Back 문화 & 예술 » 문화 » 떠이호(Tây Hồ)의 장인들이 지켜가고 있는 수제 연꽃차 전통

연꽃차 한 모금에는 떠이호(Tây Hồ) 경관의 정수가 응축되어 있습니다.

떠이호(Tây Hồ) 꽝안(Quảng An)에 연꽃철이 찾아오면 현지 수제차 장인들이 분주해집니다. 많은 이들에게 “고대 최고의 차”로 추앙받는 떠이호의 연꽃차에는 그 향긋한 맛을 넘어, 하늘과 땅의 정수, 그리고 지난 수백 년간 꽝안 주민들의 정성이 담겨 있습니다.

Tây Hồ’s lotus is of the Bách Diệp cultivar.

꽝안의 차 장인들이 찻잎에 향을 입히기 위해 사용하는 품종은 ‘Bách Diệp(박지엡)’ 연꽃입니다. 이 꽃은 수많은 꽃잎을 가진 선명한 분홍빛의 희귀한 현지 품종으로, “bách diệp”은 한자로 '백옆',즉, 수백 장의 잎이란 뜻을 가지고 있습니다. 겉의 꽃잎은 넓고 우아하며 중심부로 갈수록 점점 작아집니다. 떠이호 주변의 토양과 기후는 아름답고 풍부한 꽃밥(수술)을 지닌 연꽃을 재배하기에 이상적인 환경입니다.

매일 새벽 4시, 꽃이 막 피기 시작할 무렵이면 꽝안의 장인들은 배를 타고 호수로 나아가 연꽃을 수확합니다. 노는 초록빛 잎 사이를 가르며 움직이고, 손가락은 조심스럽게 꽃대를 따 배 위에 가지런히 쌓습니다. 꽃 수확은 주로 가족 중에 남성이 맡으며, 이른 해가 떠올라 수면을 비추기 시작할 즈음에 마무리됩니다. 묶은 연꽃다발은 가내 작업장으로 옮겨져 가공됩니다.

Flower harvest must be done early in the morning to minimize scent loss.

Lotus buds collected from before sunrise are the most fragrant.

꽝안의 수제차 장인 프엉 후이(Phương Huy)씨는 이렇게 말합니다. “해가 뜨기 전 최대한 이른 시간에 다 피기 전인 꽃을 따야 향이 보존됩니다. 햇빛에 노출되는 시간이 길어질수록 향이 더 날아갑니다.” 꽃을 따고 나면 연꽃에서 꽃밥을 추출해 찻잎에 향을 입히는 작업이 시작됩니다.

저는 아침 7시경 떠이호 당타이마이(Đặng Thai Mai) 거리의 마을에 도착했습니다. 어떤 집이 연꽃차를 만드는 전통 장인의 집인지 단번에 알 수 있었습니다. 이 시기, 수제차 장인은 온 집안이 수천 송이의 연꽃으로 가득했기 때문입니다. 온 가족이 공동 작업공간에 모여 꽃잎을 떼고, 찻잎을 포장하고, 꽃밥을 추출하는 작업을 함께 합니다.

Lotus tea artisan Phương Huy.

Pink petals take over tea-making families in the morning.

연꽃이 피는 시기는 매우 짧아서 꽝안의 연꽃차 작업은 1년에 약 세 달 정도만 활기를 띱니다. 하루에 수확되는 꽃의 양은 날짜에 따라 달라지는데 일반적으로 5월 초순에는 꽃이 적고 6월, 7월 중순이 되면 수확 양이 많아집니다.

당타이마이 거리의 연못가를 따라 걷다가, 이 지역의 유명한 연꽃차 장인인 응오반씨엠(Ngô Văn Xiêm)과 르우티히엔(Lưu Thị Hiền) 부부의 집에 들렀습니다. 이 가정은 하노이에서 여전히 전통 방식으로 연꽃차를 만드는 몇 안 되는 곳 중 하나입니다. 씨엠(Xiêm)씨는 이렇게 말합니다. “이 연꽃차 만들기가 언제 시작됐는지는 모르겠지만, 제가 어릴 적부터 매년 5월이면 연꽃을 따고, 꽃밥을 떼고, 차에 향을 입히는 일로 바빴습니다.” 시간이 지날수록 그는 가업에 대한 애정이 깊어졌고, 집안의 차 향을 유지하는 방법에 늘 고민해왔습니다. 그에게 연꽃차는 단순한 음료가 아니라 오랜 생명력을 지닌 하나의 문화 공간입니다. 씨엠씨는 이 가업을 자녀들에게 물려주었고, 이제 5대째 차를 만들고 있습니다.

Ngô Văn Xiêm, one of a handful of Tây Hồ residents who continue to make traditional tea today.

예전에는 손님을 위한 소박하고도 품격 있는 대접이었던 떠이호의 연꽃차는 이제 베트남에서 가장 귀한 차 중 하나로 명성을 얻고 있습니다. 연꽃에서 꽃잎을 떼며 씨엠씨는 이어갑니다. “꽃밥 100그램을 얻으려면 연꽃 100송이가 필요합니다. 차 1킬로그램에 향을 입히려면 1,000에서 1,500송이의 연꽃이 필요하죠. 고급 차 한 팩을 만드는데 수많은 과정을 거쳐야 하기에 떠이호 연꽃차의 가격이 높은 겁니다.”

Lotus blossoms from the pond are dismantled carefully.

수확의 절정기에는 씨엠씨네 가족이 하루에 최대 1만 송이의 연꽃을 딸 수 있습니다. 호수에서 옮겨온 꽃에서 꽃잎을 떼고, 꽃밥을 추출해 깨끗한 것만 골라냅니다. 향 손실을 막기 위해 모든 작업은 아침에 해야 하고, 꽃잎 제거에만도 여러 사람의 손이 필요합니다. 한 명은 겉꽃잎을 떼고, 또 다른 이는 안쪽 꽃잎을 제거해 암술만 남깁니다. 마지막 사람은 꽃밥을 정성껏 집어 먼지를 털어냅니다. “꽃밥을 따는 일은 보기에는 단순하지만 매우 섬세한 작업입니다. 차를 만들 때는 서두를 수가 없습니다. 인내심과 꼼꼼함을 요하는 일이죠.” 씨엠씨는 작업 과정을 보여주며 말했습니다.

"Lotus rice" refers to the white-colored anthers in the middle of the flower.

It takes 100 flowers to scent 100 grams of tea, so a kilogram of lotus tea might require up to 1,000–1,500 flowers.

그 다음 과정은 연꽃밥으로 차에 향을 입히는 단계입니다. 사용되는 찻잎은 타이응우옌(Thái Nguyên) 지역에서 재배된 고급 찻잎으로, 완전히 건조한 뒤 연꽃잎과 함께 1차 향을 입힌 후 꽃밥과 섞입니다. 7회에 걸쳐 향을 입히는데, 각 회차는 3일간 진행되고 이어서 하룻밤 동안 건조해야 제품이 완성됩니다. 연꽃 수확부터 연꽃차가 완성되기까지 총 21일의 향입, 숙성, 건조 과정을 거칩니다. “차 향을 입히는 일은 다년간의 경험이 필요합니다.” 씨엠씨는 말합니다. 현재 이 작업을 할 수 있는 사람은 가족 중에도 씨엠씨 단 명뿐입니다.

Besides tea leaves scented with lotus rice, there's also a "lite" version (ướp xổi) in which the leaves are poured into the lotus bud and wrapped tightly using lotus leaves.

As this method doesn't require long infusion sessions, the lotus fragrance is not as strong.

떠이호 연꽃차의 제작 과정이 이처럼 복잡하고 정교하기에, 이를 마시는 사람 역시 정성을 다해 음미해야 합니다. 연꽃차를 마실 때는 유약이 없는 토기 다관과 작은 도자기 찻잔이 자주 사용됩니다. “연꽃차를 즐기기 위해선 마시는 사람도 인내심이 필요합니다. 성급한 성격으로는 이 차의 진정한 맛을 느낄 수 없죠.” 씨엠씨는 강조했습니다. 떠이호의 연꽃차는 한 모금 마시는 순간부터 복합적인 풍미가 느껴집니다. 꽃향기에서 시작해 찻잎의 쌉쌀한 맛, 그리고 혀끝에 오래 남는 은은한 단맛까지 이어집니다. 그러나 무엇보다도 연꽃차의 진정한 특별함은 한 모금 마시기 전, 찻잔을 코에 가까이 가져가는 순간부터 시작됩니다. 연꽃봉오리의 부드러운 향이 코끝에 스며들며, 떠이호의 하늘, 땅, 물, 그리고 만발한 연꽃밭이 여러분의 눈앞에 펼쳐지게 됩니다.

Driking lotus tea means drinking in the essences of summer and flavors of nature in Tây Hồ.

Related Articles

- 스폰서 게시물

La Petite Ecole(라 쁘띠 에꼴): 프랑스어를 넘어서는 프랑스 교육과정의 깊이

많은 사람들은 라 쁘띠 에꼴 호치민 (La Petite Ecole Ho Chi Minh)이 프랑스 학교라고 들으면 단순히 프랑스어를 가르치는 곳이라고 생각합니다. 물론 그것도 사실이지만 그 이상의 의미가 있습니다. 이 학교는 유치원부터 초등 과정(1~11세)까지 프랑스어와 영어로 학생들을 교육하는 이중언어 학교이며, 프랑스 교육부가 정한 프랑스 국가 교육과...

- 제휴 컨텐츠

BVIS 동문 스토리: 정체성이 이끄는 학생들의 글로벌한 성장

2014년 첫 졸업생들이 세상으로 힘차게 나아간 이후, British Vietnamese International School Ho Chi Minh City (BVIS HCMC)는 지금까지 530명 이상의 졸업생들이 다양하고 상호 연결된 글로벌 사회에서 성장할 수 있도록 든든한 출발점이 되어 왔습니다. BVIS는 영국 국가 교육과정의 엄격한 학문적 기준과 ...

- 제휴 컨텐츠

바다를 살아가는 공간: 인터컨티넨탈 레지던스 나트랑 (InterContinental Residences Nha Trang)

Trần Phú 거리의 활기와 바다의 고요함 사이에는, 바다가 마치 내 집이 된 듯한 느낌이 드는 공간이 자리하고 있습니다.

- 개발

사이공, Tôn Đức Thắng 거리에 보행자 육교 2곳 신설 계획 공개

사이공의 대표적인 거리 풍경 중 하나였던 ‘호치민에서 횡단보도 건너기’를 담은 관광객들의 촬영 명소가 곧 사라질 전망입니다. Bạch Đằng 부두와 연결되는 보행자 육교 2곳이 완공될 예정이기 때문입니다.

- 제휴 컨텐츠

덜 알려진 그리고 쉽게 지나쳐버린 호이안(Hội An)의 장소들

호이안(Hội An)은 국내외에서 베트남을 대표하는 관광지 중 하나이지만, 좋지 못한 이미지가 형성될 위험에 놓여 있습니다.

- 제휴 컨텐츠

바다와 함께하는 마법 같은 연휴 - 인터컨티넨탈 푸꾸옥 롱비치 리조트(InterContinental Phu Quoc Long Beach Resort)에서 보내는 따뜻한 연말

여기에는 바람에 실려 들려오는 크리스마스 캐롤 대신, 파도 소리와 짭조름한 바닷내음만이 있습니다.

제휴 컨텐츠

- 제휴 컨텐츠

'NAMO: 사이공에 이탈리아 남부의 맛을 소개하다

NAMO는 신선한 수입 재료를 사용한 이탈리안 수제 파스타로 명성을 얻었다. 이 레스토랑은 주방장 Ivan의 지도하에 남부 이탈리아의 풍미를 사이공으로 가져온다.

- 스폰서 게시물

보딩 스쿨을 받아들인 사이공

1000년이 넘는 기간동안 보딩 스쿨(기숙학교)은 영국 가족들에게 인기있는 교육 모델이었으며, 올해 사이공의 프리미엄급 국제학교에서 이 옵션을 베트남에 선보이게 되었다. 수도원 교육에서 유래된 보딩 스쿨은 초등 또는 중고등 학생들에게 교사의 감독하에 학...

- 제휴 컨텐츠

인터컨티넨탈 푸꾸옥의 디자인과 엔터테인먼트로 완성된 별빛 일몰

태양이 부드러운 분홍색, 빨간색, 오렌지색으로 하늘을 찌르는 희미한 파도 밑으로 미끄러지면, 오징어 배의 녹색 등이 깜박이며 마치 바다가 말할 수 없는 것을 표현하려고 하는 것 같다.

- 제휴 컨텐츠

푸 꾸옥, 여름 휴가객 맞이

여름 휴가 시즌이 돌아왔으며, 가족과 커플은 여행, 휴식 및 어드벤처를 계획한다.

- 제휴 컨텐츠

해변의 여름, 황금빛 휴양으로의 초대: 라 베란다 리조트 – 엠갤러리(La Veranda Resort – MGallery)

하계 휴양객 여러분을 푸꾸옥(Phú Quốc)의 유서 깊은 해안에서 맨발로 누리는 기품 있는 여행으로 초대합니다.

- 스폰서 게시물

Pretty Simple 비건레더 가방을 통한 “Made in Vietnam”

베트남 섬유 산업이 매년 400억 달러를 생산하여 국가 경제의 상당 부분에 기여함에 따라 “Made in Vietnam”이라는 용어는 전 세계 수백만 명의 사람들이 즐기는 의류와 액세서리를 의미한다.  

- 제휴 컨텐츠

신선한 원두로 만드는 나만의 커피, Every Half Coffee Roastery

커피를 사랑하는 이들에게 Every Half는 단순한 카페 그 이상입니다. 세계 각지에서 공수한 원두들이 저마다의 개성과 스토리를 품고 당신을 기다리고 있습니다. 개인만의 특별한 소울메이트처럼 이곳에서 당신만의 커피를 발견할 수 있을 것입니다. Eve...

- 스폰서 게시물

이번 여름은 그린 베이 푸꾸옥 리조트에서 자연과 함께 휴식을 느껴보세요.

푸꾸옥은 자연을 사랑하는 이들이 평화롭게 쉴 수 있는 안식처를 제공합니다.

- 제휴 컨텐츠

푸꾸옥에서 펼쳐지는 화려한 미식 여행, 핑크 펄 레스토랑

특권층은 금지된 것을 즐기며 자신의 화려함을 과시했습니다. 1920년대 미국 금주법 시대에 상류층들은 법을 피해, 불법으로 취급된 와인과 주류뿐만 아니라 최고급 음식과 패션, 그리고 사치스러운 파티로 그들만의 세계를 즐겼습니다. 이를테면 F. 스콧 피...

- 스폰서 게시물

사이공 강 위에서 유람선을 타는 즐거움

들쭉날쭉한 녹지 사이로 수평선 위에 자랑스럽게 펼쳐지는 고층 빌딩에 햇빛이 반짝거리는 경관과 함께, 사이공은 강에서 볼 때 가장 매력적으로 보인다.

- 스폰서 게시물

새학기 입학을 준비하는 학부모님을 위한 조언

처음으로 자녀분을 학교에 보내거나 새로운 학교에 보내는 것은 부모님에게 어려운 일일 수 있습니다.

- 스폰서 게시물

더 그랜드 호짬 리조트에서 즐기는 다양한 휴가 액티비티

사이공에서 120km 떨어진 호짬(Ho Tram)은 이상적인 주말 휴양지로 부상하고 있다.