그 내구성덕에 여전히 옛 가옥의 제실에서는 그 자리를 지키고 있습니다. 최근에는 베트남 전통 문화에 대한 젊은 세대의 관심이 다시 높아지면서, tranh kiếng 여러 전시회가 열리고 있습니다. 이 전시회들은 1920년대까지 거슬러 올라가는 Kinh (낀), Hoa (화), Khmer (크메르) 장인들의 옛 작품들을 젊은 관객들에게 선보이고 있습니다. 더불어, 젊은 베트남인들이 조상들의 창의적 유산을 직접 체험할 수 있도록 tranh kiếng 워크숍과 같은 실습 활동도 마련되고 있습니다.

A tranh kiếng exhibition in Saigon. Photo via Phụ Nữ.

Tranh Kiếng이 우리 삶 속에 얼마나 오래 남아 있을지, 장인들이 언제까지 이 전통 기술을 이어갈 수 있을지는 알 수 없습니다. 그러나 한 가지는 확실합니다. 저는 우리 집 제단 위 유리 그림을 언제나 감탄하며 바라볼 것이고, 그 전통의 아름다움에 감동하는 단 한 명이라도 존재하는 한, 이 예술은 결코 사라지지 않을 것입니다.

 

Related Articles

- 스폰서 게시물

La Petite Ecole(라 쁘띠 에꼴): 프랑스어를 넘어서는 프랑스 교육과정의 깊이

많은 사람들은 라 쁘띠 에꼴 호치민 (La Petite Ecole Ho Chi Minh)이 프랑스 학교라고 들으면 단순히 프랑스어를 가르치는 곳이라고 생각합니다. 물론 그것도 사실이지만 그 이상의 의미가 있습니다. 이 학교는 유치원부터 초등 과정(1~11세)까지 프랑스어와 영어로 학생들을 교육하는 이중언어 학교이며, 프랑스 교육부가 정한 프랑스 국가 교육과...

- 제휴 컨텐츠

BVIS 동문 스토리: 정체성이 이끄는 학생들의 글로벌한 성장

2014년 첫 졸업생들이 세상으로 힘차게 나아간 이후, British Vietnamese International School Ho Chi Minh City (BVIS HCMC)는 지금까지 530명 이상의 졸업생들이 다양하고 상호 연결된 글로벌 사회에서 성장할 수 있도록 든든한 출발점이 되어 왔습니다. BVIS는 영국 국가 교육과정의 엄격한 학문적 기준과 ...

- 제휴 컨텐츠

바다를 살아가는 공간: 인터컨티넨탈 레지던스 나트랑 (InterContinental Residences Nha Trang)

Trần Phú 거리의 활기와 바다의 고요함 사이에는, 바다가 마치 내 집이 된 듯한 느낌이 드는 공간이 자리하고 있습니다.

- 개발

사이공, Tôn Đức Thắng 거리에 보행자 육교 2곳 신설 계획 공개

사이공의 대표적인 거리 풍경 중 하나였던 ‘호치민에서 횡단보도 건너기’를 담은 관광객들의 촬영 명소가 곧 사라질 전망입니다. Bạch Đằng 부두와 연결되는 보행자 육교 2곳이 완공될 예정이기 때문입니다.

- 제휴 컨텐츠

덜 알려진 그리고 쉽게 지나쳐버린 호이안(Hội An)의 장소들

호이안(Hội An)은 국내외에서 베트남을 대표하는 관광지 중 하나이지만, 좋지 못한 이미지가 형성될 위험에 놓여 있습니다.

- 제휴 컨텐츠

바다와 함께하는 마법 같은 연휴 - 인터컨티넨탈 푸꾸옥 롱비치 리조트(InterContinental Phu Quoc Long Beach Resort)에서 보내는 따뜻한 연말

여기에는 바람에 실려 들려오는 크리스마스 캐롤 대신, 파도 소리와 짭조름한 바닷내음만이 있습니다.

제휴 컨텐츠

- 제휴 컨텐츠

베트남 커피공화국이 RTD커피를 출시했다

해가 저물 때쯤 다가오는 바쁜 도시 생활의 피로를 날려 보내는 데는 상쾌한 아이스 커피만큼 좋은 것이 없다.

- 제휴 컨텐츠

커피 나무에서 컵까지: 베트남 커피를 다시 보다

사이공이어는 이제 다른 방식으로 커피를 볼 것이다.

- 제휴 컨텐츠

핑크 펄 레스토랑에서 두 셰프가 콜라보로 펼치는 프랑스와 한국 요리

최근 화제의 중심에 있는 ‘흑백요리사’에 대한 이야기를 따로 꺼내지 않더라도, 우리의 미식에 대한 관심은 언제나 뜨겁죠. 자 이번에는 1920년 대 미국의 황금기를 오마주한 푸꾸옥의 레스토랑에서 프랑스와 한국의 요리에 베트님식 테크닉을 접한 식사를 경...

- 제휴 컨텐츠

INK 360에서 누리는 황금빛 노을부터 달빛 마법까지

INK 360 에서의 여정은 칵테일을 맛보기 전부터 이미 시작됩니다. 손님들은 곡선형 유리창이 부드럽게 빛나고 잔잔한 웅음과 함께 천천히 상승하는 황금빛의 둥근 버블 엘리베이터를 타고 도착하게 됩니다. 엘리베이터 안, 층을 나타내는 숫자가 올라갈수록 기...

- 스폰서 게시물

수백만 달러의 투자를 통해 재단장을 마친 AIS - 세심하게 설계된 교육공간이 교육성과에 미치는 긍정적 영향

맨체스터의 샐퍼드 대학교(University of Salford)가 2018년에 실시한 연구에 따르면, 세심하게 설계된 교실 환경이 학생들의 학업 성취도를 최대 16%까지 향상시킬 수 있다고 합니다. 교육관계자와 전문가 모두가 잘 설계한 물리적 공간이...

- 스폰서 게시물

Gin on 8의 우아한 인도차이나 이야기

“MIA는 고급스럽고, 화려하며, 우아한 여성입니다”라고 Linton Borthwick 총지배인이 묘사했다. 부티크 호텔의 우아한 루프탑바에는 섬세한 여성스러움이 가미되어있었다. 

- 제휴 컨텐츠

사이공 항구 탐험

1989년과 1997년 사이 사이공 강에는 201실 규모의 초대형 플로팅 호텔이 자리 잡고 있었다.

- 스폰서 게시물

르 메르디앙 사이공 ‘Pause + Savour’ 셰프 시리즈, 화려한 개막

지난 4월 마지막 주, 많은 기대를 모은 요리 프로그램 ‘ Pause + Savour ’가 르 메르디앙 사이공에서 처음으로 선보였습니다.

- 제휴 컨텐츠

덜 알려진 그리고 쉽게 지나쳐버린 호이안(Hội An)의 장소들

호이안(Hội An)은 국내외에서 베트남을 대표하는 관광지 중 하나이지만, 좋지 못한 이미지가 형성될 위험에 놓여 있습니다.

- 스폰서 게시물

르네상스 국제학교 학생의 코뿔소 보호 운동

장엄한 코뿔소 뿔이 잘린 피 묻은 모습이 르네상스 강당에서 학생들의 한숨 소리를 자아냈다. 불편한 사진은 전세계 코뿔소의 어려움을 정확하게 표현한다. 매년 1,000 마리 이상의 코뿔소가 죽어간다고 야생 코뿔소 단체(Wild Rhino Organizati...

- 스폰서 게시물

이번 연말 가족여행은 멜리아 호짬 비치 리조트(Meliá Ho Tram Beach Resort)에서 잊지 못할 추억을 만들어보세요

우리의 일상은 직장과 학교생활 같은 반복적인 의무들로 가득 차 있습니다. 물론 이러한 일상 속에서도 의미 있는 순간들이 있지만, 멀리 떠나 긴 휴가를 보내는 동안 오랜 시간이 지나도 잊지 못할 특별한 추억을 만들 수 있습니다.

- 제휴 컨텐츠

AIS가 스포츠를 통해 키워내는 자신감에 찬 차세대 여성 리더들

세계에서 가장 성공한 여성들 중 상당수는 한 가지 공통점을 가지고 있습니다. 바로 학창시절 스포츠에 참여했다는 것입니다.