Back 옛 사이공 » 베트남 » 호이안(Hội An) 사람들이 홍수와 같이 사는 법

물이 어깨까지 차 올랐습니다. 거리로 한 발 내디뎠을 때, 물살에 휩쓸려 갑자기 보이지 않는 힘이 나를 끌어당기려는 것을 느꼈습니다. 이 익숙한 느낌은 머릿속에 경고음을 울렸습니다. "조심해! 아무것도 아닌 것처럼 보여도 물살에 휘말리면 안 돼."

[상단 사진: 홍수 속, Bình(24세)이 자신의 집 앞에서 빗자루를 들고 포즈를 취하고 있습니다. "빗자루로 벽에 붙어 있는 쓰레기를 치우는 중이었어요." Binh은 호이안의 작은 골목에서 집을 임대해 카페를 열고자 했지만, 이는 코로나19와 홍수로 인해 문을 닫은 상태입니다.]

2년 전, 처음 제가 호이안(Hội An)을 방문했을 때, 제가 본 거의 모든 오래된 집에는 이전 홍수 수위를 표시한 흔적이 있었습니다. 이 홍수는 호이안(Hội An)을 따라 흐르는 투본강(Thu Bồn River)의 범람 때문입니다. 거리로 나와 강물의 물살에 휘청이다 거의 넘어질 뻔하면서 이 기억이 다시 또렷해졌습니다.

호이안(Hội An) 고대 도시는 베트남 중부의 투본(Thu Bồn)강 둑을 따라 형성되었으며, 수백 년 동안 세계 각지의 항로를 연결하는 중심지였습니다. 20세기에는 강이 퇴적으로 인해 얕아지면서 (그리고 다른 여러 요인으로 인해) 다낭(Đà Nẵng)과 같이 더 큰 해양 선박이 접근 가능한 항구가 점차 그 역할을 대체하였습니다. 이로 인해 호이안(Hội An)은 과거의 모습을 거의 그대로 간직할 수 있었고, 1999년 유네스코 세계문화유산으로 지정되었습니다.

오늘날 호이안(Hội An)은 당국에서 상류의 댐에서 물이 방류되기 전에 사전 경고알림을 받습니다. 이러한 사전 경고알림과 그에 대한 준비 덕분에 호이안(Hội An)의 홍수는 생활에 불편을 주긴 하지만, 생명에 위협을 주는 경우는 드뭅니다. 주민들은 거리가 잠시 투본강(Thu Bồn River)의 연장이 되는 것에 꽤 익숙해져 있습니다.

2018년 5월 처음 제가 호이안(Hội An)을 방문한 이래 별다른 홍수는 없었습니다. 그러다 지난달 5일 동안의 폭우 후에, 저는 구시가지를 방문해 사람들이 홍수를 어떻게 대처하는지 직접 알아 보기로 했습니다.

Bình, 24, plays in the flooded streets of Hội An, letting the current carry him along.

제가 처음 만난 사람은 집의 다락방 문, 즉 홍수 대피용 출구로 서 있던 Sa 였습니다.

구시가지에는 진흙빛 물에 비친 황토색 벽, 들판과 산에서 흘러내려온 퇴적으로 갈색을 띤 물, 그리고 오토바이의 굉음과 경적 소리를 대체한 보트와 간간이 보이는 패들보드가 일종의 아름다움 느낌을 자아냈습니다.

오후가 되자 목까지 차 올랐던 거리의 물은 허리 높이 정도로 빠져서 이동이 더 쉽고 안전해졌습니다.

가장 흥미롭고 보람 있었던 순간은 이틀 뒤였습니다. 청소부들이 거리의 진흙을 긁어내고 있을 때, 나와 동료인 Trinh은 홍수 때 만났던 사람들에게 사진을 주고 이야기도 듣고자 호이안(Hội An)을 돌아다녔습니다.

During the flood, local boat operators offered rides to people wanting to explore Hội An.

제가 들은 이야기들을 통해 저는 홍수에 대해서뿐 아니라, 현지인들이 이에 어떻게 대처하는지, 그리고 호이안(Hội An)에 사는 사람들의 일상은 어떠한지 그 세세한 부분까지 배우게 되었습니다. Tuân이 집 2층 창문을 통해 개들을 다시 데려오고 있던 이유나 그의 개들의 이름, 그리고 그 이름들에 담긴 의미, 또는 Sa의 다락방에 왜 이상한 문이 있는지, Binh은 왜 물에 잠긴 거리 한가운데서 빗자루를 들고 있었는지 와 그가 호이안에 사는 이유, 그리고 홍수와 같이 살아가는 방법 같은 이야기들 말입니다.

이 작은 이야기들은 제가 호이안(Hội An)을 더 깊이 이해하도록 해주었으며, 사람들 사진에 더 개인적이고 의미 있는 감정을 불어넣어 주었습니다.

A local boat operator paddles around the Old Town.

“Local foreigner” Thomas Weingärtner explores the Old Town on his inflatable kayak. Thomas paddled out the front door of his partially submerged homestay in Hội An.

The iconic Japanese Bridge partially submerged by the Thu Bồn River.

“The water was flowing strong. We had to paddle against the current so much that we were almost out of breath.” Năm and her husband live on An Hội Island (across from the Old Town) which was underwater. During the flooding, they gave tourists boat rides around Hội An Old Town.

“This ladder is used as a tool for us to climb down to the boat. It is tied to the balcony.” Nga holds her daughter Thảo, 6, on her balcony during the October floods in Hội An.

Nga and her daughter Thảo watch boats go by in front of their house.

Nguyễn Thái Học Street under water.

Sa stands at the emergency flood exit door built into the attic of her house in Hội An.  “If the water flow is too strong and rises fast, we have to escape through this door,” she explains.

“Normally, I just stay home to rest. I was riding the boat with my grandson that day.” Tí, 70, looks for clients around Hội An.

Tí, 70, paddles down Nguyễn Thái Học Street with her grandson.

Tuân enters his house via the upstairs window with his dogs. After trying unsuccessfully to enter the house from the submerged ground level door, his family stopped by in a boat and helped him get onto the awning with his dogs.

Tuân hangs his clothes out to dry.

A local woman washes the gongs from her house in the flooded streets.

이 글은 2020년에 처음 작성되었습니다.

Related Articles

- 스폰서 게시물

La Petite Ecole(라 쁘띠 에꼴): 프랑스어를 넘어서는 프랑스 교육과정의 깊이

많은 사람들은 라 쁘띠 에꼴 호치민 (La Petite Ecole Ho Chi Minh)이 프랑스 학교라고 들으면 단순히 프랑스어를 가르치는 곳이라고 생각합니다. 물론 그것도 사실이지만 그 이상의 의미가 있습니다. 이 학교는 유치원부터 초등 과정(1~11세)까지 프랑스어와 영어로 학생들을 교육하는 이중언어 학교이며, 프랑스 교육부가 정한 프랑스 국가 교육과...

- 제휴 컨텐츠

BVIS 동문 스토리: 정체성이 이끄는 학생들의 글로벌한 성장

2014년 첫 졸업생들이 세상으로 힘차게 나아간 이후, British Vietnamese International School Ho Chi Minh City (BVIS HCMC)는 지금까지 530명 이상의 졸업생들이 다양하고 상호 연결된 글로벌 사회에서 성장할 수 있도록 든든한 출발점이 되어 왔습니다. BVIS는 영국 국가 교육과정의 엄격한 학문적 기준과 ...

- 제휴 컨텐츠

바다를 살아가는 공간: 인터컨티넨탈 레지던스 나트랑 (InterContinental Residences Nha Trang)

Trần Phú 거리의 활기와 바다의 고요함 사이에는, 바다가 마치 내 집이 된 듯한 느낌이 드는 공간이 자리하고 있습니다.

- 개발

사이공, Tôn Đức Thắng 거리에 보행자 육교 2곳 신설 계획 공개

사이공의 대표적인 거리 풍경 중 하나였던 ‘호치민에서 횡단보도 건너기’를 담은 관광객들의 촬영 명소가 곧 사라질 전망입니다. Bạch Đằng 부두와 연결되는 보행자 육교 2곳이 완공될 예정이기 때문입니다.

- 제휴 컨텐츠

덜 알려진 그리고 쉽게 지나쳐버린 호이안(Hội An)의 장소들

호이안(Hội An)은 국내외에서 베트남을 대표하는 관광지 중 하나이지만, 좋지 못한 이미지가 형성될 위험에 놓여 있습니다.

- 제휴 컨텐츠

바다와 함께하는 마법 같은 연휴 - 인터컨티넨탈 푸꾸옥 롱비치 리조트(InterContinental Phu Quoc Long Beach Resort)에서 보내는 따뜻한 연말

여기에는 바람에 실려 들려오는 크리스마스 캐롤 대신, 파도 소리와 짭조름한 바닷내음만이 있습니다.

제휴 컨텐츠

- 제휴 컨텐츠

미국 바비큐의 전통은 Rooftop BBQ에서 계속된다.

미국인에게 전형적인 바비큐에 대해 물어보면 다양한 대답을 얻을 수 있을 것이다.

- 스폰서 게시물

고급 일본 이자카야 NOMU에서의 퓨전 미식 체험

퓨전 음식이란 무엇일까?

- 제휴 컨텐츠

반얀트리 랑코(Banyan Tree Lăng Cô), 정서적 연결이 만들어내는 진정한 럭셔리 여행

럭셔리 여행 이란 무엇일까요? 수많은 관광 산업 컨퍼런스, 링크드인 포스트, 마케팅 발표자료의 중심에 자리한 이 질문은 누구에게 묻느냐에 따라 천차만별의 답변이 가능합니다. 고급스러움, 궁극의 편안함, 독특한 경험, 세심한 서비스가 분명 일부 요소이겠지...

- 스폰서 게시물

학생들의 정신 건강에 점점 더 초점을 맞추는 국제 학교들

만약 학생이 정신적으로 안정되지 않고, 정서적으로 건강하지 않다면, 학생들은 그들의 학문적, 사회적 잠재력을 펼칠 수 없을 것이다.

- 탐색

이탈리아의 오후의 차가 처음으로 사이공에서 소개된다.

베트남인들은 수천 년 전부터 차를 마셔왔고, 이 행위는 그들의 공식적이거나 비공식적인 행사에서 중요한 역할을 해왔다.

- 스폰서 게시물

사이공에서 골프가 완벽한 취미인 이유

“오늘 뭐 재미있는 거 할 거 없어?” 사이공에 사는 여러분은 주말 동안 친구나 가족에게 이렇게 물어본 적이 있을 것입니다. 골프가 여러분이 찾고 있는 바로 그 활동일지 모릅니다.

- 스폰서 게시물

Gin on 8의 우아한 인도차이나 이야기

“MIA는 고급스럽고, 화려하며, 우아한 여성입니다”라고 Linton Borthwick 총지배인이 묘사했다. 부티크 호텔의 우아한 루프탑바에는 섬세한 여성스러움이 가미되어있었다. 

- 스폰서 게시물

쉐라톤 그랜드 다낭 리조트 & 컨벤션 센터에서 만나는 특별한 음력설 (Tết) 연휴

베트남 전역이 음력설(뗏) 축제 분위기로 들썩이는 가운데, 다낭은 그 어느 때보다 활기차고 특별한 시기를 맞이하고 있습니다. 다낭의 그림 같은 논느억(Non Nước) 해변에 위치한 쉐라톤 그랜드 다낭 리조트 & 컨벤션 센터는 아름다운 날씨와 다양한 ...

- 제휴 컨텐츠

멋진 뷰, 그 이상: Air 360 스카이라운지의 스릴러 이벤트

사이공의 네온 스카이라인을 등지고 5명의 남자들이 1군에 있는 Air 360 스카이라운지의 루프탑 바에서 뛰쳐나왔고 소란스러운 힙합 음악이 스피커에서 울려 퍼지자 특별한 댄스를 시작했다.

- 제휴 컨텐츠

베트남 최초의 미쉐린 그린 스타 레스토랑과 핑크 펄 레스토랑이 함께 보여줄 미식계의 지속 가능성

가장 오랫동안 우리의 외식 문화의 트렌드 자리를 지켜 온 것으로 전통 프랑스 요리를 꼽는다면, 가장 선도적인 외식 트렌드로는 미식계에도 등장한 지속 가능성을 꼽을 수 있겠습니다. 다가오는 12월 15일, 푸꾸옥(Phú Quốc)의 핑크 펄 레스토랑과 ...

- 스폰서 게시물

Anne Hill에서 시작하는 조기 공감 리더십 교육

”리더십은 단순히 국가지도자로 자라나는 것을 의미하지는 않습니다."Anne Hill은 그녀가 2군에 설립한 국제 학교의 학생들에 대해 이렇게 말했다.  “그것은 옳고 그름을 구별할 수 있다는 것을 의미합니다. 리더가 된다는 것은 자기 자신을 위...

- 스폰서 게시물

사이공 국제학교 라 쁘띠 에콜(La Petite Ecole)을 찾는 이유

사이공 학부모의 과제 중 하나는 자녀를 위한 좋은 학교를 찾는 것입니다. 자녀의 학교 결정은 배경과 시각을 균형 있게 유지해야 하는 외국인과 다문화 가정에게 특히 어려울 수 있습니다. 학생이 발전할 수 있는 좋은 교육 환경을 찾기 위해서 직접 학교를 ...