보석 상자처럼 작은 Nay Mai Tạp Hóa에 들어서는 순간, 여러분은 바로 공간을 가득 채운 제품들을 마주하게 됩니다. 옷, 예술 작품, 잡지, 액세서리, 스티커 등—현지와 해외 디자이너들이 만든 다양한 제품들이 전시되어 있습니다. 지난해 문을 연 이 매장은 ‘무엇이든 필요한 것을 판다’는 의미의 tạp hóa — 베트남식 구멍가게 — 라는 이름에 걸맞은 역할을 충실히 하고 있습니다.


In addition to those that fall under the Soulvenir and Nay May labels, the store stocks a range of items from both Vietnamese and international designers.
떤 응우옌(Tân Nguyễn)과 그의 파트너 이(Ý)는 이 공간을 부티크가 아닌 tạp hóa라고 부르기로 결정했습니다. 이는 그들의 친근하고 캐주얼한 접근 방식을 강조하기 위한 선택이었습니다. 보통 집에서 몇 분 거리에 있는 동네 tạp hóa의 주인은 당신이 밤늦게 감자칩을 사러 오거나 비옷을 자주 잊는다는 것을 알고 있을지도 모릅니다.

Nay Mai's storefront at 167 Nguyễn Văn Thương in Bình Thạnh.
하지만 많은 이들이 Nay Mai를 찾는 이유는 이런 친숙함 때문만은 아닙니다. 아마도 당신이 이곳을 찾은 이유는 Soulvenir때문일 것입니다. 이 베트남 패션 브랜드는 국내외에서 가장 잘 알려진 브랜드 중 하나가 되었으며, 주로 단색 실크스크린 인쇄를 통해 베트남의 문화와 역사를 탐구합니다. 누구나 입을 수 있는 디자인으로 제작되며, 입는 사람에게는 강렬하고도 멋스러운 느낌을 줍니다. 이미지와 문구는 단순하지만 인상적이며 대화를 유도하기에 충분합니다. 사이공 거리를 다니며 조금만 주의를 기울이면, 어디서든 이 브랜드의 옷을 볼 수 있습니다.

The now-iconic Việt Nam ball cap from Soulvenir.
i-D 나 L'Officiel같은 권위 있는 매체에서 브랜드에 관해 논할 때, 떤은 자주 대변인으로 등장합니다. Soulvenir는 2017년, 미국 Lake Washington 기술대학에서 그래픽 디자인을 공부하던 시절 그의 졸업 프로젝트로 시작된 이름이기 때문입니다. 현재 이 브랜드는 그와 이가 함께 운영하는 공동 작업입니다.
제가 떤과 이에게 디자인에 대한 영감과 리서치 방법을 물었을 때, ‘이상한 나라의 앨리스’를 인용한 사람은 떤이었지만, 정작 앨리스가 된 느낌을 받은 사람은 저였습니다. 그들과 시간을 보내며, 미국 유학생에서 사이공의 디자이너, 사업가, 부모가 되기까지의 여정을 듣는 동안 말입니다.

Tân and Ý with their children Biển and Mây.
이들의 창작 세계를 이해하기 위해서는 '완벽한 상호보완 관계'라는 개념을 떠올리는 것이 좋습니다.
떤(Tân)과 이(Ý)
이들은 근본적으로 상호보완적입니다. 사이공 출신인 떤과 나트랑 출신인 이는 각각 미국에서 고등학교 진학을 위해 이주했고, 그 후 가까운 친구에서 연인, 그리고 공동 창작 파트너가 되었습니다. 디자인에 대한 공통된 관심뿐 아니라 외국 학생이라는 공통의 경험, 같은 언어와 문화를 공유한다는 점이 강한 유대감을 만들었습니다. 그들은 시애틀 센트럴 센트럴에 위치한 같은 카페테리아에서 일하며 수업을 들었고, 그 안에서 서로를 발견했습니다. 그들이 대학 생활을 하며 함께 고군분투하고, 노력하며, 서로를 지지하는 동안 그들의 유대는 더욱 강해졌습니다.

While students in the US, Ý (left) and Tân (right) visited New York City in 2017. Photo courtesy of Nay Mai.
전일제로 수업을 들으며 거의 전일제 근무를 하던 이들은 학비를 마련하는 데 큰 스트레스를 받았다고 회상합니다. 특히, 이는 많은 눈물을 흘렸다고도 기억합니다. 하지만 그들은 패션과 디자인에 대한 열정을 마음껏 펼칠 수 있도록 해주고, 교수님들 덕에 무엇이든 해 볼 수 있었던 그 학위프로그램을 사랑했습니다. 그곳에서 그들은 낡은 장비를 이용해 독학으로 실크스크린 인쇄를 익혔고, 협업의 기초를 다졌습니다.
두 세대에 걸친 재단사 집안에서 자란 떤에게 패션은 떼어놓을 수 없는 삶의 일부입니다. 이는 약간 장난스럽게 질투를 담아 말합니다. “그는 옷 디자인을 정말 쉽게 해요. 그냥 어떤 모양이 나올지 본능적으로 알아요.” 이는 그가 힙합 아티스트의 스타일에서부터 벨기에 디자이너 마르탱 마르지엘라의 재해석된 미학에 이르기까지 패션에 대한 탐구심을 지니고 있기 때문이라고 덧붙입니다. 떤은 베트남 스트리트 스타일을 조명했던 VSSG(Vietnamese Street Style Group)라는 SNS 계정의 창립자이기도 했습니다.

Tân and Ý (and baby Biển) screen printing at an outdoor market in the International District in Seattle. Photo courtesy of Nay Mai.
자켓이나 반바지 디자인의 아이디어는 떤에게서 나올 수 있지만, 언제 마무리할지를 결정하는 사람은 이입니다. 첫 번째 컬렉션 Chapter 1: Lao Động을 준비할 당시, 이미 미국으로 이주한 떤의 부모가 원단 제작에 관한 조언을 해주었습니다. 그럼에도 불구하고 재단사와 수없이 의견을 주고받아야 했습니다. 이는 말합니다. “보통은 샘플을 두세 개만 만드는데, 우리는 박스 가득 샘플이 있었어요.” 아무리 떤이 미칠 지경이라고 해도 이가 원하는 ‘완벽한 결과’를 얻을 때까지 밀어붙였고, 결국 그 결과에 만족했습니다.
이의 꼼꼼함은 최근에는 티셔츠 어깨 솔기의 내부 마감 방식 변경으로 이어졌습니다. 뒤집어 입더라도 매무새가 이상하지 않도록 마감 처리되어 있습니다. 이는 사람들이 옷을 뒤집어 입는다는 사실을 인지한 세심한 배려이며, 그 동안 옷을 뒤집어 입어보지 않은 사람에게도 새로운 선택지를 줍니다.
시애틀 센트럴에서의 학업이 이들에게 끼친 영향에 대해 떤은 이렇게 말했습니다. “구체적인 내용은 잘 기억나지 않지만, 수업에서 우리는 항상 존재하는 정보에 대해 이야기했어요. Nay Mai가 어떤 물건을 팔지 보기도 전에 이미 알고 있었던 것 같아요.”
이도 덧붙였습니다. “뭘 해야 할지는 항상 알고 있어요. 그냥 내 안에 있는 거죠. 매장 브랜딩을 할 때도 전통적인 과정을 거치지 않았어요. 눈을 감고 그냥 했죠. 뭘 해야 할지 정확히 알고 있었어요.”

Tân, Ý, Biển, and baby Mây in Seattle a few months before they moved back to Vietnam. Photo courtesy of Nay Mai.
Nay Mai와 Soulvenir
세상은 Soulvenir를 먼저 알았지만, Nay Mai는 그들이 하는 모든 작업의 우산 같은 존재입니다. 이는 말합니다. “어머니 혹은 영혼 같은 존재예요.” 가게 앞 공간 뒤쪽에는 그들의 스튜디오가 있습니다. 여기서 아이디어가 부화되고 형상화됩니다. Nay Mai는 또한 그들이 디자인하는 또 다른 레이블이기도 합니다. Nay Mai라는 이름은 출입문에 적힌 문구에서 따왔습니다. “오늘 여기, 내일 저기(Here Today, There Tomorrow).”
“Soulvenir는 우리 문화와 연결되는 부분이고, Nay Mai는 우리의 놀이터예요.” 이가 간결하게 설명했습니다.
Nay Mai는 문자 그대로도, 비유적으로도 그들의 집입니다. 신발을 벗고 들어오라는 안내가 그것을 보여줍니다. 2층은 그들이 실제로 거주하는 공간입니다. 이 건물은 떤이 어린 시절을 보낸 곳이기도 합니다.
떤은 그의 작업은 항상 베트남 사회와 문화에 대한 것이었기 때문에, 여기 있는 것이, 돌아오는 것이 중요했다고 말합니다. 대학 졸업 후, 떤은 학사 과정을 마치기 위해 Lake Washington 기술대학에서 추가로 공부했지만, 시애틀에서 디자인쪽 직업을 찾는 것은 쉽지 않았습니다. 시 정부의 지원을 받아 처음으로 Nay Mai의 프로토타입 같은 가게인 Không Gian을 열어 Soulvenir 티셔츠와 후디 등을 팔았지만, 팬데믹과 부모가 되는 일, 그리고 경기침체를 만났습니다. 모든 길이 막힌 듯 했던, 2022년 말, 그들은 사이공으로 돌아왔습니다.
고국에서 그들은 친구들, 디자이너들과 다시 만날 수 있었고, 디자인을 더 확장하고 실현할 수 있는 환경도 찾을 수 있었습니다. 원자재와 제조업체를 구하기 더 쉬워, 더 많은 것, 더 많은 제품을 만들어 볼 수 있었습니다. 그저 창작을 위한 창작이라도 말입니다.
“꼭 베트남적인 아이디어가 아니더라도, 베트남 사람들이 배울 수 있고, 다른 사람들과 정보를 교환할 수 있는 것들을 보여주고 싶어요.” 떤은 설명합니다.
제가 처음 산 그들의 제품은 Xuân Diệu 시인의 시 구절이 담긴 ‘Yêu (사랑)’ 티셔츠였습니다. 이 시는 늘 그리움을 품은 제 마음을 어루만져 주었습니다. 하지만 이 티셔츠에 담은 것은, 왜 시인이 그런 마음인지 이해해보거나, 저처럼 처음 그를 접하는 사람에게 그 이유를 배울 기회를 주기 위한 것이었습니다.


Front and back of the Yêu (love) t-shirt from Soulvenir includes lines from a Xuân Diệu poem.
이들은 디자인이 베트남과 어떻게 연결되는지에 대한 책임감을 갖고 있습니다. 디자인 속 이미지나 문구가 정치적 맥락에 놓일 수 있다는 점을 인식하고, 어떤 메시지를 전달할지 신중하게 고려합니다.
떤은 ‘Việt Nam’ 모자가 그들의 메시지 중간 지점에 놓인다고 말합니다. 한쪽에는 단순한 재미로 만든 ‘Tôi Ko Phải Là DJ / 나는 DJ가 아닙니다’ 티셔츠도 있고, 다른 한쪽에는 1963년 분신 항거한 승려 Thích Quảng Đức나 가자 전쟁처럼 더 무거운 주제를 다룬 티셔츠도 있습니다.
그들은 이런 주제가 어떻게 받아들여질지를 항상 고민합니다. 이는 말합니다. “우리가 어떤 메시지를 전달하는지를 항상 생각해요. 그게 정치적 인지와는 상관 없이요.”

The Hoà Bình Cho Trẻ Em (peace for children) design was created using an illustration from a Vietnamese poetry book for kids and their son Biển’s handwriting. It was made in reference to the war in Gaza.
떤도 이어 말합니다. “그 메시지는 우리에게 의미 있어야 해요. 논란이 될 수 있는 주제를 다룬다면, 그만큼 적절한 방식으로 표현해야 해요.”
이런 창작은 가자지구를 주제로 한 디자인에서 잘 드러납니다. 지난해, 그들은 베트남 어린이 시집에서 삽화를 가져와 이미지로 만들었고, 그 아래에는 아들 Biển의 손글씨로 “Hoà Bình Cho Trẻ Em (아이들을 위한 평화)”라고 적었습니다.
Nay Mai의 이름을 단 디자인은 단순히 디자인 자체를 위한 작업입니다. Soulvenir처럼 베트남 문화나 역사를 대표하려는 목적은 없습니다. 예를 들어 영화 속 이미지나 비키니 디자인처럼, 문화적으로 연결되지 않거나 적절하지 않은 것들도 있습니다.
영화는 이들에게 큰 영감의 원천입니다. 베트남 간판 타이포그래피, 시애틀 펑크씬의 DIY 미학, 동물원에서 만난 한 세기나 지난 프랑스 식민지 시대 의자, 무지(MUJI) 매장에서 받은 미니멀리즘의 감동까지, 모든 것이 영감이 됩니다.
“모든 게 저희에게는 영감이에요.” 이는 말합니다. “기능, 형태, 맥락 이 세 가지가 균형을 이룰 때 좋은 제품이 된다고 생각해요. 그게 저희가 디자인에서 추구하는 바예요.”

Ý holds the Bảo Vệ Tương Lai (protect our future) sign she designed. Its reference to a traffic sign is a straightforward message about protecting children (the future). But the playfulness inherent is for those who know that children are often used in Vietnamese propaganda to signify the future of the country.
떤에게 Soulvenir Instagram, 인스타그램 내 “visual moodboard”에 자주 등장하는 오래된 베트남 사진을 어떻게 찾는지 물었을 때, 우리는 다시 앨리스 이야기로 돌아갔습니다. “사이공 1997년” 같은 키워드로 검색하다가 마음에 드는 사진작가를 발견하고, 다시 그 작가의 동료들을 찾아보고, 그러다 보면 그 당시 주유소 사진까지 이어진다고 합니다. 그의 호기심과 상상력이 이끄는 끝없는 즐거운 여정입니다.
자부심과 공동체
떤과 이는 단순히 공유하기 위해, 그리고 비슷한 감성을 가진 이들과 연결되기 위해 작업을 나눕니다. “경계를 넘어 우리의 집단적인 자아를 연결하고, 회상하고, 표현하기 위한” Soulvenir의 공식 설명처럼, 이는 Nay Mai의 정신이기도 합니다.
경험과 표현을 통한 연결은 자부심과 공동체 감각 사이의 또 다른 상호보안 관계로 이어집니다. 그들은 지금 베트남에는 훌륭한 디자인이 많다고 믿으며, Nay Mai를 통해 최대한 소개하고자 합니다. 하지만 앞서 언급했듯이, 어떤 것도 무엇도 될 수 있는 그 디자인들을 대신해 이야기 할 수 있어야 합니다.

Soulvenir items come in all shapes and sizes.
“우리가 만든 제품처럼 편하게 이야기할 수 있어야 해요.” 이는 말하며, 떤이 말을 잇습니다. 이 개인적인 연결성은 Nay Mai를 도시의 다른 매장들과 구분 짓습니다. 제품이 팔릴 때, 이는 특별히 기뻐합니다. “가장 감동적인 고객 피드백 중 하나는, 내가 우리가 가진 것에 얼마나 자부심을 가지는지 느껴졌다는 말이었어요.”

Customers are both locals and tourists who learn of the designs through the couple's Instagram accounts and their international network of friends, peers, and clients
Nay Mai’s Instagram을 팔로우하면, 이들이 고객과의 공동체에 얼마나 자부심을 느끼는지도 알 수 있습니다. 매일 스토리에는 그날 가게를 방문한 고객들의 사진이 올라옵니다. 그들은 Nay Mai의 친환경 쌀 포대 쇼핑백을 자랑스럽게 들고 활짝 웃고 있습니다. 이는 말합니다. “하루에 고객이 한 명뿐이라도, 자랑하고 싶어요. 고객이 없다면 우리도 없어요.”
그들은 스스로 마케팅을 잘 못한다고 하지만, SNS나 LÔCÔ 아트마켓 같은 메이커 페스트 참여는 그들만의 진정성 있는 접점을 만들어줍니다. 고객은 현지인이기도 하고, 멀리서 온 관광객이기도 합니다. 이의 프리랜서 레이아웃 작업도 이루어지는 그들의 스튜디오 덕분에, 친구, 동료, 클라이언트의 네트워크를 통해 브랜드를 알게 된 사람들도 많습니다.

At Soulvenir's first appearance at a LÔCÔ art market since moving back to Vietnam, Tân (foreground, right) helps a little girl complete a screen print. Photo courtesy of Nay Mai.
Nay Mai는 떤과 이가 추구하는 모든 것을 대변하지만, 지금 이들의 가장 큰 ‘왜’는 아들 Biển과 딸 Mây입니다. 아이들은 궁극적인 자부심의 원천입니다. 아이들의 호기심과 창의력은 끝없이 영감을 주며, 부모가 되면서 자신들에 대해서도 더 많이 배우게 되었다고 합니다.
아이들의 학비는 작은 가게를 운영하는 데 있어 큰 부담입니다. 떤은 이를 “셋째 자식 같다”고 우스개 소리를 합니다. 제품 생산을 위한 자본이 필요하지만, 도매 방식이 아니기에 항상 어렵습니다. 매달 발생하는 고정 지출 등으로 자금이 부족해 새로운 컬렉션이나 매장 확장을 위한 이삿집 찾기 등의 계획이 지연되기도 합니다. 다만 온라인 쇼핑몰 확장은 곧 가능해질 전망입니다.
Nay Mai가 곧 그들의 집인 만큼, Nay Mai를 둘러싼 공동체는 언제나 떤의 공동체였습니다. 이제는 Biển과 Mây의 공동체이기도 합니다. 이제 아이들에게는 이제는 가족 같은 매장 직원들, 디자이너 친구들, 아이들이 방과후에 매장에서 만나는 고객들 모두가 유년시절 공동체입니다.
아이들이 예술과 디자인에 흥미를 느끼고, 매장이나 세상에서 본 것들에 대해 질문할 때, 떤과 이는 얼굴을 환하게 밝힙니다. 그들은 시각적 소통에 대한 감각을 아이들에게 길러주고 있으며, 어쩌면 다음 세대를 위한 씨앗을 심고 있는지도 모릅니다.

Tân and Ý drive forward.
떤은 그의 디자인에 대해 말할 때 항상 “우리가 하는 모든 일은 다음 일을 위한 프로토타입”이라는 설명을 잊지 않습니다.