Saigoneer한글판

 
Back문화 & 예술 » 미술 & 음악 » 베트남 예술계, 표절 문제 심각

베트남 예술계, 표절 문제 심각

베트남에는 표절이 만연하다. 표절은 온라인 창작물은 물론 전통적인 예술 유화에 이르기까지 모든 형태의 작품에 영향을 미치고 있다. 

Thanh Nien 의 보도에 따르면 예술전문가이자 화가인 Le The Anh은 어린 화가 Nguyen Truong An이 동료 화가 Nguyen Khach Han의 목판 작품을 노골적으로 표절했다는 의심을 제기했다고 한다. 

문제의 작품은 An의 ‘An Lac’이다. 이 작품은 최근까지 사이공 미술 박물관에 전시되어 있었다. Anh은 ‘An Lac’이 Han의 ‘A Di Da Phat’ 작품과 70% 유사하며, 다른 점이라고는 매체를 목판에서 래커로 변경한 점이라고 한다. 

Nguyen Truong An, An Lac (2017). 사진 출처: Tuoi Tre.

Nguyen Khac Han의 목판 삼부작 ‘A Di Da Phat’은 2015년 베트남 미술전에서 금메달을 수상한 바 있다. 미술 박물관은 이러한 주장이 나온 후Nguyen Truong An의 작품을 내린 상태다. 

Thanh Nien 은 또한 여성 누드와 관련된 또 다른 표절 혐의에 대해서도 보도했다. Nguyen Dinh Danh 화가의 주장에 따르면 그가 도쿄에서 완성한 100개의 누드 스케치 작품 중 하나가 8월에 공개된 Dam Van Tho 화가의 ’Cau Chuyen Tram Trung’ 목판화에 표절되었다고 한다. 

왼쪽: Nguyen Dinh Dang, Khoa Than 5 (2002). 오른쪽: Dam Van Tho, Cau Chuyen Tram Trung (2017). 사진 출처: Thanh Nien.

현지 예술가의 작품만 표절하는 것이 아니다. 예를 들어 프랑스인 화가 Louis Treserras의 유화는 Nguyen Phan Bach 의 ‘Co Gai Tho’에 복사되었다. 지난 3월 바흐의 그림이 경매에서 $25,000불에 팔린 점만 봐도 예술 작품에 대한  표절이 근절되어야 하는 이유는 명확하다. 

왼쪽: Louis Treserras's female nude. 오른쪽: Nguyen Phan Bach, Co Gai Tho (2016). 사진 출처: Thanh Nien.

이 스캔들은 뉴욕타임스 베트남 미술계의 표절에 대한 글을 보도하면서 시작되었다. 뉴욕타임스는 동남아시아에는 창작물 표절에 대한 규정이 턱없이 부족하다는 점을 강조하고 있다. 

[위 사진 출처: Tuoi Tre]



Related Articles